2-6

Check the speed control operation.

Überprüfen des Fahrtenreglers

Vérifiez le fonctionnement du contrôleur de vitesse.

Compruebe el funcionamiento del variador.

Stop (Neutral)

Forward

Reverse / Brake

Stopp (Neutral)

Vorwärts

Rückwärts / Bremse

Arrêt (neutre)

En avant

Frein/marche arrière

Stop (neutro)

Adelante

Freno/ marcha atrás

Place the E-Savage on a stable stand with the tires not touching the ground to check the speed control operation. When the throttle trigger on the transmitter is in neutral, the LED on the speed control lights up green.

Pull the throttle trigger on the transmitter slowly, the LED on the speed control will flash red. Pull the throttle trigger to the fullest, and the LED on the speed control will be solid red.

Push the throttle trigger in reverse slowly, and the LED on the speed control will flash red. Push the throttle trigger in reverse to the fullest, and the LED on the speed control will be solid red.

Always check the speed control operation as shown above before driving.

If the LED on the speed control does not work as shown above, the speed control may not be set up properly. Turn off the receiver and use the automatic set-up of the speed control once again.

Um den Fahrtenregler zu überprüfen stellen Sie den E-Savage auf eine stabile Kiste, so dass die Reifen nicht den Boden berühren. Wenn der Gashebel am Sender in der Neutralposistion steht, leuchtet die LED des Fahrtenreglers grün.

Geben Sie am Sender langsam Gas und die LED fängt an rot zu blinken. Geben Sie Vollgas und die LED leuchtet durchgängig rot.

Geben Sie langsam rückwärts Gas und die LED fängt an rot zu blinken. Geben Sie voll rückwärts Gas und die LED leuchtet durchgängig rot. Überprüfen Sie die Funktion des Fahrtenreglers immer wie beschrieben bevor Sie fahren.

Falls die LED des Fahrtenreglers sich nicht wie beschrieben verhält, kann es sein, dass der Regler nicht korrekt eingestellt ist. Schalten Sie dazu den Empfänger aus und wieder an. Damit wird das automatische Setup erneut ausgeführt.

Placez le E-Savage sur un support stable, les pneus ne touchant pas le sol, pour vérifier le fonctionnement du contrôle de la vitesse. Lorsque la gâchette d’accélération de l’émetteur est en position neutre, la LED verte du contrôleur de vitesse est allumée.Tirez doucement la gâchette d’accélération de l’émetteur, la LED du contrôleur de vitesse clignotera en rouge. Tirez la gâchette d’accélération de l’émetteur au maximum, la LED du contrôleur de vitesse s’allumera en rouge fixe. Tirez doucement la gâchette d’accélération de l’émetteur dans l’autre sens, la LED du contrôleur de vitesse clignotera en rouge. Tirez la gâchette d’accélération de l’émetteur dans l’autre sens au maximum, la LED du contrôleur de vitesse s’allumera en rouge fixe. Vérifiez toujours le fonctionnement du contrôleur de vitesse comme indiqué ci-dessus avant d’utiliser le véhicule. Si la LED du contrôleur de vitesse ne fonctionne pas comme indiqué ci-dessus, il est possible que le contrôleur de vitesse ne soit pas réglé correctement. Éteignez le récepteur et recommencez la mise en marche automatique du contrôleur de vitesse une nouvelle fois.

Coloque el E-Savage sobre un soporte estable con las ruedas levantadas del suelo para comprobar el funcionamiento del variador. Con el gatillo en posición neutral el led verde del variador debe estar iluminado. Acelere suavemente y el led del variador parpadeara en rojo. Acelere al máximo y el led del variador deberá iluminarse en rojo. Frene suavemente y el led del variador parpadeara en rojo. Frene al máximo y el led del variador se iluminara rojo fijo. Compruebe siempre que el variador funciona correctamente, si no esta bien ajustado apague el variador y reinicie la puesta en marcha automática del variador.

LED (Green)

Lighting

 

LED (Red)

Flash

 

LED (Red)

Lighting

LED (grün)

Leuchtend

 

LED (rot)

Blinkend

 

LED (rot)

Leuchtend

LED(Vert)

Lumineuse

 

LED(Rouge)

Clignotement

 

LED(Rouge)

Lumineuse

LED (verde)

Iluminado

 

LED (rojo)

Parpadea

 

LED (rojo)

Iluminado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stop (Neutral)

Half Throttle

Full Throttle

Stopp (Neutral)

Halbgas

Vollgas

Arrêt (neutre)

Demi-accélération

Accélération maximale

Paro (neutro)

Media aceleración

Máxima aceleración

9

Page 9
Image 9
Tally Genicom I-12013-1 instruction manual Überprüfen des Fahrtenreglers, Check the speed control operation

I-12013-1 specifications

The Tally Genicom I-12013-1 is a robust impact printer that has gained recognition for its reliability and efficiency in high-volume printing environments. Aimed primarily at businesses and organizations with demanding printing requirements, this model stands out due to its unique combination of features, technologies, and characteristics.

One of the main features of the I-12013-1 is its exceptional printing speed. Capable of producing up to 550 characters per second, this printer significantly reduces wait times, making it ideal for applications that require rapid output. Whether it’s printing invoices, reports, or labels, the I-12013-1 is designed to handle continuous feed forms with ease, ensuring that long printing jobs do not hinder workflow.

Another notable characteristic is the printer's durability. Constructed with high-quality components, the I-12013-1 is engineered for longevity, allowing it to withstand the rigors of industrial and commercial use. Its rugged design ensures that it can operate reliably in demanding environments where other printers might fail.

The I-12013-1 employs advanced print head technology, with an 80-column print capability that offers sharp and clear text output. This precision makes it an excellent choice for printing barcodes and graphics, as it maintains high-quality standards throughout its operational lifetime. The easy-to-replace ribbon system also contributes to the printer's efficiency, minimizing downtime and simplifying maintenance procedures.

Connectivity is another key feature of the Tally Genicom I-12013-1. It includes multiple interface options such as parallel, serial, and USB, allowing seamless integration into various computer systems and networks. This flexibility enables organizations to utilize the printer in diverse settings, enhancing its usability across different applications.

In addition to its performance capabilities, the printer is designed with energy efficiency in mind. It meets various environmental standards, making it a responsible choice for companies focused on sustainability.

Overall, the Tally Genicom I-12013-1 is a versatile impact printer that delivers high speed, durability, and exceptional print quality. With its robust design and a range of connectivity options, it serves as a reliable solution for businesses that demand efficient and effective printing. Whether for small-scale operations or large enterprises, the I-12013-1 continues to be a trusted choice in the world of impact printing technology.