8
|
|
|
|
|
| Safety Warnings | Avisos de Seguridad | Consignes de Sécurité | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| English | Español | Français |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fuel Cell Safety Warnings | Avisos de seguridad de la | Avertissements | ||
|
|
|
|
|
|
| pila de combustible | de pile à combustible | |
|
|
|
|
| Read the Safety Data Sheet | Para obtener más información | Lire la fiche technique de | ||
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| (SDS) for more information on | sobre el contenido de la pila | sécurité (MSDS) pour plus | |
|
|
|
|
|
| contents of fuel cell. Fuel cell con- | de combustible, lea la Hoja de | d’informations sur le contenu | |
|
|
|
|
|
| tains flammable gas and lubricant | Datos de Seguridad del Material | de la pile à combustible. Elle | |
|
|
|
|
|
| for tool. Use only fuel cells that | (MSDS). La pila de combus- | contient du gaz inflammable et | |
|
|
|
|
|
| are recommended by the manu- | tible contiene gas inflamable y | du lubrifiant pour l’outil. N’utiliser | |
|
|
|
|
|
| facturer for your model. | lubricante para la herramienta. | que des piles à combustible | |
|
|
|
|
|
|
| Utilice únicamente las pilas de | recommandées par le con- | |
|
|
|
|
|
|
| combustible que están recomen- | structeur pour votre modèle. | |
|
|
|
|
|
|
| dadas por el fabricante para su |
|
|
|
|
|
|
|
|
| modelo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Do not incinerate, reclaim or | No incinere, recupere o recicle | Ne pas incinérer, récupérer ou | ||
|
|
|
|
|
| recycle the fuel cell. Dispose of | la pila de combustible. Deseche | recycler la pile à combustible. | |
|
|
|
|
|
| empty fuel cell in accordance | la pila de combustible vacía | La mettre au rebut quand elle | |
|
|
|
|
|
| with local, state and federal laws. | de conformidad con las leyes | est vide en conformité avec | |
|
|
|
|
|
|
| locales, estatales y federales. | les réglementations locales et | |
|
|
|
|
|
|
|
| nationales. | |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| Do not expose this tool or fuel | No exponga esta herramienta | Ne pas exposer cet outil ou | ||
|
|
|
|
|
| cell to temperatures above 120°F | o la pila de combustible a tem- | sa pile à combustible à des | |
|
|
|
|
|
| (50°C). Do not store in direct sun- | peraturas superiores a 50 ºC | températures dépassant 50 | |
|
|
|
|
|
| light. Overheating the tool or fuel | (120 ºF). No la almacene bajo | °C (120 °F). Ne pas stocker | |
|
|
|
|
|
| cell could result in an explosion, | la luz solar directa. El sobreca- | directement au rayonnement | |
|
|
|
|
|
| fire or release of flammable gas. | lentamiento de la herramienta | solaire. Une surchauffe de | |
|
|
|
|
|
|
| o de la pila de combustible po- | l’outil ou du carburant peut | |
|
|
|
|
|
|
| dría ocasionar una explosión, | amener une explosion, un | |
|
|
|
|
|
|
| un incendio o la liberación de | début d’incendie ou la libéra- | |
|
|
|
|
|
|
| gas inflamable. | tion de gaz inflammable. | |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| Use and store tool and fuel | Utilice y almacene la herra- | Utiliser et entreposer l’outil | ||
|
|
|
|
|
| cells in well ventilated areas | mienta y las pilas de combus- | et les piles à combustible | |
|
|
|
|
|
| only. Do not inhale gas, exhaust | tible únicamente en lugares | uniquement dans des zones | |
|
|
|
|
|
| or fumes. Exposure to the | bien ventilados. No inhale el | bien ventilées. Ne pas inhaler | |
|
|
|
|
|
| exhaust, which contains carbon | gas, el escape o los humos. | le gaz, l’échappement ou la | |
|
|
|
|
|
| monoxide, may cause nausea, | La exposición al escape, que | fumée. Une exposition à un | |
|
|
|
|
|
| dizziness, unconciousness or | contiene monóxido de carbono, | échappement contenant du | |
|
|
|
|
|
| other personal injury. | puede provocar náuseas, som- | monoxyde de carbone peut | |
|
|
|
|
|
|
| nolencia, inconsciencia u otras | causer nausée, vertiges, perte | |
|
|
|
|
|
|
| lesiones personales. | de conscience ou d’autres | |
|
|
|
|
|
|
|
