#56576
GAS GRILL
Built-In Natural Gas Grill Owner’s Guide
460 - NG
WARNINGS
TABLE OF CONTENTS
SUMMIT BI 460NGUS111710
EXPLODED VIEW
EXPLODED VIEW LIST
WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO Customer Service Center
WARRANTY
For replacement parts call
1890 Roselle Road, Suite Schaumburg, IL USA
GENERAL INSTRUCTIONS
General Specifications for Piping
GAS INSTRUCTIONS
Gas Line Piping
Test Connections
GAS INSTRUCTIONS
WHAT IS NATURAL GAS?
TYPE OF GAS
LEAK CHECK PREPARATION
CHECK FOR GAS LEAKS m DANGER
GAS INSTRUCTIONS
Check
Reinstall Control Panel
GAS INSTRUCTIONS
BEFORE USING YOUR GRILL
LIGHT FEATURES
WEBER GRILL OUT HANDLE LIGHT
LIGHTED CONTROL KNOBS
m Always open the lid before igniting the burners
SNAP IGNITION OPERATION
Main Burner Snap Ignition
MAIN BURNER IGNITION & USAGE
MAIN BURNER IGNITION & USAGE
APAGADO ARRÊTÉ
GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS
1 OFF
START/HI
DIRECT COOKING
COOKING METHODS
INDIRECT COOKING
4 BURNER DIRECT METHOD
Adjacent Main Burner Snap Ignition
SEAR STATION IGNITION & USAGE
APAGADO ARRÊTÉ
4 BURNER SEAR METHOD
SEAR STATION IGNITION & USAGE
Smoker Burner Snap Ignition
SMOKER BURNER IGNITION & USAGE
APAGADO ARRÊTÉ
SMOKER BURNER IGNITION & USAGE
Before each use, empty the smoker of ash to allow proper air flow
SMOKER BURNER IGNITION & USAGE
Rotisserie Burner Snap Ignition
ROTISSERIE BURNER IGNITION & USAGE
APAGADO ARRÊTÉ
ROTISSERIE BURNER IGNITION & USAGE
ROTISSERIE BURNER IGNITION & USAGE
IMPORTANT SAFEGUARDS
ROTISSERIE FORK STORAGE
ROTISSERIE BURNER IGNITION & USAGE
ROTISSERIE COOKING
Symptoms
TROUBLESHOOTING
Burners burn with a yellow or orange flame, in
conjunction with the smell of gas This is normal for
ROTISSERIE TROUBLESHOOTING
SEAR STATION TROUBLESHOOTING
GRILL OUT HANDLE LIGHT TROUBLESHOOTING
Burners burn with a yellow or orange flame, in
MAINTENANCE
scratched on the next step
MAINTENANCE
REPLACING MAIN BURNERS
71 82
MAINTENANCE
132 143
m CAUTION The burner openings 12 must be positioned
ANNUAL MAINTENANCE
MAINTENANCE
Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens
Burner Flame Pattern
Guía del propietario de la barbacoa empotrada de gas natural
BARBACOA DE GAS
#56576
460 - NG
ADVERTENCIAS
ÍNDICE
SUMMIT BI 460NGUS111710
DIAGRAMA DE DESPIECE
Soporte del respiradero posterior
LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE
Moldura decorativa de la perilla pequeña
43. Ensamble del espetón del asador giratorio
WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO Customer Service Center
GARANTÍA
1890 Roselle Road, Suite Schaumburg, IL USA
Colonia Americana 44160 México, C.P. México
INSTRUCCIONES GENERALES
Especificaciones generales para la tubería
INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
Tubería de la línea de gas
Pruebe las conexiones
TIPO DE GAS
INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?
