Built-In Natural Gas Grill Owner’s Guide
GAS GRILL
#56576
460 - NG
WARNINGS
TABLE OF CONTENTS
EXPLODED VIEW
SUMMIT BI 460NGUS111710
EXPLODED VIEW LIST
For replacement parts call
WARRANTY
WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO Customer Service Center
1890 Roselle Road, Suite Schaumburg, IL USA
GENERAL INSTRUCTIONS
Gas Line Piping
GAS INSTRUCTIONS
General Specifications for Piping
Test Connections
TYPE OF GAS
WHAT IS NATURAL GAS?
GAS INSTRUCTIONS
LEAK CHECK PREPARATION
GAS INSTRUCTIONS
CHECK FOR GAS LEAKS m DANGER
Reinstall Control Panel
GAS INSTRUCTIONS
Check
WEBER GRILL OUT HANDLE LIGHT
LIGHT FEATURES
BEFORE USING YOUR GRILL
LIGHTED CONTROL KNOBS
SNAP IGNITION OPERATION
m Always open the lid before igniting the burners
MAIN BURNER IGNITION & USAGE
Main Burner Snap Ignition
MAIN BURNER IGNITION & USAGE
1 OFF
GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS
APAGADO ARRÊTÉ
START/HI
INDIRECT COOKING
COOKING METHODS
DIRECT COOKING
4 BURNER DIRECT METHOD
SEAR STATION IGNITION & USAGE
APAGADO ARRÊTÉ
Adjacent Main Burner Snap Ignition
SEAR STATION IGNITION & USAGE
4 BURNER SEAR METHOD
SMOKER BURNER IGNITION & USAGE
APAGADO ARRÊTÉ
Smoker Burner Snap Ignition
SMOKER BURNER IGNITION & USAGE
SMOKER BURNER IGNITION & USAGE
Before each use, empty the smoker of ash to allow proper air flow
ROTISSERIE BURNER IGNITION & USAGE
APAGADO ARRÊTÉ
Rotisserie Burner Snap Ignition
ROTISSERIE BURNER IGNITION & USAGE
IMPORTANT SAFEGUARDS
ROTISSERIE BURNER IGNITION & USAGE
ROTISSERIE BURNER IGNITION & USAGE
ROTISSERIE COOKING
ROTISSERIE FORK STORAGE
Burners burn with a yellow or orange flame, in
TROUBLESHOOTING
Symptoms
conjunction with the smell of gas This is normal for
GRILL OUT HANDLE LIGHT TROUBLESHOOTING
SEAR STATION TROUBLESHOOTING
ROTISSERIE TROUBLESHOOTING
Burners burn with a yellow or orange flame, in
MAINTENANCE
MAINTENANCE
REPLACING MAIN BURNERS
scratched on the next step
132 143
MAINTENANCE
71 82
m CAUTION The burner openings 12 must be positioned
Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens
MAINTENANCE
ANNUAL MAINTENANCE
Burner Flame Pattern
#56576
BARBACOA DE GAS
Guía del propietario de la barbacoa empotrada de gas natural
460 - NG
ADVERTENCIAS
ÍNDICE
DIAGRAMA DE DESPIECE
SUMMIT BI 460NGUS111710
Moldura decorativa de la perilla pequeña
LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE
Soporte del respiradero posterior
43. Ensamble del espetón del asador giratorio
1890 Roselle Road, Suite Schaumburg, IL USA
GARANTÍA
WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO Customer Service Center
Colonia Americana 44160 México, C.P. México
INSTRUCCIONES GENERALES
Tubería de la línea de gas
INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
Especificaciones generales para la tubería
Pruebe las conexiones
¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?
INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
TIPO DE GAS
PREPARATIVOS PARA LA BÚSQUEDA DE FUGAS
INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
DETECCIÓN DE FUGAS DE GAS m PELIGRO
Vuelva a instalar el panel de control
INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
Verifique
La barbacoa ilustrada
LÁMPARA DEL ASA WEBER GRILL OUT
ILUMINACIÓN
ANTES DE UTILIZAR LA BARBACOA
PERILLAS DE CONTROL ILUMINADAS
OPERACIÓN DEL ENCENDIDO DE CHASQUIDO
m Siempre abra la tapa antes encender los quemadores
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL
Encendido rápido del quemador principal
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL
APAGADO
CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR
APAGADO ARRÊTÉ
APAGADO
COCCIÓN INDIRECTA
MÉTODOS DE COCCIÓN
COCCIÓN DIRECTA
4 Quemadores MÉTODO DIRECTO
ENCENDIDO Y USO DE LA ESTACIÓN DE DORADO
APAGADO ARRÊTÉ
Encendido de acción rápida del quemador principal adyacente
ENCENDIDO Y USO DE LA ESTACIÓN DE DORADO
4 QUEMADORES MÉTODO PARA DORAR
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR
APAGADO ARRÊTÉ
Encendido rápido del quemador del ahumador
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR
El ahumador usa astillas de madera premojadas.. Para resultados óptimos con alimentos
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO
APAGADO ARRÊTÉ
Encendido rápido del quemador del asador giratorio
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO
A Enchufe el cordón eléctrico en la fuente de alimentación eléctrica
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO
COCCIÓN CON EL ASADOR GIRATORIO
ALMACENAJE DE LA HORQUILLA DEL ASADOR GIRATORIO
de color amarillo o anaranjado
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La llama en los quemadores es
conjuntamente con olor a gas esto
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA LUZ DEL ASA GRILL OUT
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA ESTACIÓN DE DORADO
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL ASADOR GIRATORIO
Los quemadores están quemando
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES
MANTENIMIENTO
132 143
m PRECAUCIÓN Los agujeros del quemador 12 deben
Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO ANUAL
Patrón de la llama del quemador
#56576
GRILL A GAZ
Manuel de l’utilisateur du grill au gaz naturel intégré
460 - NG
MISES EN GARDE
TABLE DES MATIERES
VUE ECLATEE
SUMMIT BI 460NGUS111710
LISTE DE LA VUE ECLATEE
Panneau d’alignement de la roue arrière
Assemblage de la broche de la rôtissoire
GARANTIE
WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO Product Registration P.O. Box
Burlington, ON L7P 4W1 Pour des pièces de rechange, appelez le
GENERALITES
Canalisation de la conduite de gaz
INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
Caractéristiques techniques générales de la canalisation
Tester les raccords
QU’EST-CE QUE LE GAZ NATUREL ?
INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
TYPE DE GAZ
PREPARATION DE LA DETECTION DES FUITES
INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
DETECTION DES FUITES DE GAZ m DANGER
Vérifiez
Remise en place du panneau de commande
INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
de l’illustration présente
BOUTONS DE COMMANDES ECLAIRES
FONCTIONNALITES D’ECLAIRAGE
AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL
LAMPE DE POIGNEE WEBER GRILL OUT
UTILISATION DE L’ALLUMAGE A DECLIC
m Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL
Bouton d’allumage du bruleur principal
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL
Il est possible que le grill
ARRÊTÉMARCHE
CONSEILS & ASTUCES POUR LA GRILLADE
APAGADO ARRÊTÉ
ARRÊTÉ
CUISSON INDIRECTE
METHODES DE CUISSON
CUISSON DIRECTE
4 BRÛLEURS CUISSON DIRECTE
Allumage automatique des bruleurs principaux adjacents
ALLUMAGE & UTILISATION DE LA SEAR STATION
APAGADO ARRÊTÉ
ARRÊTÉMARCHE
ALLUMAGE & UTILISATION DE LA SEAR STATION
4 BRÛLEURS MÉTHODE POUR SAISIR LES ALIMENTS
Allumage automatique du bruleur principal adjacent
ARRÊTÉ
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR
APAGADO ARRÊTÉ
MARCHE/ELEVE
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR
à se consumer, positionnez le bouton de commande sur FAIBLE
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
APAGADO ARRÊTÉ
Bouton d’allumage du bruleur de la rotissoire
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
A Branchez le cordon d’alimentation électrique sur une source de courant
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE
CUISINER AVEC LA ROTISSOIRE
RANGEMENT DES FOURCHES DE LA ROTISSOIRE
flamme jaune ou orange, et une
DEPANNAGE
Les brûleurs produisent une
odeur de gaz se dégage C’est
