Vorbereitung
➀Batterien einsetzen.
Nehmen Sie die Batterien wieder heraus, falls Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen wollen. (Siehe Bild ➀ unten). Bei der Batterieentnahme gehen die gespeicherten Daten verloren.
➁Für alle Messungen Waage eben und auf festem Untergrund aufstellen.
➂Achtung! – Rutschgefahr bei Nässe.
➃Reinigung und Pflege: Nur mit leicht feuchtem Tuch reinigen. Keine Lösungs- oder Scheuer- mittel verwenden und die Waage nicht in Wasser tauchen.
➄Möglichkeit der länderspezifischen Umstel- lung von kg/cm auf lb/in oder St/in (nur bei Waagen für den englischsprachigen Raum).
Preparation for use
➀Insert batteries.
The batteries should be removed if the scale is not going to be used for a while (see fig. ➀ below).
Stored data are lost when the batteries are removed.
➁Always place the scale on a level, firm surface for measurements.
➂Caution: slippery when wet.
➃Cleaning and care: clean only with a damp cloth. Never use solvents or abrasives. Do not immerse the scale in water.
➄
Préparation
➀Mettez les piles dans la balance. Retirez les piles si vous n'utilisez pas le produit pendant une durée prolongée (voir figure ➀ en bas de page).
Toutes les données mémorisées sont perdues lorsque vous retirez les piles.
➁Posez la balance sur une surface stable et plane pour toutes les mesures.
➂Attention! – vous risquez de glisser si le plateau de la balance est humide.
➃Nettoyage et entretien: Ne nettoyer la balance qu'avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de solvants ni de produits à récurer et ne pas plonger la balance dans l'eau.
➄Possibilité de commuter l'affichage de kg/cm sur lb/in ou St/in selon le pays (uniquement balances pour pays anglophones).
Operazioni preliminari
➀Inserimento batterie.
Rimuovete le batterie se non intendete usare il prodotto per un periodo prolungato. (Vedi figura ➀ sotto).
Rimossa la batteria i dati memorizzati vanno persi.
➁Per tutte le misurazioni, sistemare la bilancia su fondo piano e fisso.
➂Attenzione! – Pericolo di scivolare sul bagnato
➃Pulizia e manutenzione: pulire solamente con panno leggermente umido. Non impiegare solventi o abrasivi e non immergere la bilancia nell'acqua.
➄Possibilità di commutare nel sistema di peso e misura specifico al Paese, da kg/cm a lb/in o St/in (solo in bilance per Paesi di lingua inglese).
Voorbereiding
➀Batterijen plaatsen.
Verwijder de batterijen weer wanneer u de weegschaal langere tijd niet wilt gebruiken. (Zie figuur ➀ beneden).
Bij het verwijderen van de batterijen gaan de opgeslagen gegevens verloren.
➁Voor elke meting de weegschaal plat en op een stabiele ondergrond neerzetten.
➂Attentie! – slipgevaar bij vochtigheid
➃Reiniging en onderhoud: alleen met een enigszins vochtig lapje reinigen. Geen oplossings- of schuurmiddelen gebruiken en de weegschaal niet onder water houden.
➄Mogelijkheid der nationale omstelling van kg/cm op lb/in of St/in (alleen bij weegschalen voor Engelstalige landen).
Preparación
➀Inserte las pilas.
Retire las pilas si el producto no va a ser utilizado durante un tiempo prolongado. (Ver Fig. ➀ abajo).
Al retirar las pilas se pierden los datos memorizados.
➁Para todas las mediciones, la báscula se tiene que colocar en posición plana y sobre una base firme.
➂¡Atención! – peligro de resbalamiento en estado húmedo
➃Limpieza y mantenimiento: La báscula sólo se debe limpiar frotando ligeramente con un paño húmedo. No utilice disolventes ni productos abrasivos y no sumerja la báscula en agua.
➄Posibilidad de conmutación específica para el país de kg/cm a lb/in o St/in (sólo en básculas para el ámbito de habla inglesa).
1 | 2 | 3 | 4 |
Slippery when wet!
5
kg
St
lb
6 | 7 |