Manuals / Brands / Computer Equipment / Projector / Sony / Computer Equipment / Projector

Sony VPL-CS5 Table des matières, Divers, Entretien, Généralités, Installation et projection, Réglages et paramétrages à l’aide du menu

1 148
Download 148 pages, 2.71 Mb
Table des matières
Généralités

 

Précautions .........................................

4

Remarques sur l’installation ...............

5

Installation déconseillée ...............

5

Positions déconseillées .................

6

Caractéristiques ..................................

7

Emplacement et fonction des

 

commandes ........................................

9

Face supérieure/avant/gauche .......

9

Face arrière/droite/inférieure ........

9

Panneau de commande ...............

11

Panneau de connecteurs ..............

12

Télécommande ...........................

13

Installation et projection

 

Installation du projecteur .................

16

Raccordement du projecteur ............

17

Raccordement à un ordinateur ...

17

Raccordement à un magnétoscope

ou un appareil à sortie

 

RVB 15 k / composantes . 19

Sélection de la langue de menu ........

21

Projection .........................................

23

Des outils efficaces pour vos

 

présentations ...................

27

Réglages et paramétrages à l’aide du menu

Utilisation du menu .........................

29

Menu PARAMÉTRAGE DE

 

L’IMAGE .......................................

30

Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE ..

32

Menu RÉGLAGE ...........................

34

Menu RÉGLAGE DE MENU .........

35

Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION

 

35

Menu INFORMATIONS .................

36

 

FR

Entretien

 

Entretien ..........................................

37

Remplacement de la lampe ........

37

Nettoyage du filtre à air ............

39

Dépannage .......................................

40

Messages d’avertissement ..........

42

Messages de précaution .............

43

Divers

 

Spécifications ..................................

44

Index ...............................................

