日本語

English

Français

プロジェクターサスペンション サポートPSS-610を取り付け た場合の寸法図

Detailed view of the mounting when using the projector suspension support PSS-610

Vue détaillée du montage lors de l'utilisation du support de suspension du projecteur PSS-610

D

 

250

 

 

 

(9 7/8)

 

 

 

43

 

 

 

(1 3/4)

 

 

 

68.9

97.9

 

 

(2 3/4)

 

 

 

(3 7/8)

170

 

 

 

(6 3/4)

 

 

216.6

144.5

146

 

(8 5/8)

(5 3/4)

 

 

(5 3/4)

253.5

166.5

 

 

(10)

(6 5/8)

 

 

天井への設置に関して詳しくは、PSS-610の取 付説明書をご覧ください。ここでは、本機を PSS-610を使って天井に取り付けた場合の寸 法について説明します。

For more details on the ceiling installation, refer to the Installation manual for Dealers of the PSS-

610.The installation measurements are shown above when you install the projector on the ceiling.

Pour plus de détails sur l'installation au plafond, reportez-vous au manuel d'installation pour les revendeurs du PSS-610. Les dimensions d'installation pour le montage au plafond sont indiquées ci-dessus.

上から見た図 D

前から見た図 E

b)天井からプロジェクターマウントブラケット取 り付け面間での距離

アジャストメントパイプ(b)を使った場合:

150/175/200 mm

アジャストメントパイプ(c)を使った場合:

250/275/300 mm

レンズの中心は、支柱の中心より右側に 43 mmずれています。天井に設置するときは、支 柱の中心ではなくレンズの中心とスクリーンの 中心を合わせてください。

Top view DFront view E

b)Distance between the ceiling and the surface of the mounting bracket

Using adjustment pipe (b):

150/175/200 mm (6/7/7 7/8 inches) Using adjustment pipe (c):

250/275/300 mm (9 7/8 /10 7/8 /11 7/8 inches) The lens is offset 43 mm (1 3/4 inches) to the right from the center of the supporting pole. When mounting, take care to align the center of the lens with the center of the screen; not the center of the supporting pole.

Vue du dessus DVue frontal E

b)Distance entre le plafond et la surface du supprt de montage

Utilisation du tube de réglage (b):

150/175/200 mm (6/7/7 7/8 pouces) Utilisation du tube de réglage (c): 250/275/300 mm (9 7/8 /10 7/8 /11 7/8 pouces)

L’objectif est décalé de 43 mm (1 3/4 pouces) vers la droite du centre du pivot de support. Au moment du montage, veillez à aligner correctement le centre de l’objectif sur le centre de l’écran; pas le centre du pivot de support.

横から見た図 F

b)天井からプロジェクターマウントブラケット取 り付け面間での距離

アジャストメントパイプ(b)を使った場合:

150/175/200 mm

アジャストメントパイプ(c)を使った場合:

250/275/300 mm

1レンズ水平方向中心

2レンズ前面(標準レンズはセット本体前面 より内 側 に 4mmZM102 で は 外 側 に

32mm, FM22 では外側に6mmZM32で は内側に7mm。)

3天井用マウントブラケット

4 支柱の中心

5 プロジェクターマウントブラケット取り付け面

6レンズ中心

7レンズ垂直方向中心

Side view F

b)Distance between the ceiling and the surface of the mounting bracket

Using adjustment pipe (b): 150/175/200 mm (6/7/7 7/8 inches) Using adjustment pipe (c):

250/275/300 mm (9 7/8 /10 7/8 /11 7/8 inches)

1Center of the lens in the horizontal direction

2 Front of the lens (The standard lens is recessed 4mm (3/16 inches) inside of the front of the set. In the ZM102, the lens protrudes 32mm (15/16 inches) from the front of the set. In the FM22, the lens protrudes 6mm (1/4 inches) from the front of the set. In the ZM32, the lens is recessed 7mm (9/32 inches) inside of the front of the set.)

3 Upper ceiling mount bracket

4 Center of the supporting pole

5 The surface of the mounting bracket

6 Center of the lens

7 Center of the lens in the vertical direction

Vue latérale F

b)Distance entre le plafond et la surface du supprt de montage

Utilisation du tube de réglage (b): 150/175/200 mm (6/7/7 7/8 pouces) Utilisation du tube de réglage (c): 250/275/300 mm (9 7/8 /10 7/8 /11 7/8 pouces)

1Centre de l’objectif dans le sens horizontal

2 Avant de I’objectif (L’objectif standard est en retrait de 4 mm (3/16 pouces) par rapport à la face avant du projecteur. Le ZM102 est en retrait de 32 mm (15/16 pouces). Le FM22 est en retrait de 6 mm (1/4 pouces). Le ZM32 est en retrait de 7 mm (9/32 pouces) par rapport à

la face avant du projecteur.)

3 Support de montage de plafond supérieur

4 Centre du pivot de support

5 La surface du supprt de montage

6 Centre de I’objectif

7 Centre de l’objectif dans le sens vertical

56