Fig. 14
Fig. 15
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
OPERACION DEL SISTEMA EZ-LINK™

ADVERTENCIA: Antes de comenzar a usar este accesorio, lea y comprenda el manual que viene con el accesorio. Siga toda la información de seguridad contenida en el mismo.

El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos.

Mch IV™ Recortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AF720* Recortador de setos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AH720* Cortamalezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BC720* Recortador/ Soplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BT720* Aspirador/ Soplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BV720 Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GC720 Recortador de bordes de césped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE720 Sierra de poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS720* Recortador de eje recto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS725 Soplador de Nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ST720 Turbosoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TB720

• El brazo izquierdo está recto, y la mano está sosteniendo la manija.

• La unidad está debajo del nivel de la cintura.

• El accesorio de corte está paralelo al suelo y hace fácil contacto con la vegetación que va a ser cortada sin que el operador tenga que inclinarse.

Una vez que usted esté en la posición de funcionamiento, enganche la correa para el hombro a la unidad.

AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA DE CORTE

PRECAUCION: No saque ni altere el ensamble de la cuchilla limitadora de línea. La longitud excesiva de la línea causará el recalentamiento del motor. Esto puede causar graves lesiones personales o daño a la unidad.

El accesorio de corte Bump Head™ le permite soltar línea de corte sin apagar el motor. Para soltar más línea, golpee suavemente el accesorio de corte contra el suelo (Fig. 15) mientras opera el recortador a alta velocidad.

*NO use este accesorio con un producto eléctrico.Remoción del accesorio de corte u otros accesorios

ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague la unidad antes de sacar o instalar accesorios.

1.Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 13).

2.Opima y sostenga el botón de desconexión (Fig. 11).

3.Mientras sostiene el bastidor del eje superior con firmeza, tire del accesorio de corte o accesorio en línea recta fuera del acoplador EZ-Link™ (Fig. 12)

Instalación del accesorio de corte u otros accesorios

Acoplador EZ-Link™

 

Botón de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

desconexión

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hueco de guía

Fig. 11

Orificio primario

NOTA: Mantenga siempre la línea de corte completamente extendida. Es más difícil soltar línea al acortarse la línea de corte.

Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 25,4

mm (1 pulgada) de línea de corte. La cuchilla en la protección del accesorio de corte detendrá la línea en

la longitud correcta si se suelta demasiada línea.

Para obtener mejores resultados, golpee la Bump Head™ sobre terreno limpio o tierra dura. Si inten ta

soltar la línea sobre el césped alto, el motor podrá ahogarse. Mantenga siempre la línea de corte

completamente extendida. Es más difícil soltar línea al acortarse la línea de corte.

NOTA:

No apoye la Bump Head™ sobre el suelo mientras la unidad esté en funcionamiento.

La línea puede cortarse por:

• Enredarse con un objeto extraño

• Fatiga normal de la línea

• Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas

PRECAUCION: Los accesorios deben ser usados en el orificio primario solamente. El usar el orificio incorrecto puede conducir a lesiones personales o daño de la unidad.

NOTA: Para facilitar la instalación o remoción de los accesorios, coloque la unidad sobre el suelo o sobre un banco de trabajo.

1.Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 13).

2.Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el acoplador EZ-Link™ (Fig. 12).

NOTA: La alineación del botón de desconexión con el hueco de guía facilitará la instalación (Fig. 11).

3.Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 13).

PRECAUCION: Trabe el botón de desconexión en el orificio primario y ajuste bien la perilla antes de operar esta unidad.

Para recortar bordes mientras usa el accesorio de corte de cabeza de línea con modelos EZ-Link™, trabe el botón de desconexión en el orificio lateral de 90° (Fig. 13).

COMO SOSTENER EL RECORTADOR

Bastidor del eje

Bastidor del eje

superior

inferior

 

 

 

 

Fig. 12

 

 

 

 

 

 

Orificio lateral 90˚

 

Perilla

Fig. 13

• Forzar la línea en objetos como paredes o postes de cercos

CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR

Para mejores resultados que recortan, operar la unidad en válvula de admisión repleta.

El ángulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al suelo.