49

3FR

Contents
Projector Data Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture For the customers in the USA Declaration of Conformity 3 GB Page 5 GB BOverview Notes on Installation Unsuitable Installation These installations may cause malfunction or damage Poorly ventilated Highly heated and humid Features High operability •Intelligent Auto-setupfunction Accepts various input signals •Scan converter loaded •High resolution For VPL-CS5: Quiet operation High portability Location and Function of Controls Top/Front/Left Side Rear/Right Side/Bottom 1I / 1 (on/standby) key 2ON/STANDBY indicator (located around the I / 1 key) Press the I / 1 key 2 Press f or F of the TILT key to adjust the tilt of the projector Control Panel 1 POWER SAVING indicator 2MENU key 3Arrow keys (f/F/g/G) 4ENTER key 3Memory Stick slot (VPL-CX5only) Memory Stick Memory Stick 4AUDIO (stereo minijack) connector 5Access lamp 3PIC MUTING key 5Keys emulate a mouse a)L Click key (Rear): Functions as the left button on a mouse b)Joystick R Click key: 2 Replace the lid Notes on batteries Notes on Remote Commander operation BSetting Up and Projecting Installing the Projector Connecting the Projector To connect an IBM PC/AT compatible computer On the USB function 1USB hub (general use) (VPL-CX5only) 2USB human interface device (wireless mouse function) 3USB human interface device (projector control function) (VPL-CX5only) Recommended operating environment To connect a Macintosh computer Connecting with a VCR or 15k RGB/Component Equipment To connect a VCR To connect a 15k RGB/Component equipment Selecting the Menu Language To clear the menu Projecting F7 or 4 Press the INPUT key to select the input source To input from Memory Stick inserted to the Memory Stick slot For details, see “Auto Input Search” in the SET SETTING menu on page 5 Adjust the position of the picture by pressing the TILT key Set “V Keystone” in the INSTALL SETTING menu to “Manual.” •Smart APA (Auto Pixel Alignment) Set “Smart APA” in the SET SETTING menu to “Off.” •Auto Input Search Set “Auto Input Search” in the SET SETTING menu to “Off.” 1 Press the I / 1 key 2 Press the I / 1 key again When you cannot confirm the on-screenmessage On air filter To maintain optimal performance, clean the air filter every 300 hours This function does not work when a video signal is input 1 Press the D ZOOM + key on the Remote Commander 3 Press the D ZOOM + key again To return the image back to its original size Press the D ZOOM – key BAdjustments and Settings Using the Menu 4 Make the setting or adjustment on an item To reset items that have been adjusted the settings appearing on the screen are reset to their factory preset values About the memory of the settings The PICTURE SETTING Menu When the video signal is input When the RGB signal is input Menu Items Adjust Picture... Menu Items Contrast Brightness Hue Sharpness The INPUT SETTING Menu MENU Items Dot Phase H Size Shift The SET SETTING Menu Smart APA Off: Auto Input Search Input-ASignal Sel The MENU SETTING Menu Status (on-screendisplay) Language Menu Position Menu Color The INSTALL The INFORMATION Menu Lamp Timer BMaintenance 4 Insert the new lamp all the way in until it is securely in place. Tighten the screws. Fold the handle 5 Close the lamp cover and tighten the screws 6 Turn the projector back over 7 Connect the power cord and turn the projector to standby mode 4 Remove the air filter 6 Attach the air filter and replace the cover Troubleshooting Power Symptom Cause and Remedy Picture Sound Warning Messages Caution Messages BOther General Optional accessories Pin assignment INPUT A connector (HD D-sub 15-pin,female) Input signals and adjustable/ setting items Adjust Picture... menu INPUT SETTING menu Preset signals Preset signal fV (Hz) Sync No Use the supplied power cord when you use the projector in your country Otherwise, use a proper power cord meeting the following specification The United Continental Australia Page Page AVERTISSEMENT Table des matières Généralités Installation et projection Réglages et paramétrages à l’aide du menu Entretien BGénéralités Nettoyage Projecteur LCD Remarques sur l’installation Installation déconseillée Mauvaise ventilation Exposition à la chaleur et à l’humidité Endroit très poussiéreux Positions déconseillées N’installez pas le projecteur sur son flanc Inclinaison de l’appareil en dehors des limites du support réglable 7 FR Luminosité élevée, haute qualité d’image •Luminosité élevée •Haute résolution Pour le VPL-CX5 : Emplacement et fonction des commandes Face supérieure/avant/ gauche Face arrière/droite/inférieure 1Touche I / 1 (marche/veille) 2Indicateur ON/STANDBY (autour de la touche I / 1 ) 1 Appuyez sur la touche I 2 Appuyez sur f ou F de la touche TILT pour régler l’inclinaison du projecteur Panneau de commande 1 Indicateur POWER SAVING 2Touche MENU 3Touches fléchées ( f/F/g/G) 4Touche ENTER Panneau de connecteurs 1Connecteur INPUT A (HD D-subà 15 broches, femelle) 2Connecteur USB (fiche USB pour amont, 4 broches) 3Fente de Memory Stick (VPL- CX5 seulement) 4Connecteur AUDIO (miniprise stéréo) Télécommande Touche 2Touche APA (alignement automatique des pixels) 3Touche PIC MUTING 5Touches d’émulation de souris 2 Remettez le couvercle en place Remarques sur les piles Remarques sur le fonctionnement de la télécommande BInstallation et projection Installation du projecteur Raccordement du projecteur Raccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT Fonction USB 1Hub USB (usage général) (VPL-CX5seulement) 2Périphérique d’interface utilisateur USB (fonction souris sans fil) Périphérique d’interface utilisateur USB (fonction de commande de projecteur) Environnement d’exploitation recommandé Raccordement à un ordinateur Macintosh Raccordement à un magnétoscope ou un appareil à sortie RVB 15 k / composantes Pour raccorder un magnétoscope Pour raccorder un appareil à sortie RVB 15 k/composantes Sélection de la langue de menu Pour faire disparaître le menu Projection 4 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée Pour une entrée depuis afficher Pour plus d’informations, voir “Rech. ent. auto.” du menu RÉGLAGE à la page 5 Réglez la position de l’image en appuyant sur la touche TILT Placez “Trapèze V” du menu RÉGLAGE D'INSTALLATION sur “Manuel” •APA (Auto Pixel Alignment) intelligent Placez “APA intelligent” du menu RÉGLAGE sur “Off” •Rech. ent. auto Placez “Rech. ent. auto.” du menu RÉGLAGE sur “Off” 2 Appuyez à nouveau sur la touche I Si vous ne pouvez pas confirmer le message à l’écran Filtre à air nettoyez le filtre à air toutes les 300 heures Pour plus d’informations, voir “Nettoyage du filtre à air” à la page Elle ne peut pas être utilisée avec un signal vidéo 1 Appuyez sur la touche D ZOOM + de la télécommande 3 Appuyez à nouveau sur la touche D ZOOM + Pour ramener l’image à sa taille initiale Appuyez sur la touche D ZOOM – Page BRéglages et paramétrages à l’aide du menu 4 Effectuez le réglage ou le paramétrage pour l’option de menu Pour réinitialiser les paramètres modifiés les paramètres à l’écran sont réinitialisés à leurs valeurs d’usine Mémoire des paramètres PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE Avec une entrée de signal vidéo Avec une entrée de signal RVB Options de menu Mode d’image Options de menu Réglez l’image Lumière Couleur Teinte Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE Options de MENU Phase des points Amplification H Déplacement Convert. Fréq Numéros de mémoire de présélection N° de TAILLE mémoire Menu RÉGLAGE APA intelligent Rech. ent. auto Sél sign entr A Standard coul Menu RÉGLAGE DE MENU État (affichage sur écran) Langage Position de menu Couleur de menu INFORMATIONS Durée de lampe BEntretien Remettez le projecteur à l’endroit 5 Refermez le couvercle de la lampe et serrez les vis 7 Branchez le cordon d’alimentation et mettez le projecteur en veille ENTER Pour le remplacement, utilisez uniquement une lampe pour projecteur 3 Ôtez le couvercle du filtre à air 4 Retirez le filtre à air 6 Réinstallez le filtre et remettez le couvercle en place Dépannage Alimentation Symptôme Cause et remède Image Son Messages d’avertissement Messages de précaution BDivers Généralités Accessoires en option Affectation des broches Connecteur INPUT A (HD D-subà 15 broches, femelle) Signaux d’entrée et points réglables/paramétrables Menu Réglez l’image Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE Signaux préprogrammés Signal préprogrammé Synchro Avertissement pour le raccordement secteur États-Unis Europe Australie Japon Page ADVERTENCIA 3 ES BIntroducción Proyector de datos LCD Notas sobre la instalación Instalación inadecuada Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños Ventilación escasa Calor y humedad excesivos Polvo excesivo Condiciones inadecuadas Unidad en posición vertical Inclinación de la unidad fuera del margen de regulación del ajustador Características Alta