7
EN | Install Cable Management |
| NOTE: Be sure to leave enough slack in the cables to allow the monitor to |
| move freely. Use the cable ties [22] and wire clips [21] to secure the cables to |
| the arm [04]. |
FR | Installer le |
| REMARQUE : |
| le moniteur puisse se déplacer librement. Utilisez des attaches de câble [22] et |
| [21] pour fixer les câbles au bras [04]. |
DE | Befestigen der Kabelführung |
| HINWEIS: Lassen Sie genug Spielraum für die Kabel, damit der Bildschirm frei |
| bewegt werden kann. Verwenden Sie die Kabelbinder [22] und die Kabelclips |
| [21], um die Kabel am Arm [04] zu sichern. |
ES | Instale los cables |
| NOTA: Asegúrese de dejar suficiente holgura en los cables para permitir que el |
| monitor se mueva libremente. Utilice los lazos para cables [22] y las pinzas [21] |
| para sujetar los cables al brazo [04]. |
PT | Instalar o dispositivo gestor de cabos |
| NOTA: Assegurar que se deixa folga suficiente nos cabos para permitir ao |
| monitor |
| grampos de arame [21] para prender os cabos ao braço [04]. |
NL | Installeer kabelbeheer |
| LET OP: Zorg ervoor dat de kabels voldoende los zitten zodat het beeldscherm |
| vrij kan bewegen. Gebruik de kabelbinders [22] en de draadklemmen [21] om |
| de kabels aan de arm te bevestigen [04]. |
IT | Installare il sistema per la gestione dei cavi. |
| NOTA: Assicurarsi di lasciare abbastanza gioco nei cavi in modo che lo |
| schermo possa muoversi liberamente. Usare i legacci [22] e i fermagli [21] per |
| fissare i cavi al braccio [04]. |
EL | Εγκαταστήστε τη διαχείριση καλωδίων |
| ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφήσει αρκετό τζόγο στα καλώδια για να |
| μπορεί να κινείται ελεύθερα η οθόνη. Χρησιμοποιήστε δέστρα καλωδίων [22] |
| και κλιπ συρμάτων [21] για να ασφαλίσετε τα καλώδια στον βραχίονα [04]. |
NO | Monter kabelstyringen |
| MERK: Sørg for at det blir nok slakk i kablene til at skjermen kan bevege seg |
| fritt. Bruk kabelklemmene [22] og kabelstrips [21] til å feste kablene til armen |
| [04]. |
DA | Installer kabelholderen |
| BEMÆRK: Sørg for, at kablerne sidder så løst, at skærmen kan flyttes uden |
| problemer. Brug kabelklemmerne [22] og kabelklips [21], så kablerne fæstnes |
| til armen [04]. |
SV | Installera kabelförvaring |
| OBS! Var noga med att lämna tillräckligt med kabellängd för att tv:n ska kunna |
| röra sig fritt. Fäst kablarna vid armen [04] med hjälp av kabelband [22] och |
| ledningsklämmor [21]. |
RU | Проложите кабели. |
| ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что оставленная длина кабеля допускает |
| свободное движение монитора. Используйте соединения для кабелей [22] |
| и зажимы для проводов [21], чтобы прикрепить кабель к складной штанге |
| [04]. |
PL | Załóż system porządkowania przewodów. |
| UWAGA Koniecznie zostaw wystarczający zapas przewodu, tak aby monitorem |
| można było swobodnie poruszać. Do zamocowania przewodów na ramieniu |
| [04] użyj opasek kablowych [22] i klipsów [21]. |
CS | Instalace systému pro uspořádání kabelů |
| POZNÁMKA Ujistěte se, že kabely mají dostatečnou vůli, aby se monitor mohl |
| volně pohybovat. Pro připevnění kabelů k ramenu [04] použijte vázací dráty |
| [22] a spony [21]. |
TR | Kablo Geçişlerini Düzenleme |
| NOT Monitörün serbestçe hareket etmesine olanak tanımak için kablolarda |
| yeterli boşluk bıraktığınızdan emin olun. Kabloları kola bağlamak için kablo |
| bağları [22] ve tel klipsleri [21] kullanın. |
JP | ケーブルマネージメントを取り付けます。 |
| 注記:モニターを容易に動かせるように、ケーブルに余裕を持 |
| たせてまとめておきます。ケーブルタイ[22]とワイヤクリップ[21] |
| で、アーム[02]にケーブルを固定してください。 |
MD | 安装电缆管理组件 |
| 注意 请确保电缆保留足够的松弛,以使显示器能自由移动。 使用 |
| 电缆扎带 [22] 和电缆夹 [21] 将电缆稳固于支架臂 [04]。 |