Soehnle Atlantic operating instructions Körperfett/wasser-Analysen, Body fat/body water monitoring

Models: Atlantic

1 17
Download 17 pages 4.42 Kb
Page 7
Image 7

Körperfett/wasser-Analysen

Analyse nur barfuß möglich. Persönliche Daten müssen vorher eingegeben sein (S.10).

Waage einschalten, warten bis 0.0 im Display.

Durch leichte Berührung mit dem Fuß Ihren persönlichen Speicherplatz auswählen. P1 (bzw. P2, P3, P4) erscheint im Display.

0.0 und geschlechtsspezifisches Symbol ( / ) erscheint. Waage ist bereit für Analyse.

Waage betreten. Es folgt die Anzeige des Gewichts und – so lange die Analyse andauert (20-30 Sek.) – eine laufende Balkenanzeige. Ruhig stehen bleiben bis zum Ende der Analyse.

Danach wechselnde Anzeige von Körperwasser- anteil ( ) und Körperfettanteil ( ).

Waage verlassen. Anzeige des Körpergewichts.

1

START

Body fat/body water monitoring

Always measure in bare feet. Personal data must be programmed first (page 10).

Switch on scale and wait for 0.0 to appear in the display.

Tap the scales with your foot to select your

personal memory slot. P1 (or P2, P3, P4) appears on the display.

0.0 and the gender symbol (/ ) appear. Scale is ready for use.

Step on to the scale. Your weight is indicated, with a bar display while analysis is taking place (20-30 seconds). Stand still until analysis is

complete.

After this, the body water () and body fat () content are displayed alternately.

Step off the scale. Display shows body weight .

2 3

Analyse des graisses du corps et de l'eau du corps

L'analyse n'est possible que pieds nus. Les données personnelles doivent avoir été saisies auparavant (page 10).

Mettez la balance en marche, attendez que 0.0 apparaisse sur l'affichage.

Sélectionnez votre emplacement de mémoire personnel en l'effleurant du pied. P1 (ou P2, P3, P4) apparaît sur le cadran.

0.0 et le symbole de sexe ( / ) s'affichent. La balance est prête pour l'analyse. Montez sur la balance. Le poids est affiché et – tant que l'analyse dure (20–30 s) – le bargraphe qui indique la progression de l'analyse. Restez immobile jusqu'à la fin de l'analyse.

Le pourcentage d'eau du corpsl () et le pourcentage de graisses du corps () sont ensuite affichés alternativement.

Descendez de la balance. Le poids du corps est affiché.

Analisi del grasso / acqua nel corpo

L'analisi è possibile solo a piedi nudi.

I dati personali devono essere introdotti prima (pag.10).

Accendere la bilancia, aspettare finché nel display non venga visualizzato 0.0.

Tramite leggero contatto del piede (Soft-Touch) selezionare il proprio spazio di memoria personale. Sul display appare

P1 (oppure. P2, P3, P4).

Sul display compaiono 0.0 e il simbolo che indica il

sesso ( / ). La bilancia è ora pronta per l'analisi. Salire sulla bilancia. Segue la visualizzazione del peso e – per tutta la durata dell'analisi (20–30 sec.) – la visualizzazione di una barra progressiva indicante l'operazione di analisi in corso.

Restare fermi fino alla fine dell'analisi.

Quindi si ha una visualizzazione alternata di aliquota di

acqua nel corpo (

) e aliquota di grasso nel corpo (

).

Scendere dalla bilancia. Visualizzazione del peso corporeo.

4

Lichaamsvet / lichaamswater analyse

Analyse alleen blootsvoets mogelijk. Persoonlijke gegevens moeten vooraf ingevoerd zijn (zie 10).

Weegschaal inschakelen, wachten totdat 0.0 op het display.

Door lichte aanraking met de voet uw persoonlijke geheugenplaats kiezen. P1 (resp. P2, P3, P4) verschijnt op het display.

0.0 en het geslachtspecifieke symbool ( / ) verschijnt. De weegschaal is nu gereed voor de analyse. Weegschaal betreden. Nu volgt de aanduiding van het gewicht en – zolang de analyse duurt (20–30 sec.) – een lopende streepgrafiek. Rustig blijven staan tot het einde van de

analyse.

Daarna afwisselende aanduiding van lichaamswater-

percentage (

) en lichaamsvetpercentage (

).

Weegschaal verlaten. Aanduiding van het lichaamsgewicht.

5

Análisis de grasa / agua corporal

El análisis sólo se puede realizar descalzo.

Previamente se tienen que haber introducido los datos personales (p. 10).

Conecte la báscula y espere hasta que aparezca 0.0 en el display.

Seleccione su posición de memoria personal tocándola ligeramente con el pie. En el display se indica P1 (resp. P2, P3, P4).

Aparecen 0.0 y el símbolo específico del sexo

( / ). La báscula está preparada para el análisis. Suba a la báscula. Aparece la indicación del peso y – mientras dure el análisis (20-30 segundos) – una barra de desarrollo. Manténgase inmóvil hasta que el análisis

esté terminado.

A continuación, indicación alternativa de la proporción

de agua corporal () de grasa corporal ().

Baje de la báscula. Se indica el peso corporal.

TAP ON

3 sec.

P1 …P 4

Ergebnis der Analyse

Result of the analysis

Résultat de analyse

Risultato dell’analisi

Resultaat van de analyse

Resultado de la analisís

20-30 sec.

3 sec.

Interpretation der Messwerte (Seite 14)

Interpretation of results (page 17)

Interprétation des valeurs mesurées (page 20) Interpretazione dei valori di misura (pagina 23)

Interpretatie van de meetwaarden (pagina 26) Interpretación de los valores medidos (página 29)

Auto OFF

12

 

13

 

 

 

Page 7
Image 7
Soehnle Atlantic Körperfett/wasser-Analysen, Body fat/body water monitoring, Análisis de grasa / agua corporal