PREPARATIVOS PARA LA BÚSQUEDA DE FUGAS
DETECCIÓN DE FUGAS DE GAS m PELIGRO
INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
Verifique
INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
Vuelva a instalar el panel de control
La barbacoa ilustrada
ANTES DE UTILIZAR LA BARBACOA
ILUMINACIÓN
LÁMPARA DEL ASA WEBER GRILL OUT
PERILLAS DE CONTROL ILUMINADAS
m Siempre abra la tapa antes encender los quemadores
OPERACIÓN DEL ENCENDIDO DE CHASQUIDO
Encendido rápido del quemador principal
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL
APAGADO ARRÊTÉ
CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR
APAGADO
APAGADO
COCCIÓN DIRECTA
MÉTODOS DE COCCIÓN
COCCIÓN INDIRECTA
4 Quemadores MÉTODO DIRECTO
Encendido de acción rápida del quemador principal adyacente
ENCENDIDO Y USO DE LA ESTACIÓN DE DORADO
APAGADO ARRÊTÉ
4 QUEMADORES MÉTODO PARA DORAR
ENCENDIDO Y USO DE LA ESTACIÓN DE DORADO
Encendido rápido del quemador del ahumador
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR
APAGADO ARRÊTÉ
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR
El ahumador usa astillas de madera premojadas.. Para resultados óptimos con alimentos
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR
Encendido rápido del quemador del asador giratorio
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO
APAGADO ARRÊTÉ
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO
A Enchufe el cordón eléctrico en la fuente de alimentación eléctrica
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO
ALMACENAJE DE LA HORQUILLA DEL ASADOR GIRATORIO
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO
COCCIÓN CON EL ASADOR GIRATORIO
La llama en los quemadores es
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
de color amarillo o anaranjado
conjuntamente con olor a gas esto
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL ASADOR GIRATORIO
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA ESTACIÓN DE DORADO
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA LUZ DEL ASA GRILL OUT
Los quemadores están quemando
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES
MANTENIMIENTO
m PRECAUCIÓN Los agujeros del quemador 12 deben
MANTENIMIENTO
132 143
MANTENIMIENTO ANUAL
MANTENIMIENTO
Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos
Patrón de la llama del quemador
Manuel de l’utilisateur du grill au gaz naturel intégré
GRILL A GAZ
#56576
460 - NG
MISES EN GARDE
TABLE DES MATIERES
SUMMIT BI 460NGUS111710
VUE ECLATEE
Assemblage de la broche de la rôtissoire
LISTE DE LA VUE ECLATEE
Panneau d’alignement de la roue arrière
Burlington, ON L7P 4W1 Pour des pièces de rechange, appelez le
GARANTIE
WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO Product Registration P.O. Box
GENERALITES
Caractéristiques techniques générales de la canalisation
INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
Canalisation de la conduite de gaz
Tester les raccords
TYPE DE GAZ
INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
QU’EST-CE QUE LE GAZ NATUREL ?
PREPARATION DE LA DETECTION DES FUITES
DETECTION DES FUITES DE GAZ m DANGER
INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
Remise en place du panneau de commande
Vérifiez
de l’illustration présente
AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL
FONCTIONNALITES D’ECLAIRAGE
BOUTONS DE COMMANDES ECLAIRES
LAMPE DE POIGNEE WEBER GRILL OUT
m Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs
UTILISATION DE L’ALLUMAGE A DECLIC
Bouton d’allumage du bruleur principal
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL
Il est possible que le grill
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL
APAGADO ARRÊTÉ
CONSEILS & ASTUCES POUR LA GRILLADE
ARRÊTÉMARCHE
ARRÊTÉ
CUISSON DIRECTE
METHODES DE CUISSON
CUISSON INDIRECTE
4 BRÛLEURS CUISSON DIRECTE
APAGADO ARRÊTÉ
ALLUMAGE & UTILISATION DE LA SEAR STATION
Allumage automatique des bruleurs principaux adjacents
ARRÊTÉMARCHE
Allumage automatique du bruleur principal adjacent
ALLUMAGE & UTILISATION DE LA SEAR STATION
4 BRÛLEURS MÉTHODE POUR SAISIR LES ALIMENTS
APAGADO ARRÊTÉ
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR
ARRÊTÉ
MARCHE/ELEVE
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR
à se consumer, positionnez le bouton de commande sur FAIBLE
Bouton d’allumage du bruleur de la rotissoire
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
APAGADO ARRÊTÉ
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
A Branchez le cordon d’alimentation électrique sur une source de courant
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
RANGEMENT DES FOURCHES DE LA ROTISSOIRE
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
CUISINER AVEC LA ROTISSOIRE