DEPANNAGE DE L’ECLAIRAGE DE POIGNEE GRILL OUT
DEPANNAGE DE LA SEAR STATION
DEPANNAGE DE LA ROTISSOIRE
Les brûleurs ont une flamme
MAINTENANCE
lavez à l’eau savonneuse chaude, avant de rincer
Ceci protègera le panneau de commandes ainsi que les dessus des
MAINTENANCE
REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX
portes contre les rayures lors de l’étape suivante
MAINTENANCE
132 143
m ATTENTION Les orifices du brûleur 12 doivent être
Inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes
MAINTENANCE
MAINTENANCE ANNUELLE
Aspect des flammes du brûleur
MEMO
MEMO
MEMO
WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO
Gas Grill
Built-In NG Gas Grill Installation Guide
Assembly - Pg
#56584
WARNINGS
Note Gas Line Limitation
BUILT-IN CUTOUT DIMENSIONS
“ISLAND” STRUCTURE CONFIGURATION OPTIONS
Summit 4-burner/6-burner grill
BUILT-IN CUTOUT DIMENSIONS
LOCATING YOUR GRILL
Grill and enclosure illustrations are for reference only
BUILT-IN CUTOUT DIMENSIONS
BUILT-IN CUTOUT DETAILED DIMENSIONS
b c d
460 - 2 660 Flavorizer Bars
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES
Battery Housing
460 - 8 660 Catch Pan Holder
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
TOOLS NEEDED HERRAMIENTAS REQUERIDAS OUTILS NECESSAIRES
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
Nécessite 3 piles alcalines “D” fournies. Utilisez des piles alcalines uniquement. Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves ou différents types de piles standard, alcalines ou rechargeables
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
Now that the side vents are installed, the grill should be placed
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
Remove two screws and two washers from back panel and set aside. Do not discard hardware
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
of the grill
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
Rotate front casters so that caster points a are facing the front
Gire las ruedas delanteras de manera que las puntas de las
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
Temporarily install the front wheel alignment panel using just one screw on each side
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
Roll grill straight back into enclosure
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
Reinstall the Front Wheel Alignment Panel securing both sides with all four screws
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
460660
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE
If you have any questions, contact Customer Service at
GAS SUPPLY
TYPICAL NATURAL GAS SUPPLY INSTALLATION
BUILT-IN GAS LINE LOCATIONS
1 1/2
GAS SUPPLY
1 1/4
2 1/2
Side view
GAS SUPPLY CONNECTION
CONNECTION CHART
Gas line and regulator connected
VENTILATION
Ensamblaje - Pg
Barbacoa de Gas
Guía de instalación de las barbacoas de gas natural empotradas
#56584
ADVERTENCIAS
Nota Limitación de la línea de gas
DIMENSIONES DEL CORTE DEL EMPOTRAMIENTO
OPCIONES DE CONFIGURACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS DE LAS “ISLAS”
Quemador lateral accesorio opcional
UBICACIÓN DE LA BARBACOA
DIMENSIONES DEL CORTE DEL EMPOTRAMIENTO
DIMENSIONES GENERALES DEL CORTE DEL EMPOTRADO
SEPARACIONES
DIMENSIONES DEL CORTE DEL EMPOTRAMIENTO
DIMENSIONES DETALLADAS DEL CORTE DEL EMPOTRADO
DETALLES GENERALES DE LA CONSTRUCCIÓN
SUMINISTRO DE GAS
UBICACIONES DE LAS LÍNEAS DE GAS EMPOTRADAS
SUMINISTRO DE GAS
CUADRO DE CONEXIONES
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS
CONECTAR EL SUMINISTRO DE GAS
Tapa quemador lateral opcional
VENTILACIÓN
MEMO
GRILL A GAZ
Guide pour l’installation du grill à gaz naturel intégré
Assemblage - Pg
#56584
MISES EN GARDE
DIMENSIONS POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGE
OPTIONS POUR LA CONFIGURATION DE LA STRUCTURE EN “ILOT”
Remarque Limitation concernant la conduite de gaz
DIMENSIONS GENERALES POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGE
DIMENSIONS POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGE
CHOISIR L’EMPLACEMENT DE VOTRE GRILL
ESPACES DEGAGES
DIMENSIONS POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGE
DIMENSIONS DETAILLEES POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGE
GENERALITES SUR LA CONSTRUCTION
ARRIVEE DE GAZ
EMPLACEMENTS POUR LA CONDUITE DE GAZ INTEGREE
Pour toute question, veuillez contacter le Service clientèle au
ARRIVEE DE GAZ
Arrivée de gaz à canalisation rigide
CONNEXION A L’ARRIVEE DE GAZ
TABLEAU DE CONNEXION
Cache brûleur latéral en option
VENTILATION
Remarque Ces schémas ne sont fournis qu’à titre de référence
Les aérations devraient être situées des deux côtés de la structure
MEMO
MEMO
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC