Senco GT90FRH  Do not overreach. Keep pro, Per footing and balance at, All times. Proper footing

Models: GT90FRH

1 24
Download 24 pages 46.93 Kb
Page 5
Image 5

 

Safety Warnings

Avisos de Seguridad

Consignes de Sécurité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

Español

Français

 

 

 

 

 

 

 

General Safety Warnings

Avisos generales

Avertissements

 

de seguridad

de sécurité générale

 

 

Do not overreach. Keep pro-

No se estire para alcanzar algo

Ne pas se pencher trop. Garder

 

per footing and balance at

que esté lejos. Manténgase en

toujours une bonne assise et

 

all times. Proper footing and

todo momento en equilibrio,

l’équilibre. Cela permet un mei-

 

balance enable better control

con sus pies bien asentados.

lleur contrôle de l’outil en cas

 

of the tool in unexpected

La posición y el equilibrio ade-

de situations inattendues.

 

cuados le permiten controlar

 

 

 

situations.

 

 

 

mejor la herramienta ante

 

 

 

 

 

 

 

 

situaciones inesperadas.

 

 

 

 

 

 

 

Always keep tools, fuel

Mantenga siempre las herra-

Garder toujours les outils, piles

 

cells, battery cells and

mientas, pilas de combustible,

à combustible, éléments et

 

battery chargers out of the

baterías y cargadores de

chargeurs de batteries hors de

 

reach of minors and other

batería fuera del alcance de

portée des mineurs et des per-

 

menores y de otras personas

sonnes non formées. Les outils

 

untrained persons. Tools are

 

que no estén capacitadas. Las

sont dangereux aux mains des

 

dangerous in the hands of

 

herramientas son peligrosas

utilisateurs novices.

 

untrained users.

 

en las manos de usuarios que

 

 

 

 

 

 

 

 

no estén capacitados.

 

 

 

 

 

 

 

Dress properly. Do not wear

Use una vestimenta ade-

S’habiller convenablement.

 

loose clothing or jewelry.

cuada. No use ropa suelta o

Ne pas porter de vêtements

 

Contain long hair. Keep your

alhajas. Contenga el cabello

lâches ou de bijoux. Contenir

 

hair, clothing, and gloves

largo. Conserve su cabello,

les cheveux longs. Garder

 

away from moving parts.

vestimenta y guantes lejos

cheveux, vêtements et

 

de las piezas en movimiento.

gants à l’écart des pièces

 

Loose clothes, jewelry, or

 

La ropa suelta, las alhajas y

en mouvement. Vêtements

 

long hair can be caught in

 

el cabello largo pueden ser

lâches, bijoux ou cheveux

 

moving parts.

 

atrapados por las piezas en

longs peuvent être happés

 

 

 

 

movimiento.

par des pièces en mouve-

 

 

 

ment.

 

 

 

 

 

 

Tool Safety Warnings

Avisos de seguridad

Avertissements

 

 

de la herramienta

de sécurité de l’outil

Do not perform any "emer-

No realice ninguna ‘repa-

Ne pas effectuer de répara-

 

gency repairs" without

ración de emergencia’ sin

tion de fortune sans les

 

proper tools and equipment.

contar con las herramien-

outils ou l’équipement

 

The written approval of the

tas y equipos adecuados.

appropriés.

 

 

 

 

 

tool manufacturer must be

Antes de hacer cualquier

L'accord écrit du con-

 

obtained prior to making any

modificación a esta her-

structeur de l'outil doit être

 

modifications to the tool.

ramienta, se debe obtener

obtenue avant d'opérer

 

 

la aprobación por escrito

une quelconque modifica-

 

 

del fabricante de la misma.

tion sur l'outil.

 

 

 

 

 

Always assume the tool

Suponga siempre que

Toujours supposer que

 

contains fasteners. Keep

la herramienta contiene

l’outil contient encore des

 

the tool pointed away from

sujetadores. Mantenga la

clous. Ne pas le pointer

 

yourself and others. No

herramienta de modo que

vers vous ou un tiers. Pas

 

horseplay. Respect the tool

no apunte hacia usted u

de brutalité. Respecter

 

as a working implement.

otras personas. Abstén-

l’outil comme instrument

 

 

gase de practicar juegos

de travail.

 

 

rudos o bromas. Respete

 

 

 

 

a la herramienta como un

 

 

 

 

implemento de trabajo.

 

 

 

 

 

 

 

Drive fasteners into ap-

Inserte los sujetadores

N’enfoncer des clous que

 

propriate work surfaces only;

únicamente en las superfi-

dans des surfaces de

 

never into materials too hard

cies de trabajo adecuadas,

travail appropriées, jamais

 

to penetrate; materials too

nunca en materiales que

dans des matériaux trop

 

soft may allow a fastener to

sean demasiado duros

durs à pénétrer. À l’opposé

 

drive through and exit the

para penetrar; los mate-

des matériaux trop tendres

 

material.

riales demasiado blandos

peuvent se faire traverser

 

 

pueden permitir que un

par le clou qui en sort

 

Do not actuate the tool un-

sujetador los atraviese y

alors.

 

less the tool is placed firmly

salga del material.

 

 

 

against the workpiece.

No actúe la herramienta a

 

 

 

 

 

 

 

 

menos que esté apoyada

 

 

 

 

bien firme contra la pieza

 

 

 

 

de trabajo.

 

 

5

Page 5
Image 5
Senco GT90FRH  Do not overreach. Keep pro, Per footing and balance at, All times. Proper footing, Tool in unexpected