Manuals
/
Tefal
/
Kitchen Appliance
/
Crepe Maker
Tefal
PY604417, PY604433, PY604432, PY604416, PY604412, PY604413
manual
126
Models:
PY604412
PY604413
PY604432
PY604416
PY604417
PY604433
1
122
124
124
Download
124 pages
43.28 Kb
117
118
119
120
121
122
123
124
<
>
Accessori in base al modello
Safety
Eller dens kundeservice
Page 122
Image 122
CREPARTY-2017206911
15/05/12 14:00
P
AGE
126
126
Page 121
Page 123
Page 122
Image 122
Page 121
Page 123
Contents
Crepparty
Dans les fermes
Dans les environnements de type chambres d’hôtes
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE3
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE4
Ne brancher l’appareil que sur une prise de terre incorporée
Veiligheidsinstructies
NL Belangrijkevoorzorgsmaatregelen
Temperatuur hoog oplopen
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet
Stroomsterkte en spanning
Doen
Bewaar Deze Instructies Zorgvuldig
Wees vriendelijk voor het milieu
Niet Doen
Sicherheitshinweise
Landwirtschaftlichen Anwesen
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE11
BewegenSiedasGerätnichtsolangeesheißist
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE13
Denken Sie an den Schutz der Umwelt
Gefährdungen zu vermeiden
Auf dem Gerät
Wichtige Hinweise
Bewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUF
Nicht Erlaubt
Consigli DI Sicurezza
Precauzioni Importanti
Preliminarirelativeall’utilizzodell’apparecchio
Funzione
Cosa Fare
Conservare Queste Istruzioni
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente
Cosa NON Fare
Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk
Lämna aldrig apparaten igång utan tillsyn
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE21
Fjärrkontroll
GÖR SÅ HÄR
Spara Dessa Föreskrifter
Var rädd om miljön
GÖR Inte SÅ HÄR
Turvaohjeet
Ympäristö jne FI Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön
Laitteen pinnat voivat olla hyvin kuumat
Kaukosäädinjärjestelmän avulla
TEE Näin
Säilytä Huolellisesti Nämä Ohjeet
Huolehtikaamme ympäristöstä
ÄLÄ TEE Näin
På gårde
Sikkerhedsanvisninger
Miljø, etc
Kontroller, at dine elektriske installationer
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE30
Hvad MAN Skal Gøre
Opbevar Disse Instruktioner Omhyggeligt
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet
Hvad MAN Ikke Skal Gøre
Denne maskinen er kun beregnet til bruk i hjemmet
Sikkerhetsforskrifter Viktige Forsiktighetsregler
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE33
Eller dens kundeservice
Unngå fare ved bruk senere
DET MAN MÅ Gjøre
TA Godt Vare PÅ Disse Instruksene
Hjelp til med å beskytte miljøet
DET MAN Ikke MÅ Gjøre
En granjas
Consignas DE Seguridad
Un uso doméstico
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE37
En su servicio post-venta
Si su aparato está equipado con un cordón fijo
LO QUE SE Debe Hacer
Guardar Cuidadosamente Estos Consejos
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente
LO QUE Debe Cuidar Para Evitar Riesgos
Em quintas
Instruções DE Segurança
Pela garantia
Nunca utilize o aparelho sem vigilância
Pela pessoa responsável pela sua segurança
Retire todas as embalagens, autocolantes ou
Protecção do ambiente em primeiro lugar
Acessórios tanto nointeriorcomo no exteriordo aparelho
Guarde Estas Instruções Parafuturas Utilizações
QUE Deve Fazer
∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE45
∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ·Ê·ÈÚÔ‡ÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ
TI ¶P∂¶∂I ¡A A¶√º∂À∂T∂
∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ Ûùëó ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜
TI ¶P∂¶∂I ¡A KA¡∂T∂
Совместимость материалов с пищей, Безопасность
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством
Или в сервисном центре
НЕ Делайте Этого
Сохраните ЭТУ Инструкцию
Необходимо
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE52
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE53
Забороняється занурювати прилад. Нiколи не
Плитку невелику кiлькiсть олiї та протрiть м’якою тканиною
ЩО Слід Робити
Чого НЕ Слід Робити
Safety Instructions
Important Safeguards
Made by children unless they are older than
After-sales service
DON’TS