No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la línea realice el corte (en especial a lo largo de paredes). Si corta con más de la punta reducirá la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor.

Corte césped de más de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de arriba hacia abajo en pequeños incrementos para evitar el desgaste prematuro de la línea y el arrastre del motor.

Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia de la unidad. Los recortes salen arrojados en sentido contrario al operador.

Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del área de corte a la altura deseada. Realice movimientos ya sea de adelante hacia atrás y viceversa, o de lado a lado. El corte en longitudes más cortas produce mejores resultados.

• Recorte únicamente cuando el pasto y las hierbas estén secas.

• La vida de su línea de corte depende de: - Seguir todas las técnicas de corte indicadas anteriormente

- El tipo de vegetación que corte - El lugar donde se corta

Por ejemplo, la línea se desgastará más rápido cuando corte contra un muro que cuando corte alrededor de un árbol.

RECORTE DECORATIVO

ADVERTENCIA: Use siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad.

Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 14). Verifique lo siguiente:

El operador tiene protección ocular y ropa adecuada.

El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo el mango del eje.

El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de

alrededor de los árboles, postes, cercos, etc.

 

Fig. 16

 

 

 

Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un ángulo de 30° con el suelo (Fig 19).

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada.

NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría. Desconecte el cable de la bujía de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancará.

NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de dispositivos para el control de emisiones y sistemas pueden ser hechos por cualquier establecimiento de reparación, persona o proveedor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.

FRECUENCIAMANTENIMIENTO REQUERIDOCONSULTE

 

 

 

Antes de arrancar el motor

Llene el tanque de combustible con combustible nuevo

Page E4

Inspeccione el aceite

Page E6

 

 

 

 

Cada 10 horas

Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire

Page E6

 

 

 

Primer cambio a las 10 horas

Cambie el aceite

Page E6

Cada 25 horas

Limpie el amortiguador de chispas

Page E7

 

 

 

10 horas en un motor nuevo

Verifique la separación entre el brazo oscilante y la válvula y

Page E6

ajuste

Cada 25 horas

Page E7

Verifique la condición y separación de la bujía de encendido

 

 

 

 

 

INSTALACIÓN DE LA LÍNEA

Utilice siempre línea de reemplazo de 2.41 mm (0.095 pulg) del fabricante de equipo original.

NOTA: Es posible que sea necesario quitar la línea vieja antes de instalar la nueva. De ser así, consulte la sección Remoción de la línea vieja o de obstrucciones.

1. Alinee las flechas de la perilla del cabezal de corte con los ojetes de la bobina exterior, si ya no están listos (Fig. 16)

2.Utilizando una línea de reemplazo de 10.5 pies (3.2 m). Empuje

un extremo de la línea a través de uno de los ojetes hasta que salga por el lado opuesto. Continúe empujando o tirando de la línea hasta que la línea quede distribuida uniformemente, de manera que se vea aproximadamente 5 pies (1.5 m) desde ambos lados del cabezal de corte (Fig. 17)

3.Sujete la perilla del cabezal de corte y haga girar el cabezal de corte hacia la derecha para enrollar la línea en la bobina hasta que salga 5 pulgadas (12.7 cm) por cada lado del

cabezal de corte (Fig. 18)

NOTA: Si enrosca la línea desde una bobina de línea grande, corte la línea desde la bobina de manera que mida 5” desde el ojete.

4.Arranque la unidad y golpee el cabezal de corte contra el suelo hasta que salga el tramo de longitud de corte deseada.

REMOCIÓN DE LA LÍNEA VIEJA

NOTA: Sólo debería ser necesario quitar la tapa protectora si la línea vieja se enreda o si hay alguna obstrucción que impide instalar la línea nueva correctamente.

1. Oprima fuertemente las orejetas que se encuentran a cada lado del cabezal de corte. (Fig. 18)

NOTA: Es posible que le resulte más fácil hacer presión en una orejeta primero y después la otra hacia adentro y luego hacia arriba

2.Quite la tapa dejando que salga o es posible que sea necesario mover un poco la tapa y luego sacar la bobina (Fig. 19)

FlechaPerilla

Ojete

Fig. 17

Fig. 18

Fig. 19

E5