Spalding M8809341 Height Adjustment / Réglage de la hauteur, Remarque, Hinweis, Nota, Hook, Haken

Models: M8809341

1 49
Download 49 pages 33.59 Kb
Page 38
Image 38
Height Adjustment / Réglage de la hauteur

39. Position looped end of height adjustment crank (30) onto hook as shown. Rotate crank handle to raise or lower backboard. View label (20) to determine approximate backboard height.

Placer l’extrémité avec boucle de la manivelle (30) sur le crochet comme indiqué. Tourner la manivelle pour monter ou descendre le panneau. Vérifier la hauteur au moyen de l’étiquette (20).

Das schleifenförmige Ende der Kurbel (30) wie gezeigt über den Haken schieben. Zum Anheben oder Absenken der Rückwand den Kurbelgriff drehen. Siehe Schild (20) zur Bestimmung der ungefähren Rückwandhöhe.

Coloque en el gancho el extremo de la manivela que tiene el ojal (30), como se muestra. Gire la agarradera de la manivela para elevar o bajar el respaldo. Revise la calcomanía (20) para determinar la altura aproximada del respaldo.

WARNING!

AVERTISSEMENT!

WARNUNG!

¡ADVERTENCIA!

Store crank out of reach of children. Do not allow children to adjust height without adult supervision could result in serious bodily harm and/or property damage.

Rangez la manivelle hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants régler la hauteur sans la supervision d'un adulte car ils risquent d'encourir des blessures graves et/ou d'endommager vos biens.

Die Kurbel an einem vor den Zugriff durch Kinder sicheren Platz aufbewahren. Kindern darf die Höhenverstellung nur unter der Aufsicht von Erwachsenen gestattet werden. Andernfalls können schwere Verletzungen und/oder Sachschäden die Folge sein.

Almacene la manivela lejos del alcance de los niños. No permita que los niños ajusten la altura sin supervisión de los adultos , ya que podría ocurrir una lesión corporal grave y/o daños a la propiedad.

Height Adjustment / Réglage de la hauteur

Höhenverstelling / Ajuste de la altura

20

30

HOOK

CROCHET

HAKEN
GANCHO

NOTE:

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA:

If height adjustment is difficult to operate, you may have over tightened the areas indicated.

Si le système de réglage de la hauteur ne fonctionne pas correctement, il se peut que l’on ait trop serré aux emplacements indiqués.

Falls sich die Höheneinstellung nur schwer bedienen läßt, haben Sie die angezeigten Stellen möglicherweise zu fest angezogen.

Si es difícil operar el mecanismo de ajuste de altura, es posible que haya apretado demasiado en las áreas que se indicaron.

ID# M8809341

09/06

38

Page 38
Image 38
Spalding M8809341 Height Adjustment / Réglage de la hauteur, Höhenverstelling / Ajuste de la altura, Remarque, Hinweis