Les brûleurs produisent une
DEPANNAGE
flamme jaune ou orange, et une
odeur de gaz se dégage C’est
DEPANNAGE DE LA ROTISSOIRE
DEPANNAGE DE LA SEAR STATION
DEPANNAGE DE L’ECLAIRAGE DE POIGNEE GRILL OUT
Les brûleurs ont une flamme
lavez à l’eau savonneuse chaude, avant de rincer
MAINTENANCE
REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX
MAINTENANCE
Ceci protègera le panneau de commandes ainsi que les dessus des
portes contre les rayures lors de l’étape suivante
m ATTENTION Les orifices du brûleur 12 doivent être
MAINTENANCE
132 143
MAINTENANCE ANNUELLE
MAINTENANCE
Inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes
Aspect des flammes du brûleur
MEMO
MEMO
MEMO
WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO
Assembly - Pg
Built-In NG Gas Grill Installation Guide
Gas Grill
#56584
WARNINGS
“ISLAND” STRUCTURE CONFIGURATION OPTIONS
BUILT-IN CUTOUT DIMENSIONS
Note Gas Line Limitation
Summit 4-burner/6-burner grill
LOCATING YOUR GRILL
BUILT-IN CUTOUT DIMENSIONS
BUILT-IN CUTOUT DETAILED DIMENSIONS
BUILT-IN CUTOUT DIMENSIONS
Grill and enclosure illustrations are for reference only
b c d
Battery Housing
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES
460 - 2 660 Flavorizer Bars
460 - 8 660 Catch Pan Holder
TOOLS NEEDED HERRAMIENTAS REQUERIDAS OUTILS NECESSAIRES
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
Nécessite 3 piles alcalines “D” fournies. Utilisez des piles alcalines uniquement. Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves ou différents types de piles standard, alcalines ou rechargeables
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
Now that the side vents are installed, the grill should be placed
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
Remove two screws and two washers from back panel and set aside. Do not discard hardware
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
Rotate front casters so that caster points a are facing the front
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
of the grill
Gire las ruedas delanteras de manera que las puntas de las
Temporarily install the front wheel alignment panel using just one screw on each side
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
Roll grill straight back into enclosure
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
Reinstall the Front Wheel Alignment Panel securing both sides with all four screws
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
460660
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
TYPICAL NATURAL GAS SUPPLY INSTALLATION
GAS SUPPLY
If you have any questions, contact Customer Service at
BUILT-IN GAS LINE LOCATIONS
1 1/4
GAS SUPPLY
1 1/2
2 1/2
CONNECTION CHART
GAS SUPPLY CONNECTION
Side view
Gas line and regulator connected
VENTILATION
Guía de instalación de las barbacoas de gas natural empotradas
Barbacoa de Gas
Ensamblaje - Pg
#56584
ADVERTENCIAS
OPCIONES DE CONFIGURACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS DE LAS “ISLAS”
DIMENSIONES DEL CORTE DEL EMPOTRAMIENTO
Nota Limitación de la línea de gas
Quemador lateral accesorio opcional
DIMENSIONES GENERALES DEL CORTE DEL EMPOTRADO
DIMENSIONES DEL CORTE DEL EMPOTRAMIENTO
UBICACIÓN DE LA BARBACOA
SEPARACIONES
DETALLES GENERALES DE LA CONSTRUCCIÓN
DIMENSIONES DEL CORTE DEL EMPOTRAMIENTO
DIMENSIONES DETALLADAS DEL CORTE DEL EMPOTRADO
UBICACIONES DE LAS LÍNEAS DE GAS EMPOTRADAS
SUMINISTRO DE GAS
SUMINISTRO DE GAS
CONECTAR EL SUMINISTRO DE GAS
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS
CUADRO DE CONEXIONES
Tapa quemador lateral opcional
VENTILACIÓN
MEMO
Assemblage - Pg
Guide pour l’installation du grill à gaz naturel intégré
GRILL A GAZ
#56584
MISES EN GARDE
Remarque Limitation concernant la conduite de gaz
DIMENSIONS POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGE
OPTIONS POUR LA CONFIGURATION DE LA STRUCTURE EN “ILOT”
CHOISIR L’EMPLACEMENT DE VOTRE GRILL
DIMENSIONS POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGE
DIMENSIONS GENERALES POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGE
ESPACES DEGAGES
GENERALITES SUR LA CONSTRUCTION
DIMENSIONS POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGE
DIMENSIONS DETAILLEES POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGE
Pour toute question, veuillez contacter le Service clientèle au
ARRIVEE DE GAZ
EMPLACEMENTS POUR LA CONDUITE DE GAZ INTEGREE
ARRIVEE DE GAZ
TABLEAU DE CONNEXION
CONNEXION A L’ARRIVEE DE GAZ
Arrivée de gaz à canalisation rigide
Cache brûleur latéral en option
Les aérations devraient être situées des deux côtés de la structure
VENTILATION
Remarque Ces schémas ne sont fournis qu’à titre de référence
MEMO
MEMO
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC