Manuals
/
Tefal
/
Kitchen Appliance
/
Crepe Maker
Tefal
PY604416, PY604433, PY604432, PY604417, PY604412
manual
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE97
Models:
PY604412
PY604413
PY604432
PY604416
PY604417
PY604433
1
93
124
124
Download
124 pages
43.28 Kb
90
91
92
93
94
95
96
97
<
>
Accessori in base al modello
Safety
Eller dens kundeservice
Page 93
Image 93
CREPARTY-2017206911
15/05/12 13:59
P
AGE
97
1
*
*
*
2
*
*
*
8–10min
97
Page 92
Page 94
Page 93
Image 93
Page 92
Page 94
Contents
Crepparty
Dans les environnements de type chambres d’hôtes
Dans les fermes
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE3
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE4
Ne brancher l’appareil que sur une prise de terre incorporée
NL Belangrijkevoorzorgsmaatregelen
Veiligheidsinstructies
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet
Temperatuur hoog oplopen
Stroomsterkte en spanning
Wees vriendelijk voor het milieu
Bewaar Deze Instructies Zorgvuldig
Doen
Niet Doen
Landwirtschaftlichen Anwesen
Sicherheitshinweise
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE11
BewegenSiedasGerätnichtsolangeesheißist
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE13
Auf dem Gerät
Gefährdungen zu vermeiden
Denken Sie an den Schutz der Umwelt
Wichtige Hinweise
Nicht Erlaubt
Bewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUF
Precauzioni Importanti
Consigli DI Sicurezza
Preliminarirelativeall’utilizzodell’apparecchio
Funzione
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente
Conservare Queste Istruzioni
Cosa Fare
Cosa NON Fare
Lämna aldrig apparaten igång utan tillsyn
Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE21
Fjärrkontroll
Var rädd om miljön
Spara Dessa Föreskrifter
GÖR SÅ HÄR
GÖR Inte SÅ HÄR
Ympäristö jne FI Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön
Turvaohjeet
Laitteen pinnat voivat olla hyvin kuumat
Kaukosäädinjärjestelmän avulla
Huolehtikaamme ympäristöstä
Säilytä Huolellisesti Nämä Ohjeet
TEE Näin
ÄLÄ TEE Näin
Sikkerhedsanvisninger
Miljø, etc
På gårde
Kontroller, at dine elektriske installationer
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE30
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet
Opbevar Disse Instruktioner Omhyggeligt
Hvad MAN Skal Gøre
Hvad MAN Ikke Skal Gøre
Sikkerhetsforskrifter Viktige Forsiktighetsregler
Denne maskinen er kun beregnet til bruk i hjemmet
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE33
Unngå fare ved bruk senere
Eller dens kundeservice
Hjelp til med å beskytte miljøet
TA Godt Vare PÅ Disse Instruksene
DET MAN MÅ Gjøre
DET MAN Ikke MÅ Gjøre
Consignas DE Seguridad
Un uso doméstico
En granjas
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE37
Si su aparato está equipado con un cordón fijo
En su servicio post-venta
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente
Guardar Cuidadosamente Estos Consejos
LO QUE SE Debe Hacer
LO QUE Debe Cuidar Para Evitar Riesgos
Pela garantia
Instruções DE Segurança
Em quintas
Nunca utilize o aparelho sem vigilância
Pela pessoa responsável pela sua segurança
Retire todas as embalagens, autocolantes ou
Guarde Estas Instruções Parafuturas Utilizações
Acessórios tanto nointeriorcomo no exteriordo aparelho
Protecção do ambiente em primeiro lugar
QUE Deve Fazer
∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE45
∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ·Ê·ÈÚÔ‡ÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ
∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ Ûùëó ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜
TI ¶P∂¶∂I ¡A KA¡∂T∂
TI ¶P∂¶∂I ¡A A¶√º∂À∂T∂
Совместимость материалов с пищей, Безопасность
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством
Или в сервисном центре
Сохраните ЭТУ Инструкцию
Необходимо
НЕ Делайте Этого
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE52
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE53
Забороняється занурювати прилад. Нiколи не
ЩО Слід Робити
Чого НЕ Слід Робити
Плитку невелику кiлькiсть олiї та протрiть м’якою тканиною
Important Safeguards
Safety Instructions
Made by children unless they are older than
After-sales service
