Senco GT90FRH manual Cord suitable for outdoor use, Reduce el riesgo de, Choque eléctrico. Utilice

Models: GT90FRH

1 24
Download 24 pages 46.93 Kb
Page 11
Image 11

Length of Cord (Feet)

25

50

100

150

AWG Size of Cord (Gauge)

16

16

16

14

Länge des Kabels (Meter)

7,5

15

30

45

AWG-Querschnitt des Kabels

16

16

16

14

 

Długość kabla (m)

7,5

15

30

45

Średnica przewodu (mm)

16

16

16

14

 

Safety Warnings

Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

Español

Français

 

 

 

 

 

 

To reduce risk of electric shock,

Para reducir el riesgo de choque

Pour réduire le risque de com-

 

unplug charger from outlet by

eléctrico, desenchufe el cargador

motion électrique, débrancher

 

wall mount unit. Do not unplug

de batería del tomacorriente

le chargeur de la prise murale,

 

charger by pulling on cord.

desde la unidad de montaje

mais ne pas le faire en tirant sur

 

 

en la pared. No lo desenchufe

le cordon secteur.

 

 

tirando del cable de alimentación

 

 

 

 

eléctrica.

 

 

 

 

 

Do not allow any-

No permita que ningún objeto

Ne rien laisser recouvrant le

 

thing to cover the charger.

cubra el cargador de batería.

chargeur.

 

 

 

Do not attempt to use a step-up

No intente utilizar un transforma-

Ne pas essayer d’utiliser un

 

transformer, an engine genera-

dor elevador, un generador con

transformateur élévateur de ten-

 

tor or DC power receptacle.

motor de combustión interna o

sion, un générateur de moteur ou

 

 

un tomacorriente de aliment-

une prise d’alimentation en CC.

 

 

ación eléctrica de CC.

 

 

 

 

 

When operating a power

Al manejar una

Pour une utilisation

 

tool outdoors, use an

herramienta eléctrica

de l’outil à l’extérieur,

 

extension cord suitable

en exteriores, utilice

le brancher avec un

 

for outdoor use. Use of a

un cable de extensión

cordon rallonge adapté.

 

cord suitable for outdoor use

apropiado para exteriores.

Un cordon prévu pour

 

reduces the risk of electric

La utilización de un cable

l’extérieur diminue les

 

apropiado para exteriores

risques d’électrocution.

 

shock. When operating a

 

reduce el riesgo de

Utiliser un cordon rallonge

 

power tool outside, use an

 

outdoor extension cord

choque eléctrico. Utilice

à l’extérieur marqué «

 

un cable de extensión

W-A » ou « W ». Le choisir

 

marked “W-A” or “W”.

 

para exteriores marcado

d’un calibre suffisant

 

These cords are rated for

 

pour amener le courant

 

‘W-A’ o ‘W’. Estos cables

 

outdoor use and reduce the

 

consommé par l’outil. Un

 

están especificados

 

risk of electric shock. When

cordon sous dimensionné

 

para su utilización en

 

using an extension cord,

entraîne une perte en ligne

 

exteriores, y reducen el

 

be sure to use one heavy

d’où un surchauffe et moins

 

riesgo de choque eléctrico.

 

enough to carry the current

de puissance pour l’outil.

 

Cuando utilice un cable

 

your product will draw. An

 

 

 

de extensión, asegúrese

 

 

 

undersized cord will cause a

 

 

 

de utilizar uno de la

 

 

 

drop in line voltage resulting

 

 

 

capacidad suficiente para

 

 

 

in loss of power and

 

 

 

conducir la corriente que

 

 

 

overheating.

 

 

 

su producto consumirá.

 

 

 

 

 

 

 

 

Un cable de dimensión

 

 

 

 

insuficiente provocará

 

 

 

 

una caída de la tensión

 

 

 

 

de línea, que originará

 

 

 

 

pérdida de energía y

 

 

 

 

sobrecalentamiento.

 

 

11

Page 11
Image 11
Senco GT90FRH Cord suitable for outdoor use, Reduce el riesgo de, Choque eléctrico. Utilice, These cords are rated for