![INSTRUCCIONES IMPORTANTES](/images/new-backgrounds/43963/4396317x1.webp)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE HUMIDIFICADOR.
La Confianza.
La Diferencia Vornado
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones a personas, inclusive las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este humidificador. |
Es posible que este humidificador no funcione correctamente sobre |
una superficie desnivelada. Siempre coloque este humidificador sobre |
una superficie firme y nivelada. |
Este humidificador requiere limpieza periódica. Consulte las |
instrucciones para la LIMPIEZA proporcionadas. Nunca limpie el |
humidificador de ninguna otra manera diferente a la que se indica en |
este manual. |
Apague el humidificador si la humedad relativa es superior al 60%. |
Los niveles de humedad superiores al 60% pueden ocasionar la |
acumulación de humedad en el interior y su condensación en las |
superficies, donde pueden aparecer y desarrollarse bacterias y hongos. |
Para obtener lecturas de humedad precisas, utilice un higrómetro, |
que podrá encontrar en la mayoría de las ferreterías y los centros de |
artículos para el hogar. |
Desenchufe el humidificador antes de su traslado, limpieza o recarga. |
Este humidificador siempre debe estar desenchufado y vacío si no está |
en funcionamiento. |
ha caído o dañado de alguna manera. Envíelo a Vornado para su inspección, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.
NO coloque el cable de alimentación debajo de alfombras. NO cubra |
el cable con alfombrillas, tapetes u objetos similares. Coloque el cable |
de alimentación alejado de las áreas de circulación, para evitar riesgos |
de tropiezos. |
NO ubique el humidificador cerca de fuentes de calor, como estufas, |
radiadores o calentadores. |
No haga funcionar la unidad sin la boca de salida de vapor en su lugar. |
La boca de salida de vapor puede extraerse para su limpieza. |
Nunca vierta agua por la rejilla de aire de la boca de salida superior en |
el cabezal motriz. |
Si el humidificador permanecerá apagado durante más de 12 horas, |
se debe vaciar el agua de la unidad, ya que dejar el agua fomentará el |
desarrollo de algas o bacterias. Si esto sucede, limpie y desinfecte por |
completo la unidad. (Consulte las instrucciones para la LIMPIEZA). |
Si necesita trasladar el humidificador a otro lugar, quite el depósito de |
agua primero. |
Para el mantenimiento diario de su humidificador, utilice solamente |
agua y detergentes suaves. No utilice blanqueadores sin diluir ni |
amoníaco, detergentes fuertes, productos de limpieza abrasivos, |
Se dice que la confianza no se regala, sino que se gana. Durante décadas Vornado se ha ganado la confianza de nuestros clientes ofreciéndoles sólo lo mejor. Vornado brinda el mayor nivel de rendimiento combinado con el mayor nivel de soporte disponible. Satisfacción total sin excepciones; esta es la promesa que le realiza Vornado. Si usted no está satisfecho por algún motivo, por favor contáctenos. En el
Cordialmente,
Bill Phillips
CEO, Vornado Air
| Véalo en |
| acción |
ULTRA1 HUMIDIFIER | ULTRA1 HUMIDIFIER |
Este producto está equipado con un enchufe polarizado de corriente |
alterna (un enchufe que tiene una pata más ancha que la otra). Este |
enchufe podrá insertarse en un tomacorriente de una sola manera. |
Esta es una CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD. Si no puede insertar el |
enchufe por completo en el tomacorriente, pruebe invertir el enchufe. |
Si aun así no puede insertar el enchufe, contacte a un electricista para |
cambiar la toma de corriente obsoleta. NO evada el propósito de |
seguridad del enchufe polarizado. |
NO haga funcionar el humidificador con un cable o enchufe dañados, |
después de comprobar que el humidificador funciona mal o si se |
16Español
gasolina, diluyentes de pintura ni ningún otro disolvente para limpiar |
este humidificador. |
El cabezal motriz no tiene piezas que puedan ser reparadas por el |
usuario. Si tiene algún problema, consulte la garantía para informarse. |
NO INTENTE DESARMAR EL CABEZAL MOTRIZ. SI LO HACE, SU |
GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA Y PODRÍA OCASIONAR DAÑOS O |
LESIONES PERSONALES. |
No extraiga ni vuelva a colocar el depósito de agua demasiadas veces. |
Esto solo llenará la base y el agua se derramará. |
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
| Sin circulación adecuada | Con acción de vórtice de Vornado |
| A diferencia de cualquier otro humidificador ultrasónico, Vornado permite | |
| la humidificación de toda la habitación gracias a nuestra exclusiva acción de | |
| vórtice. Los canales ultrasónicos de Vornado se vaporizan en una poderosa | |
| manga de aire y distribuyen equitativamente la humedad por toda el | |
| área. Otros sistemas están diseñados solo para expulsar el vapor de la | |
| unidad. Cuando el vapor ha sido expulsado, no tienen un mecanismo que | |
| distribuya la humedad por todo el espacio. El vapor simplemente se cae, | |
| ||
Encuentre nuestra línea de productos completa en www.vornado.com | dejando el piso húmedo. |
|
|
|
|
Español 17