6

EN

Install Preventor

 

Install the preventer [05] on the left side if you want the arm to fold to the left.

 

Install the preventer on the right side if you want the arm to fold to the right.

FR

Installer la retenue

 

Installer la retenue [05] sur le côté gauche si vous voulez que le bras se replie

 

vers la gauche. Installer la retenue sur le côté droit si vous voulez que le bras se

 

replie vers la droite.

DE

Montieren der Sperre

 

Montieren Sie die Sperre [05] auf der linken Seite, wenn Sie den Arm nach links

 

zusammenfalten möchten. Montieren Sie die Sperre [05] auf der rechten Seite,

 

wenn Sie den Arm nach rechts zusammenfalten möchten.

ES

Instale el dispositivo de prevención

 

Instale el dispositivo de prevención [05] en el lado izquierdo si desea que el

 

brazo se doble hacia la izquierda. Instale el dispositivo de prevención en el lado

 

derecho si desea que el brazo se doble hacia la derecha.

PT

Instalar dispositivo de segurança

 

Instalar o dispositivo de segurança [05] no lado esquerdo se quiser dobrar o

 

braço para a esquerda. Instalar o dispositivo de segurança no lado direito se

 

quiser dobrar para a direita.

NL

Installeer preventiemechanisme

 

Plaats het preventiemechanisme [05] aan de linkerkant als u de arm naar links

 

in wilt kunnen klappen. Plaats het preventiemechanisme [05] aan de rechterkant

 

als u de arm naar rechts in wilt kunnen klappen.

IT

Installare il blocca cerniera

 

Installare il blocca cerniera [05] sul lato sinistro se si desidera che il braccio si

 

pieghi a sinistra. Installare il blocca cerniera sul lato destro se si desidera che il

 

braccio si pieghi a destra.

EL

Εγκαταστήστε τον Αποτροπέα

 

Εγκαταστήστε τον αποτροπέα [05] στην αριστερή πλευρά, αν θέλετε τον

 

βραχίονα να διπλώνει προς τα αριστερά. Εγκαταστήστε τον αποτροπέα στη

 

δεξιά πλευρά, αν θέλετε τον βραχίονα να διπλώνει προς τα δεξιά.

NO

Monter sperren

 

Monter sperren [05] på venstre side hvis du ønsker at armen skal foldes til

 

venstre. Monter sperren på høyre side hvis du ønsker at armen skal foldes til

 

høyre.

DA

Monter spærren

 

Monter spærren [05] på venstre side, hvis du ønsker, at armen skal foldes til

 

venstre. Monter spærren på højre side, hvis du ønsker, at armen skal foldes til

 

højre.

SV

Montera stoppet

 

Placera stoppet [05] på vänster sida om du vill att armen ska fällas åt vänster.

 

Placera stoppet på höger sida om du vill att armen ska fällas åt höger.

RU

Установите предохранитель.

 

Установите предохранитель слева, чтобы штанга [05] раскладывалась

 

в левую сторону. Установите предохранитель справа, чтобы штанга [05]

 

раскладывалась в правую сторону.

PL

Załóż śrubę blokującą.

Jeżeli ramię ma się składać na lewo, śrubę blokującą [05] załóż po lewej stronie. Jeżeli ramię ma się składać na prawo, śrubę blokującą załóż po prawej stronie.

CS

Montáž zarážky

Pokud se má rameno skládat doleva, namontujte zarážku [05] na levou stranu. Pokud se má rameno skládat doprava, namontujte zarážku na pravou stranu.

TR

Önleyiciyi Takma

Kolun sol tarafa doğru katlanmasını istiyorsanız önleyiciyi [05] sol tarafa takın. Kolun sağ tarafa doğru katlanmasını istiyorsanız önleyiciyi sağ tarafa takın.

JP 防止装置を取り付ける

アームを左側に畳みたい場合、左側に防止装置[05]を取り付けて ください。アームを右側に畳みたい場合、右側に防止装置を取り 付けてください。

MD 安装防止器

若希望支架臂向左折叠,请将防止器 [05] 安装至左侧。 若希望支架 臂向右折叠,请将防止器安装至右侧。

6901-170006 <02>

Page 18
Image 18
Sanus Systems VM400 Install Preventor, Installer la retenue, Montieren der Sperre, Instale el dispositivo de prevención