Manuals
/
Star Micronics
/
Computer Equipment
/
Printer
Star Micronics
SP200F user manual E-3. International Character Sets, Appendix
Models:
SP200F
1
107
111
111
Download
111 pages
49 Kb
104
105
106
107
108
109
110
111
<
>
Specifications
Install
Emplacement de l’imprimante
Dimension
Maintenance
Connecting the Interface Cable
Immediate drive command “B” for peripheral unit
A-1. Connectors and Signals
STAR mode 6-1. Control Codes Used in Character Setting
How to
Page 107
Image 107
E-3.
International Character Sets
APPENDIX
– 104 –
Page 106
Page 108
Page 107
Image 107
Page 106
Page 108
Contents
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI
USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI
SP200F SERIES
DOT MATRIX PRINTER
Radio Interference Regulations
Federal Communications Commission Radio Frequency Interference
Statement
Statement of The Canadian Department of Communications
TABLE OF CONTENTS
1. Outline
SP240 type
2. Unpacking and Installation
2-1. Unpacking
SP210 type
2-3. Handling Care
2-4. Maintenance
2-2. Locating the printer
ENGLISH
3. Parts Identification and Nomenclature
SP210 type
Fig. 3-1 External view of the printer SP210 type
Fig. 3-2 External view of the printer SP240 type
SP240 type
ENGLISH
4-1-1. Loading the Ribbon Cartridge
4. Loading the Ribbon Cartridge and Paper
4-1. SP210 type
Fig. 4-4 Removing the cover
4-1-2. Loading the Paper
corrected
3 Confirm that the power of the printer is turned on
2 Cut off the front edge of the roll paper perpendicularly
Release the paper roll holder to se- cure the paper
4-2-1. Loading the Ribbon Cartridge
4-2. SP240 type
4 Place the ribbon cartridge in the
Fig. 4-13 Loading the paper
4-2-2. Loading the Paper
Fig. 4-12 Removing the cover
8 Insert the tip of the roll paper in the auto cutter paper slit
ENGLISH
When using copying paper
9 Pull on the edge of the paper to
remove any slack and then lower the auto cutter
4-3. Removing the Paper
4-4. Connecting the Interface Cable
4-4-1. Ferrite core installation EU only
Fig. 4-21 Connecting the parallel interface cable
4-4-2. Serial Interface Cable
4-4-3. Parallel Interface Cable
Fig. 4-20 Connecting the interface cable
5-1. Basic Operation
5. Control Panel
5-2. Switch Operation Combined Switch Operation
2 Hexadecimal dump mode
6-3. Control Codes Used in Line Spacing
STAR mode 6-1. Control Codes Used in Character Setting
6-2. Control Codes Used in Print Mode Setting
6. Control Codes
Immediate drive command “B” for peripheral unit
6-4. Control Codes Used for Peripheral Units
6-5. Auto Cutter Control SP240 type only
6-6. Other Control Codes
ENGLISH
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
L’appendice n’est pas traduit
1. Introduction
Modèle SP240
2. Déballage et Inspection
2-1. Déballage
Modèle SP210
FRANÇAIS
2-2. Emplacement de l’imprimante
2-3. Précautions de manipulation
2-4. Entretien
FRANÇAIS
3. Identification des Pièces et Nomenclature
Modèle SP210
Fig. 3-1 Vue externe de l’imprimante Modèle SP210
Fig. 3-2 Vue externe de l’imprimante Modèle SP240
Modèle SP240
FRANÇAIS
4. Installation d’une cartouche à ruban et chargement du papier
4-1-1. Installation d’une cartouche à ruban
4-1. Modèle SP210
Fig. 4-4 Dépose du capot
4-1-2. Chargement du papier
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Fig. 4-5 Chargement du papier
4-2. Modèle SP240
4-2-1. Installation d’une cartouche à ruban
6 Refermez l’unité de découpage automatique
Fig. 4-13 Chargement du papier
4-2-2. Chargement du papier
FRANÇAIS
Fig. 4-12 Dépose du capot
8 Insérez l’extrémité du papier dans
l’unité de découpage automatique
4-4. Connexion du câble d’interface
4-4-1. Installation du tore de ferrite UE seulement
4-3. Enlèvement d’un rouleau de papier
face série
4-4-2. Câble d’interface série
4-4-3. Câble d’interface parallèle
Fig. 4-20 Connexion du câble d’inter
5-1. Fonctionnement de base
5. Panneau de Commande
5-2. Utilisation des touches Utilisation combinée des touches
2 Vidage hexadécimal
6. Codes de contrôle
Mode STAR 6-1. Commandes utilisées pour le réglage des caractères
6-3. Commandes utilisées pour l’espacement des lignes
FRANÇAIS
6-4. Commandes utilisées pour le pilotage des appareils périphériques
6-6. Autres commandes
FRANÇAIS
DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS
Der Anhand dieser Bedienungsanleitung ist nur in englischer Sprache
1. Kurzbeschreibung
Typ SP240
2. Auspacken und Aufstellen
2-1. Überprüfen
Typ SP210
2-4. Wartung
2-2. Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker
2-3. Hinweise zum Umgang
