Manuals
/
Star Micronics
/
Computer Equipment
/
Printer
Star Micronics
SP200F
user manual
E-2. Europe, Appendix
Models:
SP200F
1
105
111
111
Download
111 pages
49 Kb
102
103
104
105
106
107
108
109
<
>
Specification
Install
Connecting the cable
Dimension
Maintenance
Panneau de Commande
A-1. Connectors and Signals
How to
A-3. Dip Switch Setting
Page 105
Image 105
E-2.
Europe
APPENDIX
– 102 –
Page 104
Page 106
Page 105
Image 105
Page 104
Page 106
Contents
DOT MATRIX PRINTER
SP200F SERIES
USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI
Statement
Federal Communications Commission Radio Frequency Interference
Statement of The Canadian Department of Communications
Radio Interference Regulations
TABLE OF CONTENTS
1. Outline
2-1. Unpacking
2. Unpacking and Installation
SP210 type
SP240 type
2-4. Maintenance
2-2. Locating the printer
2-3. Handling Care
Fig. 3-1 External view of the printer SP210 type
3. Parts Identification and Nomenclature
Fig. 3-2 External view of the printer SP240 type
4. Loading the Ribbon Cartridge and Paper
4-1. SP210 type
4-1-1. Loading the Ribbon Cartridge
Fig. 4-4 Removing the cover
4-1-2. Loading the Paper
2 Cut off the front edge of the roll paper perpendicularly
3 Confirm that the power of the printer is turned on
Release the paper roll holder to se- cure the paper
corrected
4-2-1. Loading the Ribbon Cartridge
4-2. SP240 type
4 Place the ribbon cartridge in the
4-2-2. Loading the Paper
Fig. 4-12 Removing the cover
Fig. 4-13 Loading the paper
8 Insert the tip of the roll paper in the auto cutter paper slit
9 Pull on the edge of the paper to
When using copying paper
remove any slack and then lower the auto cutter
Fig. 4-16 Insertion of the paper into the auto cutter
4-4. Connecting the Interface Cable
4-4-1. Ferrite core installation EU only
4-3. Removing the Paper
4-4-3. Parallel Interface Cable
4-4-2. Serial Interface Cable
Fig. 4-20 Connecting the interface cable
Fig. 4-21 Connecting the parallel interface cable
5-1. Basic Operation
5. Control Panel
5-2. Switch Operation Combined Switch Operation
2 Hexadecimal dump mode
6-2. Control Codes Used in Print Mode Setting
STAR mode 6-1. Control Codes Used in Character Setting
6. Control Codes
6-3. Control Codes Used in Line Spacing
6-5. Auto Cutter Control SP240 type only
6-4. Control Codes Used for Peripheral Units
6-6. Other Control Codes
Immediate drive command “B” for peripheral unit
ENGLISH
TABLE DES MATIERES
L’appendice n’est pas traduit
FRANÇAIS
1. Introduction
2-1. Déballage
2. Déballage et Inspection
Modèle SP210
Modèle SP240
2-2. Emplacement de l’imprimante
2-3. Précautions de manipulation
2-4. Entretien
Fig. 3-1 Vue externe de l’imprimante Modèle SP210
3. Identification des Pièces et Nomenclature
Fig. 3-2 Vue externe de l’imprimante Modèle SP240
4-1-1. Installation d’une cartouche à ruban
4-1. Modèle SP210
4. Installation d’une cartouche à ruban et chargement du papier
Fig. 4-4 Dépose du capot
4-1-2. Chargement du papier
Fig. 4-5 Chargement du papier
4-2. Modèle SP240
4-2-1. Installation d’une cartouche à ruban
6 Refermez l’unité de découpage automatique
Fig. 4-12 Dépose du capot
4-2-2. Chargement du papier
Fig. 4-13 Chargement du papier
de papier FEED
8 Insérez l’extrémité du papier dans
l’unité de découpage automatique
4-4-1. Installation du tore de ferrite UE seulement
4-3. Enlèvement d’un rouleau de papier
4-4. Connexion du câble d’interface
4-4-3. Câble d’interface parallèle
4-4-2. Câble d’interface série
Fig. 4-20 Connexion du câble d’inter
face série
5-1. Fonctionnement de base
5. Panneau de Commande
5-2. Utilisation des touches Utilisation combinée des touches
2 Vidage hexadécimal
Mode STAR 6-1. Commandes utilisées pour le réglage des caractères
6-3. Commandes utilisées pour l’espacement des lignes
6. Codes de contrôle
6-6. Autres commandes
6-4. Commandes utilisées pour le pilotage des appareils périphériques
FRANÇAIS
INHALTSVERZEICHNIS
Der Anhand dieser Bedienungsanleitung ist nur in englischer Sprache
DEUTSCH
1. Kurzbeschreibung
2-1. Überprüfen
2. Auspacken und Aufstellen
Typ SP210
Typ SP240
2-2. Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker
2-3. Hinweise zum Umgang
2-4. Wartung
Abb. 3-1 Außenansicht des Druckers Typ SP210
3. Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile
Zum Anschluß des Druckers an den Hostcomputer