operatividad •Función de configuración automática inteligente Admisión de distintas señales de entrada •Convertidor de exploración incorporado Brillo elevado y gran calidad de imagen •Brillo elevado •Alta resolución Para Funcionamiento silencioso Ubicación y función de los controles Parte superior/frontal/ izquierda Parte posterior/derecha/ inferior 1Tecla I / 1 (encendido/espera) 2Indicador ON/STANDBY (situado alrededor de la tecla I 1 Pulse la tecla I Panel de control 1 Indicador POWER SAVING 2Tecla MENU 3Teclas de flecha (f/F/g/G) 4Tecla ENTER 5Indicador TEMP (Temperatura)/ FAN (Ventilador) 6Indicador LAMP/COVER Panel de conectores 1Conector INPUT A (HD D-subde 15 terminales, hembra) 7Clavija AC IN Mando a distancia Tecla 2Tecla APA (Alineación automática de píxeles) 3Tecla PIC MUTING Teclas de emulación de ratón a)Tecla clic izquierda (atrás): funciona como el botón izquierdo de un ratón c)Tecla clic derecha: funciona como el botón derecho de un ratón 6Teclas FUNCTION 1, 2 (sólo VPL-CX5) 2 Vuelva a colocar la tapa Notas sobre las pilas BInstalación y proyección Instalación del proyector Conexión del proyector Para conectar un ordenador compatible IBM PC/AT Función USB 1Concentrador USB (uso general) (sólo VPL-CX5) 2Dispositivo de interfaz humano USB (función de ratón inalámbrico) Dispositivo de interfaz humano USB (función de control de proyector) (sólo Entorno operativo recomendado Para conectar un ordenador Macintosh Conexión con una videograbadora o un equipo RVA de 15k/ componente Para conectar una videograbadora Para conectar un equipo RVA de 15k componente Selección del idioma del menú 3 Pulse la tecla MENU Aparecerá el menú seleccionado El menú aparecerá en el idioma seleccionado Para que el menú desaparezca Pulse la tecla MENU Proyección 4 Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada Para seleccionar la entrada de Pulse INPUT para mostrar 5 Pulse la tecla TILT para ajustar la posición de la imagen Ajuste la opción “Trapezoide V” del menú AJUSTE INSTALACIÓN en “Manual.” •APA inteligente (Alineación automática de píxeles) Ajuste la opción “APA inteligente” del menú AJUSTE en “No” •Búsqueda de entrada automática Ajuste la opción “Búsq. ent. auto.” del menú AJUSTE en “No” 2 Vuelva a pulsar la tecla I Si no puede confirmar el mensaje en pantalla No desenchufe el cable de alimentación de CA mientras el ventilador esté en funcionamiento; Filtro de aire Esta función no tiene efecto cuando se introduce una señal de vídeo 1 Pulse la tecla D ZOOM + del mando a distancia 3 Pulse de nuevo la tecla D ZOOM + Para que la imagen recupere su tamaño original Pulse la tecla D ZOOM – Para congelar la imagen proyectada (función Freeze) BRealización de ajustes mediante el menú 4 Realice ajustes en el elemento Para reajustar elementos ajustados los ajustes que muestra recuperarán los valores de fábrica Acerca de la memoria de los ajustes El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN Cuando se introduce la señal de vídeo Cuando se introduce la señal RVA Elementos de menú Estándar: Volumen Elementos del menú Ajustar imagen Brillo El menú AJUSTE DE ENTRADA Elementos del menú Fase Punto Tamaño H Desplazamiento Acerca del nº de memoria predefinida Señal Nº de TAMAÑO memoria El menú AJUSTE APA Inteligente Búsqueda de entrada automática Sel. señ. ent. A Sistema de color El menú AJUSTE DE MENÚ Estado (indicación en pantalla) Idioma Posición de menú Color de menú El menú AJUSTE INSTALACIÓN Inclinación Trapezoide Si la parte inferior del trapezoide es más larga que la superior : ajusta un valor inferior INFORMACIÓN Contador lámpara BMantenimiento 5 Cierre la cubierta de la lámpara y apriete los tornillos 7 Conecte el cable de alimentación y ajuste el proyector en el modo de espera RESET, <, ,, ENTER Asegúrese de utilizar la lámpara de proyector LMP- C150 para la sustitución Con el fin de evitar descargas eléctricas o incendios 3 Extraiga la cubierta del filtro de aire 4 Extraiga el filtro de aire 6 Fije el filtro de aire y vuelva a colocar la cubierta Solución de problemas Alimentación Síntoma Causa y solución Imagen Sonido Mensajes de aviso Mensajes de precaución BOtros Accesorios opcionales Asignación de terminales Conector INPUT A (HD D-subde 15 terminales, hembra) Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Menú Ajustar imagen Menú AJUSTE DE ENTRADA Señales predefinidas Señal predefinida Advertencia sobre la conexión de alimentación Estados Europa Reino Unido Japón Índice