
ENGLISH | DEUTSCH |
Basic Shooting | Einfache Aufnahmen erstellen |
Making the First Recording
Please check the following before recording.
■Have you connected a power source?
(Battery Pack or AC Power Adapter)
■Have you set the power switch to the CAMERA position?
BATTERY
CAMERA
Ihre erste Aufnahme
Überprüfen Sie vor einer Aufnahme die folgenden Punkte.
■ Haben Sie eine Stromquelle angeschlossen?
(Akku oder Netzanschluss)
■Haben Sie den Schalter für den
Betriebsmodus auf Position
CAMERA gesetzt?
■Have you inserted a cassette? (see page 22)
■Make sure that STANDBY is displayed in the OSD (if the red tab of the cassette is covering the hole, STANDBY will not be displayed)
■Have you removed the LENS CAP?
■Make sure that the image you want to record is vis- able in the Viewfinder.
■Make sure that there is enough remaining power for the expected recording time. (see page 21)
■We recommend that beginners, who are using the camcorder for the first time, switch the EASY mode on.
a.To start recording, press the red START/STOP button.
Recording starts and REC is displayed in the Viewfinder.
■Haben Sie eine Kassette eingelegt? (siehe Seite 22)
■Stellen Sie sicher, dass die Anzeige STBY (für Standby - betriebsbereit) auf dem Monitor erscheint. Wenn die eingelegte Kassette löschgeschützt ist (rote
■Haben Sie die Objektivkappe abgenommen?
■Vergewissern Sie sich, dass Ihr Aufnahmemotiv auf dem Suchermonitor angezeigt wird.
■Überprüfen Sie anhand der
■Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden, empfehlen wir den Aufnahmemodus EASY.
REC | a. Um die Aufnahme zu starten, |
X:XX:XX | drücken Sie die rote |
| Aufnahmetaste START/STOP. |
| Die Aufnahme beginnt. Auf dem |
| Monitor wird REC angezeigt. |
23