Abb. 3-2 Außenansicht des Druckers Typ SP240
4. Einlegen von Farbbandkassette und Papier
4-1. Typ SP210
4-1-1. Einlegen der Farbbandkassette
Abb. 4-4 Entfernen der Abdeckung
4-1-2. Einlegen von Papier
3 Bestätigen Sie, daß der Drucker einge schaltet ist
Abb. 4-5 Papier einlegen
automatisch aus dem Papierauslaufschlitz
übereinstimmen
4-2-1. Einlegen der Farbbandkassette
4-2. Typ SP240
Abb. 4-8 Abdeckung abnehmen
Abb. 4-9 Anheben des Schneidwerks
6 Das Schneidwerk schließen
4-2-2. Einlegen von Papier
Abb. 4-12 Entfernen der Abdeckung
Abb. 4-13 Einlegen des Papiers
8 Führen Sie die Oberkante des Pa
9 Ziehen Sie die Kante des Papiers
4-3. Entfernen des Rollenpapiers
4-4. Anschließen des Schnittstellenkabels
4-4-1. Anbringen des Ferritkerns nur EU
4-4-3. Paralleles Schnittstellenkabel
4-4-2. Serielles Schnittstellenkabel
5-1. Grundlegender Betrieb
5. Bedienfeld
5-2. Tastenbedienung kombinierte Tastenbedienung
2 Sedezimale Datenausgabe
STAR-Modus 6-1. Steuercodes für Zeicheneinstellung
6. Steuercodes
6-2. Steuercodes für Druckmoduseinstellung
6-3. Steuercodes für Zeilenabstand
6-5. Steuerung für Schneidwerk nur Typ SP240
6-4. Steuercodes für Peripheriegeräte
6-6. Andere Steuercodes
Treiberimpuls-Einstellung für Peripheriegerät Vor
DEUTSCH
INDICE
L’Appendice appare solo nella sezione in inglese di questo manuale
ITALIANO
1. Descrizione
2-1. Disimballaggio
2. Disimballaggio e installazione
Tipo SP210
Tipo SP240
2-2. Collocazione della stampante
2-3. Precauzioni per l’uso
2-4. Manutenzione
Fig. 3-1 Vista esterna della stampante tipo SP210
3. Identificazione delle parti e nomenclatura
Fig. 3-1 Vista esterna della stampante tipo SP240
4-1. Tipo SP210
4-1-1. Inserimento della cartuccia nastro
4. Inserimento della cartuccia nastro e della carta
Fig. 4-4 Rimozione del coperchio
4-1-2. Inserimento della carta
3 Verificare che la stampante sia accesa
4-2-1. Inserimento della cartuccia nastro
4-2. Tipo SP240
6 Chiudere la taglierina automati- ca
4-2-2. Inserimento della carta
Fig. 4-12 Rimozione del coperchio
Fig. 4-13 Inserimento della carta
8 Inserire l’estremità superiore della
re eventuali allentamenti e quindi abbassare la taglierina automatica
9 Tirare il bordo del carta per elimina
Fig. 4-16 Inserimento della carta nella taglierina automatica
quando si usa carta autocopiante
4-4-1. Installazione dell’anello di ferrite solo UE
4-3. Rimozione della carta
4-4. Collegamento del cavo interfaccia
4-4-3. Cavo interfaccia parallelo
4-4-2. Cavo interfaccia seriale
Fig. 4-20 Collegamento del cavo interfaccia
Fig. 4-21 Collegamento del cavo interfaccia parallelo
5-1. Funzionamento basilare
5. Pannello comandi
1 STAMPA AUTOMATICA
2 Modo di scaricamento esadecimale
Modo STAR
6. Codici di controllo
6-1. Codici di controllo usati nell’impostazione dei caratteri
6-2. Codici di controllo usati nell’impostazione del modo di stampa
6-4. Codici di controllo usati per unità periferiche
6-5. Controllo della taglierina automatica solo tipo SP240
6-6. Altri codici di controllo
Appendix A Serial Interface
A-1. Connectors and Signals
RS-232C
Fig. A-1 Serial interface connector
A-2. Interface Connections
Fig. A-2 Example of interface connections
APPENDIX
A-3. Dip Switch Setting
DIP-SW
International character set
Data transmission rate baud rate
A-4. Communication Protcol
Paper out
B-1. Interface Specifications
Appendix B Parallel Interface
B-2. Interface Timing
This connector mates with an
B-3. Connectors and Signals
Amphenol 57-30360 connector
Fig. B-3. Parallel interface connector printer side
B-4. Dip Switch Setting
Character generation
Fig. B-4 DIP switch array
Use cables which meet the following specifications
Appendix C Peripheral Unit Drive Circuit
Note Pin 1 must be shield drain wire connected to
1 Connecting the cable
2 Drive circuit
Fig. C-3 Drive circuit
drawer
Note The paper must not be glued to the core
Appendix D General Specifications
Paper cutter reliability
SP240 Type
SP210 Type
Fig. D-1 Overall dimensions mm
158 234 193
E-1. U.S.A
Appendix E Character Font Table
APPENDIX
E-2. Europe
APPENDIX
E-3. International Character Sets
E-4. VeriFont
APPENDIX
Page
STAR MICRONICS AMERICA, INC
OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES
ELECTRONIC PRODUCTS DIVISION
1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 U.S.A
Top
Page
Image
Contents