Environment protection first
DO’S
Çiftliklerde
Çocuklar gözetim altında tutulmalıdır
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE66
Yapilmasi Gerekenler
Butalİmatlari Özenle Saklayiniz
Önce çevre koruma
Yapilmamasi Gerekenler
Bezpečnostní Pokyny
Přístroj nikdy nepoužívejte bez dozoru
Jestliže je přístroj zapnutý, některé části mohou být horké
Spodní straně přístroje
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE70
CO Dělat
Tyto Pokyny Pečlivě Uschovejte
Podílejme se na ochraně životního prostředí
CO Nedělat
Na farmách
Priestoroch typu „hosťovské izby
Prístroj vrátane prívodnej šnúry udržujte mimo dosahu detí
Aj vonku na prístroji
ČO Robiť
Tieto Pokyny Starostlivo Uschovajte
Chráňme životné prostredie
ČO Nerobiť
Biztonsági Tanácsok
Működés közben
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE77
Ellátott részekkel érintkezik
MIT Tegyen
EZT AZ Útmutatót Gondosan Őrizze MEG
Vegyünk részt a környezetvédelemben
MIT NE Tegyen
Domki letniskowe/działki
Obiekty typu pokoje gościnne
Sprawdzić, czy instalacja elektryczna jest kompatybilna
Napięciem i natężeniem wskazanym na spodzie urządzenia
PL się do spożycia
Worków w miejscu dostępnym dla dzieci
Proszę Zachować TĘ
Instrukcję
Należey
Контакт с хранителни продукти, околна среда и др
Правила ЗА Безопасност Важни Предпазни Мерки
Пазете уреда и захранващия кабел извън обсега на деца
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE86
Каквотрябвада Направим
Запазете Това Указание
Да участваме в опазването на околната среда
Каквоне Трябвада Правим
Sfaturi Privind Securitatea
Utilizarea în cadrul fermelor
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE89
Pungile din plastic la îndemâna copiilor
CE Trebuie Făcut
Păstraţi CU Grijă Aceste Instrucţiuni
Să participăm la protecţia mediului înconjurător
CE NU Trebuie Făcut
Фермаларда
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE93
Қарастырмайды
Қажет
ОСЫ Нұсқаулықты Сақтап Қойыңыз
Қоршаған ортану қорғау бірінші орында
Осыны Жасамаңыз
2a 2b
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE97
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1359 PAGE98
Mini-spatules 1 louche 2 répartiteur 3 spatule
Les crêpes
La pâte classique au lait
NL Bakken
Accessoires afhankelijk van het model
Flensjes
Na gebruik
Zubereitung
Pfannkuchen
Zubehör je nach Modell
Nach der Benutzung
Cottura
Accessori in base al modello
Le crêpes
Dopo l’uso
Tillagning
Crêpes
Tillbehör beroende på modell
Efter användandet
Käytön jälkeen
Ohukaistaikinat
Lisäosat mallista riippuen
Säilytys mallista riippuen
Efter brug
Tilbehør afhængig af model
Bagning
Opbevaring afhængig af model
Steking
Pannekaker
Tilbehør til enkelte modeller
Etter bruk
Cocción
Los creps
Accesorios según modelo
Después de utilización
Cozedura
Os crepes
Acessórios conforme o modelo
Massa clássica com leite
ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË
∞ÍÂÛÔ˘¿Ú Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
·Á›ÚÂÌ·
∆ÔÔı¤ÙËÛË Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
Приготовление
Блины
Аксессуары в зависимости от модели
RU После использования
Приготування
Тонкi млинцi
Приладдя залежно вiд моделi
Пiсля використання
Classic French batter
Accessories according to the model
Cooking
Maging the cooking surface
«∞Le¥Z «∞Hd≤ºw «∞JößOJw
113
Pişirme
TR Krepler
Aksesuarlar modele göre
Saklama modele göre
Vaření
Palačinky
Příslušenství podle modelu
Skladování podle modelu
Varenie
Crêpes francúzske palacinky
Príslušenstvo podľa modelu
Skladovanie podľa modelu
Főzés
Francia óriáspalacsinta Crepe
Kiegészítők a modell szerint
Tárolás a modell szerint
Gotowanie
Naleśniki
Akcesoria zależnie od modelu
Przechowywanie zależnie od modelu
Готвене
Френски палачинки crepes
Принадлежности в зависимост от модела
След употреба
Normal
Mini-spatule 1 polonic 2 întinzător de aluat 3 spatulă
După pre-încălzire, aparatul este gata de utilizare
Perfect pre-încălzit şi gata pentru gătit
Пісіру
Жұқа құймақтар
Жабдықтар үлгіге байланысты
Пайдаланғаннан кейін
Year
#$!%
123
124
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1400 PAGE125
ンス番 / %&$«∞JULq/ «∞LÔM∑ÓZ ±d§l / LBu‰ JULq ±d§l
126
127
CREPARTY-2017206911 15/05/12 1400 PAGE128
Top
Page
Image
Contents