Simer Pumps 2955 Renseignements généraux / Installation, Caractéristiques, Débits, Description

Models: 2905 2955

1 16
Download 16 pages 18.62 Kb
Page 8
Image 8
Renseignements généraux / Installation

Renseignements généraux / Installation

8

14.Protéger le cordon électrique de la pompe contre les objets tran- chants, les surfaces chaudes, l’huile et les produits chimiques. Éviter de tortiller le cordon électrique. Le remplacer ou le réparer immédi- atement s’il est usé ou endommagé.

15.Ne pas toucher au moteur de la pompe pendant qu’elle fonctionne. Motors can operate at high temeratures.

16.Ne pas manipuler une pompe ni son moteur si on a les mains humides ou si on se tient debout sur une surface mouillée, humide ou dans l’eau.

CARACTÉRISTIQUESDÉBITSManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background Risque de secousses électriques. Risque de brûlures, voire de mort. Si le plancher du sous-sol est humide ou recou- vert d’eau, ne pas marcher dessus tant que le courant n’aura pas été coupé. Si la boîte des disjoncteurs se trouve au sous-sol, appeler la com- pagnie d’électricité pour lui demander de couper le branchement de l’habitation ou appeler le service des incendies local pour de plus amples renseignements. Si on ne respecte pas cet avertissement, on risque d’être mortellement électrocuté.

17.NE PAS épisser le cordon électrique.

18.NE PAS permettre à la fiche du cordon électrique d’être immergée.

19.NE PAS utiliser un cordon prolongateur, car une telle pratique présente un risque d’incendie et la tension peut être suffisamment réduite au point d’empêcher l’eau d’être pompée et/ou d’endom- mager le moteur.

20.Brancher la pompe ou la câbler sur un circuit de dérivation séparé sur lequel aucun autre équipement ou prise de courant ne sera branché. Size fuses or circuit breakers according to the specifications.

DESCRIPTION

Cette pompe submersible est conçue pour être utilisée dans les puisards des habitations. Elle comporte un cordon électrique à 3 conducteurs dont un de mise à la terre. Le moteur à bague de déphasage est rempli d’huile et étanche, ce qui lui permet de fonctionner en chauffant moins. Les paliers de l’arbre du moteur ne requièrent aucun graissage. La pompe comporte également une protection contre les surcharges thermiques à réenclenchement automatique.

CARACTÉRISTIQUES

Courant d’alimentation requis

.............................................115 V, 60 Hz

Type de moteur

service continu*

Gamme des températures

 

du liquide pompé

de 0 ° à 49 °C (de 32 °F à 120 °F)

Intensité minimum du circuit

15 ampères

Adaptateur de refoulement

1 1/4 po MNPT

*.NOTA : Pour un fonctionnement en service continu et pour empêcher que le moteur surchauffe, la profondeur de l’eau doit être d’au moins 13 cm (5 pouces).

NOTA : Cette pompe ne doit pas être utilisée pour pomper de l’eau salée ou de la saumure! Pomper de l’eau salée ou de la saumure annulera la garantie.

DÉBITS

INSTALLATION

1.Installer la pompe dans un puisard ayant un diamètre minimum de 27,9 cm (11 po). Le puisard doit être construit en carreaux, en béton, en acier ou en plastique. Consulter les codes de la munici- palité pour connaître les matériaux approuvés.

La pompe ne doit pas être posée sur une surface en glaise, en terre ou en sable. Enlever les petites pierres et le gravier du fond du puis- ard pour qu’ils ne bouchent pas la pompe. La crépine d’aspiration de la pompe doit toujours être débarrassée des corps étrangers.

2.Installer la pompe dans le puisard permettant d’obtenir un dégage- ment maximum pour le fonctionnement de l’interrupteur à flotteur.

3.Poser un clapet de non retour en ligne pour que l’eau ne retourne pas dans la pompe lorsqu’elle s’arrêtera.

4.Branchement du tuyau de refoulement.

A.Utiliser un tuyau rigide en plastique et envelopper les filets du tuyau de ruban d’étanchéité en TéflonMD. À la main, visser le tuyau de refoulement sur la pompe, puis le serrer fermement de 1 tour à 1 1/2 tour de plus.

NOTA : Ne pas utiliser de pâte pour raccords filetés sur les tuyaux en plastique, car elle risque d’attaquer le plastique.

NOTA : Visser prudemment le tuyau de refoulement dans le corps de la pompe en faisant bien attention de ne pas arracher ni fausser les filets.

B.Si on utilise un tuyau de refoulement souple, s’assurer que la pompe est immobilisée en toute sécurité dans le puisard pour l’empêcher de se déplacer. Ne pas utiliser un tuyau de refoule- ment souple si l’installation est permanente.

Manual backgroundManual background ATTENTION Risque d’inondation, de blessures cor- porelles ou de dommages matériels. Si on n’immobilise pas adéquatement la pompe, elle risque de se déplacer, l’interrup- teur à flotteur risque de ne pas fonctionner adéquatement et la pompe risque de ne pas démarrer ou de ne pas s’arrêter.

NOTA : Le tuyau de refoulement doit être aussi court que possi- ble pour minimiser les pertes de charge par frottement. Le diamètre du tuyau de refoulement doit être le même, sinon plus gros, que le diamètre de l’orifice de refoulement de la pompe. Un tuyau de diamètre plus petit limitera le débit de la pompe, ce qui minimisera son rendement.

C.Immobiliser le tuyau de refoulement avant de démarrer la pompe.

Pour réduire le bruit que pourrait faire le moteur et les vibrations qu’il produit, un petit morceau de tuyau en caoutchouc (une durite de radiateur, par ex.) pourra être branché sur le tuyau de refoulement, près de la pompe.

Si le tuyau de refoulement de la pompe risque d’être exposé au gel, l’installer de façon que la partie exposée au gel puisse se vider par gravité. Si l’on ne respecte pas cette recommandation, l’eau risque de rester emprisonnée dans le tuyau de refoulement et de geler, ce qui endommagera la pompe.

MD E.I. DuPont de Nemours and Company Corporation.

Gal/min (L/min) POMPÉS À LA HAUTEUR

TOTALE DE REFOULEMENT EN PIEDS (m)

Modèle

5

10

15

 

20

25

(1,5m)

(3m)

(4,6m)

 

(6,1m)

(7,6m)

 

GALLONS(L)/HAUTEUR

 

 

2905

1,140

1,020

840

 

480

0

(4,320)

(3,840)

(3,180)

 

(1,800)

(0)

 

 

2955

1,740

1,620

1,260

 

720

60

(6,600)

(6,120)

(4,740)

 

(2,700)

(240)

 

 

CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR, DE L’INTERRUPTEUR ET DU CORDON ÉLECTRIQUE

 

Puissance

Charge

Circuit de dérivation

Longueur

Réglages de l’interrupteur

Numéro

du moteur

maximum

séparé requis

du cordon

en pouces (mm)

du modèle

(ch)

(en ampères)

(en ampères)

électrique

Marche

Arrêt

2905

1/4

6,0

15

8’

11 po (279)

4 po (102)

2955

1/3

10,0

15

8’

11 po (279)

4 po (102)

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867

Page 8
Image 8
Simer Pumps 2955, 2905 owner manual Renseignements généraux / Installation, Caractéristiques, Débits, Description