| préjudices physiques. | |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| Do not puncture or attempt to | No perfore o intente abrir la pila | Ne pas percer ou essayer | ||
|
|
|
|
|
| open the fuel cell. Accessories | d’ouvrir la pile à combustible. | ||
|
|
|
|
|
| de combustible. Algunos acceso- | |||
|
|
|
|
|
| that may be suitable for one tool | Des accessoires convenant | ||
|
|
|
|
|
| rios que pueden ser adecuados | |||
|
|
|
|
|
| may create a risk of injury when | à un outil peuvent créer un | ||
|
|
|
|
|
| para una herramienta, pueden | |||
|
|
|
|
|
| used on another tool. Fuel cell | risque de blessures s’ils sont | ||
|
|
|
|
|
| crear un riesgo de lesiones | |||
|
|
|
|
|
| contains flammable gas even if it | utilisés sur un autre outil. La | ||
|
|
|
|
|
| cuando se utilizan en otra her- | |||
|
|
|
|
|
| appears empty. | pile à combustible contient du | ||
|
|
|
|
|
| ramienta. La pila de combustible | |||
|
|
|
|
|
|
| gaz inflammable même si elle | ||
|
|
|
|
|
|
| contiene gas inflamable, incluso | ||
|
|
|
|
|
|
| semble vide. | ||
|
|
|
|
|
|
| cuando parezca estar vacía. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| EXTREMELY FLAMMABLE The | EXTREMADAMENTE INFLAM- | TRÈS INFLAMMABLE – La pile | ||
|
|
|
|
|
| fuel cell is liquified gas under | ABLE La pila de combustible | à combustible contient du gaz | |
|
|
|
|
|
| pressure. Keep away from all | contiene gas licuado bajo presión. | liquéfié sous haute pression. Il | |
|
|
|
|
|
| faut la garder loin de toute source | |||
|
|
|
|
|
| sources of ignition such as | Manténgala lejos de toda fuente | ||
|
|
|
|
|
| d’inflammation comme flammes, | |||
|
|
|
|
|
| de ignición, como llamas, chispas, | |||
|
|
|
|
|
| flames, sparks, pilot lights, static | |||
|
|
|
|
|
| étincelles, veilleuses, décharges | |||
|
|
|
|
|
| llamas de encendido (luces piloto), | |||
|
|
|
|
|
| discharge and hot surfaces. Do | statiques ou surfaces chaudes. Ne | ||
|
|
|
|
|
| descargas estáticas y superficies | |||
|
|
|
|
|
| not spray contents, puncture, | calientes. No rocíe el contenido, | pas vaporiser le contenu, percer, | |
|
|
|
|
|
| crush or attempt to open fuel cell. | perfore, aplaste o intente abrir la | écraser ou essayer d’ouvrir la pile | |
|
|
|
|
|
| à combustible. Ne pas incinérer, | |||
|
|
|
|
|
| Do not incinerate, recycle, re- | pila de combustible. No incinere, | ||
|
|
|
|
|
| recycler, récupérer ou réutiliser le | |||
|
|
|
|
|
| recicle, recupere o reutilice el recipi- | |||
|
|
|
|
|
| claim or | |||
|
|
|
|
|
| conteneur de la pile à combustible. | |||
|
|
|
|
|
| ente de la pila de combustible. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| FIRST AID: for exposure to fuel, | PRIMEROS AUXILIOS: para | PREMIERS SOINS en cas | ||
|
|
|
|
|
| Eye - flush with plenty of water | exposición al combustible | d’exposition au combustible: | |
|
|
|
|
|
| Skin - wash with soap and water | Ojos: enjuáguelos con gran | Yeux - laver avec beaucoup d’eau | |
|
|
|
|
|
| Inhalation - move patient to fresh | cantidad de agua | Peau – laver à l’eau et au savon | |
|
|
|
|
|
| air, provide aritificial respiration. | Piel: lave con agua y jabón | Inhalation – amener le patient | |
|
|
|
|
|
| Seek medical attention if symp- | Inhalación: traslade a la persona | au grand air, administrer la | |
|
|
|
|
|
| toms are severe or persistent. | afectada al aire libre; practique | respiration artificielle, obtenir | |
|
|
|
|
|
| If necessary Consult Material | respiración artificial Si los | une intervention médicale si les | |
|
|
|
|
|
| Safety Data Sheet for additional | síntomas fueran graves o persis- | symptômes sont graves ou per- | |
|
|
|
|
|
| information. | tentes, procure atención médica. | sistants Si nécessaire consulter | |
|
|
|
|
|
|
| Si fuera necesario, consulte la | la fiche technique de sécurité | |
|
|
|
|
|
|
| Hoja de Datos de Seguridad del | (MSDS) pour plus d’informations. | |
|
|
|
|
|
|
| Material para obtener infor- |
|
|
|
|
|
|
|
|
| mación adicional. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|