DEUTSCH
3. Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile
Typ SP210
Abb. 3-1 Außenansicht des Druckers Typ SP210
Zum Anschluß des Druckers an den Hostcomputer
Typ SP240
DEUTSCH
Abb. 3-2 Außenansicht des Druckers Typ SP240
4-1-1. Einlegen der Farbbandkassette
4. Einlegen von Farbbandkassette und Papier
4-1. Typ SP210
Abb. 4-4 Entfernen der Abdeckung
4-1-2. Einlegen von Papier
DEUTSCH
übereinstimmen
Abb. 4-5 Papier einlegen
3 Bestätigen Sie, daß der Drucker einge schaltet ist
automatisch aus dem Papierauslaufschlitz
Abb. 4-8 Abdeckung abnehmen
4-2. Typ SP240
4-2-1. Einlegen der Farbbandkassette
DEUTSCH
6 Das Schneidwerk schließen
Abb. 4-13 Einlegen des Papiers
4-2-2. Einlegen von Papier
Abb. 4-12 Entfernen der Abdeckung
8 Führen Sie die Oberkante des Pa
9 Ziehen Sie die Kante des Papiers
4-4-1. Anbringen des Ferritkerns nur EU
4-3. Entfernen des Rollenpapiers
4-4. Anschließen des Schnittstellenkabels
4-4-3. Paralleles Schnittstellenkabel
4-4-2. Serielles Schnittstellenkabel
5-1. Grundlegender Betrieb
5. Bedienfeld
5-2. Tastenbedienung kombinierte Tastenbedienung
2 Sedezimale Datenausgabe
6-3. Steuercodes für Zeilenabstand
6. Steuercodes
STAR-Modus 6-1. Steuercodes für Zeicheneinstellung
6-2. Steuercodes für Druckmoduseinstellung
DEUTSCH
6-4. Steuercodes für Peripheriegeräte
6-5. Steuerung für Schneidwerk nur Typ SP240
6-6. Andere Steuercodes
DEUTSCH
ITALIANO
INDICE
L’Appendice appare solo nella sezione in inglese di questo manuale
1. Descrizione
Tipo SP240
2. Disimballaggio e installazione
2-1. Disimballaggio
Tipo SP210
2-4. Manutenzione
2-2. Collocazione della stampante
2-3. Precauzioni per l’uso
Fig. 3-1 Vista esterna della stampante tipo SP210
3. Identificazione delle parti e nomenclatura
Tipo SP210
ITALIANO
Fig. 3-1 Vista esterna della stampante tipo SP240
Tipo SP240
ITALIANO
4. Inserimento della cartuccia nastro e della carta
4-1. Tipo SP210
4-1-1. Inserimento della cartuccia nastro
Fig. 4-4 Rimozione del coperchio
4-1-2. Inserimento della carta
3 Verificare che la stampante sia accesa
4-2-1. Inserimento della cartuccia nastro
4-2. Tipo SP240
6 Chiudere la taglierina automati- ca
Fig. 4-13 Inserimento della carta
4-2-2. Inserimento della carta
Fig. 4-12 Rimozione del coperchio
8 Inserire l’estremità superiore della
quando si usa carta autocopiante
9 Tirare il bordo del carta per elimina
re eventuali allentamenti e quindi abbassare la taglierina automatica
Fig. 4-16 Inserimento della carta nella taglierina automatica
4-4. Collegamento del cavo interfaccia
4-4-1. Installazione dell’anello di ferrite solo UE
4-3. Rimozione della carta
Fig. 4-21 Collegamento del cavo interfaccia parallelo
4-4-2. Cavo interfaccia seriale
4-4-3. Cavo interfaccia parallelo
Fig. 4-20 Collegamento del cavo interfaccia
5-1. Funzionamento basilare
5. Pannello comandi
1 STAMPA AUTOMATICA
2 Modo di scaricamento esadecimale
6-2. Codici di controllo usati nell’impostazione del modo di stampa
6. Codici di controllo
Modo STAR
6-1. Codici di controllo usati nell’impostazione dei caratteri
ITALIANO
6-4. Codici di controllo usati per unità periferiche
6-5. Controllo della taglierina automatica solo tipo SP240
6-6. Altri codici di controllo
Fig. A-1 Serial interface connector
A-1. Connectors and Signals
Appendix A Serial Interface
RS-232C
APPENDIX
A-2. Interface Connections
Fig. A-2 Example of interface connections
International character set
A-3. Dip Switch Setting
DIP-SW
Data transmission rate baud rate
A-4. Communication Protcol
Paper out
B-2. Interface Timing
B-1. Interface Specifications
Appendix B Parallel Interface
Fig. B-3. Parallel interface connector printer side
B-3. Connectors and Signals
This connector mates with an
Amphenol 57-30360 connector
DIP-SW
B-4. Dip Switch Setting
Character generation
Fig. B-4 DIP switch array
1 Connecting the cable
Appendix C Peripheral Unit Drive Circuit
Use cables which meet the following specifications
Note Pin 1 must be shield drain wire connected to
drawer
2 Drive circuit
Fig. C-3 Drive circuit
APPENDIX
Note The paper must not be glued to the core
Appendix D General Specifications
Paper cutter reliability
APPENDIX
SP210 Type
SP240 Type
Fig. D-1 Overall dimensions mm
APPENDIX
Appendix E Character Font Table
E-1. U.S.A
APPENDIX
APPENDIX
E-2. Europe
APPENDIX
APPENDIX
E-3. International Character Sets
APPENDIX
E-4. VeriFont
APPENDIX
Page
1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 U.S.A
OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES
STAR MICRONICS AMERICA, INC
ELECTRONIC PRODUCTS DIVISION