Manuals
/
Star Micronics
/
Computer Equipment
/
Printer
Star Micronics
user manual
SP200F SERIES, Dot Matrix Printer, User’S Manual Mode D’Emploi
Models:
SP200F
1
1
111
111
Download
111 pages
49 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
Specs
Install
Connecting the cable
Dimension
Maintenance
Panneau de Commande
A-1. Connectors and Signals
How to
A-3. Dip Switch Setting
Page 1
Image 1
DOT MATRIX PRINTER
SP200F SERIES
USER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI
Page 1
Page 2
Page 1
Image 1
Page 1
Page 2
Contents
DOT MATRIX PRINTER
SP200F SERIES
USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI
Statement
Federal Communications Commission Radio Frequency Interference
Statement of The Canadian Department of Communications
Radio Interference Regulations
TABLE OF CONTENTS
1. Outline
2-1. Unpacking
2. Unpacking and Installation
SP210 type
SP240 type
2-2. Locating the printer
2-4. Maintenance
2-3. Handling Care
Fig. 3-1 External view of the printer SP210 type
3. Parts Identification and Nomenclature
Fig. 3-2 External view of the printer SP240 type
4-1. SP210 type
4. Loading the Ribbon Cartridge and Paper
4-1-1. Loading the Ribbon Cartridge
Fig. 4-4 Removing the cover
4-1-2. Loading the Paper
2 Cut off the front edge of the roll paper perpendicularly
3 Confirm that the power of the printer is turned on
Release the paper roll holder to se- cure the paper
corrected
4-2-1. Loading the Ribbon Cartridge
4-2. SP240 type
4 Place the ribbon cartridge in the
Fig. 4-12 Removing the cover
4-2-2. Loading the Paper
Fig. 4-13 Loading the paper
8 Insert the tip of the roll paper in the auto cutter paper slit
9 Pull on the edge of the paper to
When using copying paper
remove any slack and then lower the auto cutter
Fig. 4-16 Insertion of the paper into the auto cutter
4-4-1. Ferrite core installation EU only
4-4. Connecting the Interface Cable
4-3. Removing the Paper
4-4-3. Parallel Interface Cable
4-4-2. Serial Interface Cable
Fig. 4-20 Connecting the interface cable
Fig. 4-21 Connecting the parallel interface cable
5-1. Basic Operation
5. Control Panel
5-2. Switch Operation Combined Switch Operation
2 Hexadecimal dump mode
6-2. Control Codes Used in Print Mode Setting
STAR mode 6-1. Control Codes Used in Character Setting
6. Control Codes
6-3. Control Codes Used in Line Spacing
6-5. Auto Cutter Control SP240 type only
6-4. Control Codes Used for Peripheral Units
6-6. Other Control Codes
Immediate drive command “B” for peripheral unit
ENGLISH
L’appendice n’est pas traduit
TABLE DES MATIERES
FRANÇAIS
1. Introduction
2-1. Déballage
2. Déballage et Inspection
Modèle SP210
Modèle SP240
2-3. Précautions de manipulation
2-2. Emplacement de l’imprimante
2-4. Entretien
Fig. 3-1 Vue externe de l’imprimante Modèle SP210
3. Identification des Pièces et Nomenclature
Fig. 3-2 Vue externe de l’imprimante Modèle SP240
4-1. Modèle SP210
4-1-1. Installation d’une cartouche à ruban
4. Installation d’une cartouche à ruban et chargement du papier
Fig. 4-4 Dépose du capot
4-1-2. Chargement du papier
Fig. 4-5 Chargement du papier
4-2. Modèle SP240
4-2-1. Installation d’une cartouche à ruban
6 Refermez l’unité de découpage automatique
Fig. 4-12 Dépose du capot
4-2-2. Chargement du papier
Fig. 4-13 Chargement du papier
de papier FEED
8 Insérez l’extrémité du papier dans
l’unité de découpage automatique
4-3. Enlèvement d’un rouleau de papier
4-4-1. Installation du tore de ferrite UE seulement
4-4. Connexion du câble d’interface
4-4-3. Câble d’interface parallèle
4-4-2. Câble d’interface série
Fig. 4-20 Connexion du câble d’inter
face série
5-1. Fonctionnement de base
5. Panneau de Commande
5-2. Utilisation des touches Utilisation combinée des touches
2 Vidage hexadécimal
6-3. Commandes utilisées pour l’espacement des lignes
Mode STAR 6-1. Commandes utilisées pour le réglage des caractères
6. Codes de contrôle
6-6. Autres commandes
6-4. Commandes utilisées pour le pilotage des appareils périphériques
FRANÇAIS
Der Anhand dieser Bedienungsanleitung ist nur in englischer Sprache
INHALTSVERZEICHNIS
DEUTSCH
1. Kurzbeschreibung
2-1. Überprüfen
2. Auspacken und Aufstellen
Typ SP210
Typ SP240
2-3. Hinweise zum Umgang
2-2. Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker
2-4. Wartung
Abb. 3-1 Außenansicht des Druckers Typ SP210
3. Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile
Zum Anschluß des Druckers an den Hostcomputer
Abb. 3-2 Außenansicht des Druckers Typ SP240
4-1. Typ SP210
4. Einlegen von Farbbandkassette und Papier
4-1-1. Einlegen der Farbbandkassette
Abb. 4-4 Entfernen der Abdeckung
4-1-2. Einlegen von Papier
3 Bestätigen Sie, daß der Drucker einge schaltet ist
Abb. 4-5 Papier einlegen
automatisch aus dem Papierauslaufschlitz
übereinstimmen
4-2-1. Einlegen der Farbbandkassette
4-2. Typ SP240
Abb. 4-8 Abdeckung abnehmen
Abb. 4-9 Anheben des Schneidwerks
6 Das Schneidwerk schließen
Abb. 4-12 Entfernen der Abdeckung
4-2-2. Einlegen von Papier
Abb. 4-13 Einlegen des Papiers
8 Führen Sie die Oberkante des Pa
9 Ziehen Sie die Kante des Papiers
4-4. Anschließen des Schnittstellenkabels
4-3. Entfernen des Rollenpapiers
4-4-1. Anbringen des Ferritkerns nur EU
4-4-3. Paralleles Schnittstellenkabel
4-4-2. Serielles Schnittstellenkabel
5-1. Grundlegender Betrieb
5. Bedienfeld
5-2. Tastenbedienung kombinierte Tastenbedienung
2 Sedezimale Datenausgabe
STAR-Modus 6-1. Steuercodes für Zeicheneinstellung
6. Steuercodes
6-2. Steuercodes für Druckmoduseinstellung
6-3. Steuercodes für Zeilenabstand
6-5. Steuerung für Schneidwerk nur Typ SP240
6-4. Steuercodes für Peripheriegeräte
6-6. Andere Steuercodes
Treiberimpuls-Einstellung für Peripheriegerät Vor
DEUTSCH
L’Appendice appare solo nella sezione in inglese di questo manuale
INDICE
ITALIANO
1. Descrizione
2-1. Disimballaggio
2. Disimballaggio e installazione
Tipo SP210
Tipo SP240
2-3. Precauzioni per l’uso
2-2. Collocazione della stampante
2-4. Manutenzione
Fig. 3-1 Vista esterna della stampante tipo SP210
3. Identificazione delle parti e nomenclatura
Fig. 3-1 Vista esterna della stampante tipo SP240
4-1-1. Inserimento della cartuccia nastro
4-1. Tipo SP210
4. Inserimento della cartuccia nastro e della carta
Fig. 4-4 Rimozione del coperchio
4-1-2. Inserimento della carta
3 Verificare che la stampante sia accesa
4-2-1. Inserimento della cartuccia nastro
4-2. Tipo SP240
6 Chiudere la taglierina automati- ca
Fig. 4-12 Rimozione del coperchio
4-2-2. Inserimento della carta
Fig. 4-13 Inserimento della carta
8 Inserire l’estremità superiore della
re eventuali allentamenti e quindi abbassare la taglierina automatica
9 Tirare il bordo del carta per elimina
Fig. 4-16 Inserimento della carta nella taglierina automatica
quando si usa carta autocopiante
4-3. Rimozione della carta
4-4-1. Installazione dell’anello di ferrite solo UE
4-4. Collegamento del cavo interfaccia
4-4-3. Cavo interfaccia parallelo
4-4-2. Cavo interfaccia seriale
Fig. 4-20 Collegamento del cavo interfaccia
Fig. 4-21 Collegamento del cavo interfaccia parallelo
5-1. Funzionamento basilare
5. Pannello comandi
1 STAMPA AUTOMATICA
2 Modo di scaricamento esadecimale
Modo STAR
6. Codici di controllo
6-1. Codici di controllo usati nell’impostazione dei caratteri
6-2. Codici di controllo usati nell’impostazione del modo di stampa
6-5. Controllo della taglierina automatica solo tipo SP240
6-4. Codici di controllo usati per unità periferiche
6-6. Altri codici di controllo
Appendix A Serial Interface
A-1. Connectors and Signals
RS-232C
Fig. A-1 Serial interface connector
Fig. A-2 Example of interface connections
A-2. Interface Connections
APPENDIX
DIP-SW
A-3. Dip Switch Setting
International character set
Data transmission rate baud rate
A-4. Communication Protcol
Paper out
Appendix B Parallel Interface
B-1. Interface Specifications
B-2. Interface Timing
This connector mates with an
B-3. Connectors and Signals
Amphenol 57-30360 connector
Fig. B-3. Parallel interface connector printer side
Character generation
B-4. Dip Switch Setting
Fig. B-4 DIP switch array
Use cables which meet the following specifications
Appendix C Peripheral Unit Drive Circuit
Note Pin 1 must be shield drain wire connected to
1 Connecting the cable
Fig. C-3 Drive circuit
2 Drive circuit
drawer
Note The paper must not be glued to the core
Appendix D General Specifications
Paper cutter reliability
SP240 Type
SP210 Type
Fig. D-1 Overall dimensions mm
158 234 193
E-1. U.S.A
Appendix E Character Font Table
APPENDIX
E-2. Europe
APPENDIX
E-3. International Character Sets
E-4. VeriFont
APPENDIX
Page
STAR MICRONICS AMERICA, INC
OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES
ELECTRONIC PRODUCTS DIVISION
1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 U.S.A
Top
Page
Image
Contents