Length of Cord (Feet) | |||
25 | 50 | 100 | 150 |
AWG Size of Cord (Gauge) | |||
16 | 16 | 16 | 14 |
Länge des Kabels (Meter) | |||
7,5 | 15 | 30 | 45 |
16 | 16 | 16 | 14 |
| Długość kabla (m) | ||
7,5 | 15 | 30 | 45 |
Średnica przewodu (mm) | |||
16 | 16 | 16 | 14 |
| Safety Warnings | Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| English | Español | Français |
|
|
|
|
|
|
To reduce risk of electric shock, | Para reducir el riesgo de choque | Pour réduire le risque de com- | ||
| unplug charger from outlet by | eléctrico, desenchufe el cargador | motion électrique, débrancher | |
| wall mount unit. Do not unplug | de batería del tomacorriente | le chargeur de la prise murale, | |
| charger by pulling on cord. | desde la unidad de montaje | mais ne pas le faire en tirant sur | |
|
| en la pared. No lo desenchufe | le cordon secteur. | |
|
| tirando del cable de alimentación |
|
|
|
| eléctrica. |
|
|
|
|
| ||
Do not allow any- | No permita que ningún objeto | Ne rien laisser recouvrant le | ||
| thing to cover the charger. | cubra el cargador de batería. | chargeur. | |
|
|
| ||
Do not attempt to use a | No intente utilizar un transforma- | Ne pas essayer d’utiliser un | ||
| transformer, an engine genera- | dor elevador, un generador con | transformateur élévateur de ten- | |
| tor or DC power receptacle. | motor de combustión interna o | sion, un générateur de moteur ou | |
|
| un tomacorriente de aliment- | une prise d’alimentation en CC. | |
|
| ación eléctrica de CC. |
|
|
|
|
| ||
When operating a power | Al manejar una | Pour une utilisation | ||
| tool outdoors, use an | herramienta eléctrica | de l’outil à l’extérieur, | |
| extension cord suitable | en exteriores, utilice | le brancher avec un | |
| for outdoor use. Use of a | un cable de extensión | cordon rallonge adapté. | |
| cord suitable for outdoor use | apropiado para exteriores. | Un cordon prévu pour | |
| reduces the risk of electric | La utilización de un cable | l’extérieur diminue les | |
| apropiado para exteriores | risques d’électrocution. | ||
| shock. When operating a | |||
| reduce el riesgo de | Utiliser un cordon rallonge | ||
| power tool outside, use an | |||
| outdoor extension cord | choque eléctrico. Utilice | à l’extérieur marqué « | |
| un cable de extensión | |||
| marked | |||
| para exteriores marcado | d’un calibre suffisant | ||
| These cords are rated for | |||
| pour amener le courant | |||
| ||||
| outdoor use and reduce the | |||
| consommé par l’outil. Un | |||
| están especificados | |||
| risk of electric shock. When | cordon sous dimensionné | ||
| para su utilización en | |||
| using an extension cord, | entraîne une perte en ligne | ||
| exteriores, y reducen el | |||
| be sure to use one heavy | d’où un surchauffe et moins | ||
| riesgo de choque eléctrico. | |||
| enough to carry the current | de puissance pour l’outil. | ||
| Cuando utilice un cable | |||
| your product will draw. An |
|
| |
| de extensión, asegúrese |
|
| |
| undersized cord will cause a |
|
| |
| de utilizar uno de la |
|
| |
| drop in line voltage resulting |
|
| |
| capacidad suficiente para |
|
| |
| in loss of power and |
|
| |
| conducir la corriente que |
|
| |
| overheating. |
|
| |
| su producto consumirá. |
|
| |
|
|
|
| |
|
| Un cable de dimensión |
|
|
|
| insuficiente provocará |
|
|
|
| una caída de la tensión |
|
|
|
| de línea, que originará |
|
|
|
| pérdida de energía y |
|
|
|
| sobrecalentamiento. |
|
|
11