Körperfett/wasser-Analysen
Analyse nur barfuß möglich. Persönliche Daten müssen vorher eingegeben sein (S.10).
➀Waage einschalten, warten bis 0.0 im Display.
➁Durch leichte Berührung mit dem Fuß Ihren persönlichen Speicherplatz auswählen. P1 (bzw. P2, P3, P4) erscheint im Display.
➂0.0 und geschlechtsspezifisches Symbol ( / ) erscheint. Waage ist bereit für Analyse.
Waage betreten. Es folgt die Anzeige des Gewichts und – so lange die Analyse andauert
➃Danach wechselnde Anzeige von Körperwasser- anteil ( ) und Körperfettanteil ( ).
➄ Waage verlassen. Anzeige des Körpergewichts.
1 |
START |
Body fat/body water monitoring
Always measure in bare feet. Personal data must be programmed first (page 10).
➀Switch on scale and wait for 0.0 to appear in the display.
➁Tap the scales with your foot to select your
personal memory slot. P1 (or P2, P3, P4) appears on the display.
➂0.0 and the gender symbol (/ ) appear. Scale is ready for use.
Step on to the scale. Your weight is indicated, with a bar display while analysis is taking place
complete.
➃After this, the body water () and body fat () content are displayed alternately.
➄Step off the scale. Display shows body weight .
2 3
Analyse des graisses du corps et de l'eau du corps
L'analyse n'est possible que pieds nus. Les données personnelles doivent avoir été saisies auparavant (page 10).
➀Mettez la balance en marche, attendez que 0.0 apparaisse sur l'affichage.
➁Sélectionnez votre emplacement de mémoire personnel en l'effleurant du pied. P1 (ou P2, P3, P4) apparaît sur le cadran.
➂0.0 et le symbole de sexe ( / ) s'affichent. La balance est prête pour l'analyse. Montez sur la balance. Le poids est affiché et – tant que l'analyse dure
➃Le pourcentage d'eau du corpsl () et le pourcentage de graisses du corps () sont ensuite affichés alternativement.
➄Descendez de la balance. Le poids du corps est affiché.
Analisi del grasso / acqua nel corpo
L'analisi è possibile solo a piedi nudi.
I dati personali devono essere introdotti prima (pag.10).
➀Accendere la bilancia, aspettare finché nel display non venga visualizzato 0.0.
➁Tramite leggero contatto del piede
P1 (oppure. P2, P3, P4).
➂Sul display compaiono 0.0 e il simbolo che indica il
sesso ( / ). La bilancia è ora pronta per l'analisi. Salire sulla bilancia. Segue la visualizzazione del peso e – per tutta la durata dell'analisi
Restare fermi fino alla fine dell'analisi.
➃Quindi si ha una visualizzazione alternata di aliquota di
acqua nel corpo ( | ) e aliquota di grasso nel corpo ( | ). |
➄Scendere dalla bilancia. Visualizzazione del peso corporeo.
4
Lichaamsvet / lichaamswater analyse
Analyse alleen blootsvoets mogelijk. Persoonlijke gegevens moeten vooraf ingevoerd zijn (zie 10).
➀Weegschaal inschakelen, wachten totdat 0.0 op het display.
➁Door lichte aanraking met de voet uw persoonlijke geheugenplaats kiezen. P1 (resp. P2, P3, P4) verschijnt op het display.
➂0.0 en het geslachtspecifieke symbool ( / ) verschijnt. De weegschaal is nu gereed voor de analyse. Weegschaal betreden. Nu volgt de aanduiding van het gewicht en – zolang de analyse duurt
analyse.
➃Daarna afwisselende aanduiding van lichaamswater-
percentage ( | ) en lichaamsvetpercentage ( | ). |
➄Weegschaal verlaten. Aanduiding van het lichaamsgewicht.
5
Análisis de grasa / agua corporal
El análisis sólo se puede realizar descalzo.
Previamente se tienen que haber introducido los datos personales (p. 10).
➀Conecte la báscula y espere hasta que aparezca 0.0 en el display.
➁Seleccione su posición de memoria personal tocándola ligeramente con el pie. En el display se indica P1 (resp. P2, P3, P4).
➂Aparecen 0.0 y el símbolo específico del sexo
( / ). La báscula está preparada para el análisis. Suba a la báscula. Aparece la indicación del peso y – mientras dure el análisis
esté terminado.
➃A continuación, indicación alternativa de la proporción
de agua corporal () de grasa corporal ().
➄ Baje de la báscula. Se indica el peso corporal.
TAP ON
3 sec.
P1 …P 4
Ergebnis der Analyse
Result of the analysis
Résultat de analyse
Risultato dell’analisi
Resultaat van de analyse
Resultado de la analisís
20-30 sec.
3 sec.
Interpretation der Messwerte (Seite 14)
Interpretation of results (page 17)
Interprétation des valeurs mesurées (page 20) Interpretazione dei valori di misura (pagina 23)
Interpretatie van de meetwaarden (pagina 26) Interpretación de los valores medidos (página 29)
Auto OFF
12 |
| 13 |
|
|
|