Manuals
/
Brands
/
Kitchen Appliance
/
Rice Cooker
/
Tefal
/
Kitchen Appliance
/
Rice Cooker
Tefal
RK105670, RK105671 manual
1
1
46
46
Download
46 pages, 3.57 Mb
TEFAL799-IFU
RICE COOKER MECHA
CONGEE
_NC00113565_Mise en page 1 24/04/12 1
Réf. NC00113565 • 04/2012 • Subject to modifications JPM & Associés •
marketing-design-communication
Contents
TEFAL799-IFURICE COOKER MECHA CONGEE_NC00113565_Mise en page 1 24/04/12
MECHA CONGEE
www.tefal.com
Controlbox/控制面板 /แผงควบคุมการทำงาน /Kotak kawalan
13f13f
13a
13e
13b
Page
Important safeguards
Safety instructions
Connecting to the power supply
Using
Protect the environment
Description
Before the first use
Unpack the appliance
Clean the appliance
Using your rice cooker
Rice Cooking
Measuringtheingredients-Maxcapacityofthebowl
Rice cooking
Some recommendations
for best results when cooking rice
Steam cooking (for vegetables, fish, etc.) Measuring the ingredients
Preparation
To steam cook
Congee cooking
To cook congee
Soup Cooking
To cook soup
Keep warm function
Cleaning and Maintenance
Taking care of the ceramic bowl
Cleaning and care of the other parts of the appliance
Technical troubleshooting guide
安全指示
安全事項
• 請細閱並遵照使用說明,說明書宜妥為保存。
•該電器產品無需使用外部定時開關或單獨的遙控系統即可正常工作。
該電器產品符合所有相關的安全法規,包括低電壓指令、電磁兼容性法規以 MS 及食品接觸材料法規和環境法規。
保護環境
保護環境為上﹗
1.蒸籠
2.水和米刻度
3.陶晶內鍋
初次使用前 電飯煲開封
• 從包裝中取出電飯煲,拆除各附件和包裝資料。
閱讀使用書,
• 按下手挽上的按鈕,打開電飯煲蓋 – Fig.1。
• 安裝湯勺支架:將架的勾插入固定環下的洞中,
量度米和水–陶晶內鍋的最大容量
•煮1量杯白米(供2小份量或1份量),用1量杯白米,然 後加入1.5量杯水。某些種類的米煮1量杯米時可能會 黏煲底。煮食其他份量的白米請參考以下煮食建議。
•米和水的總量最多不應超過內鍋內側(視乎不同產品)5.5
•米煮前應徹底淘洗。
• 除了意大利米外,米煮前應徹底淘洗。
煮飯功能
電飯煲會根據內鍋中 表中只列出大約的烹調時間並僅供參考。 的水量和材料份量自 • 將電飯煲置放在平坦、穩固、耐熱、
行決定準確的烹調時 遠離被水濺濕及其他熱源的平面。
間• 用電飯煲附送的量杯將所需的米倒入內鍋中。
米吸光水後煮飯程序 然後將凍水加入至內鍋中相應的水位(詳見上表)
蒸煮(如蔬菜、魚類等)
量度材料
•內 鍋 中 的 最 大 水 量 不 應 超 過 內 鍋 的 最 大 “杯 ” 刻度中的最高水位 – Fig.7。超過該水位有可能導致煮 食過程中溢出水。
• 水面應低於蒸籠。
準備運作
保溫功能
狀態,而綠色「保溫」燈會亮起。煮好的食物處於保溫狀態並隨時可享用。請注 意長時間保溫會影響米飯的口感。 要結束功能,拔除電飯煲電源 – Fig.14。
烹調完成
• 打開煲蓋。
烹飪結束時,
清潔和保養
露水收集器
溢出的蒸汽非常高
• 每次使用後清空及清洗露水收集器。
• 按露水收集器的塑膠蓋兩端將其取出 – Fig.15。
技術疑難排解
失靈情況
解決方法
有顯示燈不亮而且不發
飯煲未插掣
การป้องกันที่สำคัญ
คำแนะนำเพื่อความปลอดภัย
•อ่านและทำตามคำแนะนำการใช้งาน
การเชื่อมต่อกับตัวจ่ายไฟ
การใช้งาน
รักษาสิ่งแวดล้อม
รักษาสิ่งแวดล้อมเป็นอันดับแรก
ส่วนประกอบ
ก่อนการใช้งานครั้งแรก
การถอดตัวเครื่อง
Fig.2.การทำความสะอาด
การใช้งานหม้อหุงข้าว สำหรับ 4 โปรแกรมการทำงาน
โปรแกรมหุงข้าว
ลงในเครื่องใช้ไฟฟ้านี้ในขณะที่ไม่มี
หม้อชั้นใน
ตารางแนะนำการหุงข้าวขาว - 10ถ้วย(1.8 ลิตร)
ตารางแนะนำการหุงข้าวขาว - 5.5ถ้วย(1.0 ลิตร)
โปรแกรมการหุงข้าว
หม้อหุงข้าวจะกำหนดเวลาที่
ใช้ในการหุงอย่างอัตโนมัติ
หมายเหตุ: ควรใส่ข้าวลงในหม้อก่อน มิฉะนั้นคุณจะใส่น้ำมากเกินไป
โปรแกรมนึ่ง (สำหรับผัก ปลา ฯลฯ)
การตวงน้ำ
การเตรียม
การนึ่ง
โปรแกรมข้าวต้ม/โจ๊ก การทำข้าวต้ม/โจ๊ก
โปรแกรมซุป
การทำซุป
โปรแกรม อุ่นอาหาร
การประกอบอาหารเสร็จสิ้น
ห้ามจับหม้อชั้นในด้วยมือเปล่า
ควรใส่ถุงมือก่อนจับ
หม้อชั้นในทุกครั้งหลังจากประกอ
บอาหารเสร็จ
การทำความสะอาดและบำรุงรักษาสำหรับชิ้นส่วนอื่นๆ
ของเครื่อง
ตารางแก้ไขปัญหาขัดข้อง
คำอธิบายการทำงานผิดปกติ
สาเหตุ
Perlindungan penting
Arahan keselamatan
Menyambung kepada bekalan kuasa
Penggunaan
Melindungi alam sekitar
Keterangan
Sebelum penggunaan kali pertama Keluarkan peralatan
Cuci peralatan
Menggunakan periuk nasi anda
Untuk kesemua 4 fungsi
Memasak Nasi
Menyukatbahan-bahan–Kapasitimangkukyangmaksimum
Memasak nasi
Saranan untuk mendapatkan hasil terbaik apabila memasak nasi
Mengukus (untuk sayuran, ikan dan sebagainya) Menyukat bahan-bahan
Penyediaan
Untuk mengukus
Memasak bubur
Untuk memasak bubur
Memasak Sup
Untuk memasak sup
Fungsi Panas Semula
Mencuci dan menyelenggara
Pengumpul wap
Mangkuk, bakul kukusan
pengumpul wap dan injap tekanan mikro
Menjaga mangkuk seramik
Mencuci dan menjaga bahagian
bahagian lain peralatan
JADUAL PENYELESAI MASALAH
Page
INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST
HRVATSKA
CROATIA
ČESKÁ REPUBLIK
CZECH REPUBLIC
DANMARK
LATVJA
LATVIA
LIETUVA
LITHUANIA
LUXEMBOURG
SRBIJA
SERBIA
SINGAPORE
SLOVENSKO
SLOVAKIA