Environment protection first
DO’S
DON’TS
Çiftliklerde
Çocuklar gözetim altında tutulmalıdır
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE66
Önce çevre koruma
Butalİmatlari Özenle Saklayiniz
Yapilmasi Gerekenler
Yapilmamasi Gerekenler
Přístroj nikdy nepoužívejte bez dozoru
Bezpečnostní Pokyny
Spodní straně přístroje
Jestliže je přístroj zapnutý, některé části mohou být horké
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE70
Podílejme se na ochraně životního prostředí
Tyto Pokyny Pečlivě Uschovejte
CO Dělat
CO Nedělat
Priestoroch typu „hosťovské izby
Na farmách
Prístroj vrátane prívodnej šnúry udržujte mimo dosahu detí
Aj vonku na prístroji
Chráňme životné prostredie
Tieto Pokyny Starostlivo Uschovajte
ČO Robiť
ČO Nerobiť
Működés közben
Biztonsági Tanácsok
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE77
Ellátott részekkel érintkezik
Vegyünk részt a környezetvédelemben
EZT AZ Útmutatót Gondosan Őrizze MEG
MIT Tegyen
MIT NE Tegyen
Obiekty typu pokoje gościnne
Domki letniskowe/działki
Sprawdzić, czy instalacja elektryczna jest kompatybilna
PL się do spożycia
Napięciem i natężeniem wskazanym na spodzie urządzenia
Instrukcję
Proszę Zachować TĘ
Worków w miejscu dostępnym dla dzieci
Należey
Правила ЗА Безопасност Важни Предпазни Мерки
Контакт с хранителни продукти, околна среда и др
Пазете уреда и захранващия кабел извън обсега на деца
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE86
Да участваме в опазването на околната среда
Запазете Това Указание
Каквотрябвада Направим
Каквоне Трябвада Правим
Utilizarea în cadrul fermelor
Sfaturi Privind Securitatea
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE89
Pungile din plastic la îndemâna copiilor
Să participăm la protecţia mediului înconjurător
Păstraţi CU Grijă Aceste Instrucţiuni
CE Trebuie Făcut
CE NU Trebuie Făcut
Фермаларда
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE93
Қарастырмайды
Қоршаған ортану қорғау бірінші орында
ОСЫ Нұсқаулықты Сақтап Қойыңыз
Қажет
Осыны Жасамаңыз
2a 2b
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE97
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE98
Les crêpes
La pâte classique au lait
Mini-spatules 1 louche 2 répartiteur 3 spatule
Flensjes
Accessoires afhankelijk van het model
NL Bakken
Na gebruik
Zubehör je nach Modell
Pfannkuchen
Zubereitung
Nach der Benutzung
Le crêpes
Accessori in base al modello
Cottura
Dopo l’uso
Tillbehör beroende på modell
Crêpes
Tillagning
Efter användandet
Lisäosat mallista riippuen
Ohukaistaikinat
Käytön jälkeen
Säilytys mallista riippuen
Bagning
Tilbehør afhængig af model
Efter brug
Opbevaring afhængig af model
Tilbehør til enkelte modeller
Pannekaker
Steking
Etter bruk
Accesorios según modelo
Los creps
Cocción
Después de utilización
Acessórios conforme o modelo
Os crepes
Cozedura
Massa clássica com leite
·Á›ÚÂÌ·
∞ÍÂÛÔ˘¿Ú Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË
∆ÔÔı¤ÙËÛË Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
Аксессуары в зависимости от модели
Блины
Приготовление
RU После использования
Приладдя залежно вiд моделi
Тонкi млинцi
Приготування
Пiсля використання
Cooking
Accessories according to the model
Classic French batter
Maging the cooking surface
113
«∞Le¥Z «∞Hd≤ºw «∞JößOJw
Aksesuarlar modele göre
TR Krepler
Pişirme
Saklama modele göre
Příslušenství podle modelu
Palačinky
Vaření
Skladování podle modelu
Príslušenstvo podľa modelu
Crêpes francúzske palacinky
Varenie
Skladovanie podľa modelu
Kiegészítők a modell szerint
Francia óriáspalacsinta Crepe
Főzés
Tárolás a modell szerint
Akcesoria zależnie od modelu
Naleśniki
Gotowanie
Przechowywanie zależnie od modelu
Принадлежности в зависимост от модела
Френски палачинки crepes
Готвене
След употреба
După pre-încălzire, aparatul este gata de utilizare
Mini-spatule 1 polonic 2 întinzător de aluat 3 spatulă
Normal
Perfect pre-încălzit şi gata pentru gătit
Жабдықтар үлгіге байланысты
Жұқа құймақтар
Пісіру
Пайдаланғаннан кейін
#$!%
Year
123
124
ンス番 / %&$«∞JULq/ «∞LÔM∑ÓZ ±d§l / LBu‰ JULq ±d§l
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1400 PAGE125
126
127
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1400 PAGE128
Top
Page
Image
Contents