| Seguridad |
|
|
! ADVERTENCIA | “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del |
PUNTO NEGRO (l) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones | |
personales graves. |
|
|
|
Herramientas con aislamiento doble
El aislamiento doble es un concepto de diseño utilizado en las herramientas mecánicas eléctricas que elimina la necesidad de un cordón de energía de tres cables conectado a tierra y de un sistema de fuente de energía conectado a tierra. Es un sistema reconocido y aprobado por Underwriter’s Laboratories, la CSA y las autoridades federales de la OSHA.
•El servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta con aislamiento doble requiere cuidado y conocimiento del sistema y deberá ser realizado únicamente por un técnico de servicio competente.
•DURANTE EL SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES, UTILICE UNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDENTICAS.
•ENCHUFES POLARIZADOS. Si su herramienta está equipada con un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro), este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, déle la vuelta. Si sigue sin entrar, póngase en contacto con un electricista competente para instalar el tomacorriente adecuado. No haga ningún tipo de cambio en el enchufe.
“CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”
Cordones de extensión
•Sustituya los cordones dañados inmediatamente. La utilización de cordones dañados puede causar sacudidas, quemar o electrocutar.
•Si se necesita un cordón de extensión, se debe utilizar un cordón con conductores de tamaño adecuado para prevenir caídas de tensión excesivas, pérdidas de potencia o sobrecalentamiento. La tabla muestra el tamaño correcto a utilizar, según la longitud del cordón y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa del fabricante de la herramienta. En caso de duda, utilice la medida más gruesa siguiente. Utilice siempre cordones de extensión catalogados por U.L. y la CSA.
TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION
Capacidad nominal en | HERRAMIENTAS DE 120 VOLT A.C. | |||
amperios de la |
| Longitud del cordón en pies |
| |
herramienta | Tamaño del cordón en calibres A.W.G. | |||
|
|
|
|
|
| 25 | 50 | 100 | 150 |
|
|
|
|
|
18 | 16 | 16 | 14 | |
18 | 16 | 14 | 12 | |
18 | 16 | 14 | 12 | |
16 | 16 | 14 | 12 | |
14 | 12 | — | — | |
|
|
|
|
|
NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cordón.
Indice
| Página |
| Página |
|
|
|
|
Seguridad | Ajuste del indicador (Vernier) de la escala de ingletes . | . . . . .41 | |
Normas generales de seguridad para herramientas |
| Sistema de alineación por láser | . . . . .41 |
para tablero de banco | Instalación | . . . . .43 | |
Normas de seguridad para sierras para cortar ingletes | Aplicaciones de montaje | . . . . .43 | |
Indice | . . . . .22 | Operaciones básicas de la sierra | |
Requisitos eléctricos | . . . . .23 | Posición del cuerpo y de las manos | . . . . .45 |
Advertencias sobre el láser | . . . . .23 | Soporte de la pieza de trabajo | |
Faimiliarización con la sierra para cortar ingletes . . . . | Activación del interruptor | . . . . .49 | |
Ensamblaje | Extensión de la | . . . . .51 | |
Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación .27 | Operaciones de la sierra | ||
Desempaquetado y comprobación del contenido . . . . | . . . . .29 | Corte a inglete | . . . . .53 |
Instalación del pomo de fijación de inglete | . . . . .29 | Corte en bisel | . . . . .55 |
Instalación y remoción de la hoja | . . . . .31 | Cortes compuestos | . . . . .57 |
Ensamblaje del codo para polvo y la bolsa para polvo . | . . . . .33 | Moldura de base | . . . . .60 |
Ajustes | Corte de moldura de techo | ||
Hoja en ángulo recto con la mesa (90º) | . . . . .35 | Cortes especiales | . . . . .69 |
Hoja a 45º respecto a la mesa | . . . . .37 | Mantenimiento y lubricación | |
Hoja en ángulo recto con el | . . . . .39 |
|
|
|
|
|
|
22