Manuals
/
Xpelair
/
Household Appliance
/
Fan
Xpelair
manual
DX100 DX100PC, DX100T, DX100H, DX100HP, DX100PIR & DX100VTD
Models:
DX100HP
1
54
56
56
Download
56 pages
59.15 Kb
49
50
51
52
53
54
55
56
Install
DX100T Timer
Using the fan
Page 54
Image 54
Notes
DX100,
DX100PC, DX100T, DX100H, DX100HP, DX100PIR & DX100VTD
54
Page 53
Page 55
Page 54
Image 54
Page 53
Page 55
Contents
DX100T Timer
DX100PIR
DX100T DX100H & DX100HP
Where to locate the fan
Installing the fan
What the installer will need
Description
Preparing the hole
Installing the isolating switch and cables
Isolate the mains supply
If core drill equipment is available
Preparing the fan for installation
Wire the electrical connections
Mount the fan in the hole
Qualified Electrician Must Carry OUT ALL Cleaning
Using the fan
Cleaning recommended once a month
Fuse for the appliance must not exceed 5A
87 09 00 05
Installation du ventilateur
Outils nécessaires pour l’installateur
Mortier pour colmater la zone autour du trou
Isoler l’alimentation électrique secteur
Choix de l’emplacement du ventilateur
Installation du bouton-sectionneur et des câbles
Préparation du trou
Préparation du ventilateur pour le montage
Montage du ventilateur dans le trou
Montage du ventilateur dans une fenêtre G
Etanchéisation du trou E
Fixer le volet anti-refouleur dans l’entretoise F
Raccordement des connexions électriques
Nettoyage recommandé une fois par mois
DX100PIR seulement
Page
Produktbeschreibung
Installation des Lüfters
Was der Installateur benötigt
Bei Wandmontage des Lüfters werden außerdem benötigt
Auswahl des Einbauortes für den Lüfter
Installation des Trennschalters und der Kabel
Bei Deckenmontage des Lüfters
Gilt nur für Australien DX100T, DX100H, und DX100VTD
Vorbereitung des Lochs
Vorbereitung des Lüfters zum Einbau
Lüfter in das Loch einsetzen
Anbringen der Rückstauklappe am Abstandshalter F
Anbringen der Rückstauklappe
Abdichten des Loches E
Einbau des Lüfters in das Fenster G
Bedienung des Lüfters
Reinigung einmal pro Monat empfohlen
Page
Beschrijving
Installatie van de ventilator
Wat de installateur zal hebben
De ventilator werkt met een integrale trekkoord
Installatie van de isolatieschakelaar en kabels
De plaats van de ventilator
Het gat voorbereiden
De ventilator voorbereiden voor installatie
De ventilator in het gat monteren
De ventilator in het venster monteren G
Het gat vullen E
De achterste tochtklep bevestigen aan het vulstuk F
De elektrische verbindingen bedraden
Ventilator voor maximum 2 minuten blijven werken
Reiniging aanbevolen om eens per maand te reinigen
Page
Installazione dell’estrattore
Occorrente per l’installazione
Descrizione
Preparazione del foro
Installazione del sezionatore e dei cavi1
Dove posizionare l’estrattore
Se si dispone di un allargatore di fori
Preparazione dell’estrattore
Montaggio dell’estrattore nel foro
Uso dell’estrattore
Montaggio dell’estrattore alla finestra G
Collegamenti elettrici
Pulizia raccomandata una volta al mese
Instalación del extractor
Descripción
Material necesario para la instalación
Dónde instalar el extractor
Movimiento a . a
Instalación de los cables y del dispositivo de aislamiento
Preparación del orificio de montaje
Preparación del extractor para su instalación
Montaje del extractor en el orificio
Conexiones eléctricas
Utilización del extractor
DX100H sólo
DX100PC sólo
DX100T sólo
DX100PIR sólo
Page
OI Συσκευεσ Αυτεσ Ειναι ∆ΙΠΛΚΑΙ ∆ΕΝ ΑΙ Γειωση
Μεταλλικά κι διακ πρέπει να ει κανγείωσης
Fan
ΠΡ ΜΗΝ Κανετε Καμια ΣΥΝ∆ΕΣΗ Στην Ηλεκτρικη ΠΑΡΣ’ ΑΥΤ Τ ΣΤΑ∆Ι
Κµια τρύπα διαµέτρ115
ΠΡ ΤΑ ΠΑΙ∆ΙΑ ∆ΕΝ Πρεπει ΝΑ
4α. Πρέπει να τσύµµε τις τκατασκευαστή τ
Σπρώτη ραRG100 Επάνω σττης πισινής πλάκας
Πλάκα στδια
Τις
ΑυτΜην παραστις
Βεη ηλεκτρική παρείναι απ
Αυτλειτε λειτανέρη σ υγρασία και σταµατά κατέρη υγρασία
Καθαρισμα Πρεπει ΝΑ Γινεται Παντα ΑΠΕΙ∆ΙΚΕΥΜΕΝΗΛΕΚΤΡ
Page
Disse Apparatene ER DOBBELTISOLERTE, OG DET ER
Installasjon av viften
Hva installatøren vil trenge
Beskrivelse
Forberedelse av hullet
Installasjon av skillebryter og kabler
Hvor viften skal plasseres
Hvis kjerneborutstyr er tilgjengelig
Forberedelse av viften til installasjon
Monter viften i hullet
Foreta de elektriske koblingene
Renhold anbefales én gang i måneden
Slå av hovednettforsyningen og ta ut sikringene
Bruk av viften
EN Kvalifisert Elektriker MÅ Utføre ALT Renhold
Installera fläkten
Detta behövs vid installation
Beskrivning
Förbereda hål
Installera strömbrytare och kablar
Varning Anslut Inte Till Elnätet I Detta Skede
Varning BÄR Skyddsglasögon VID Borrning OCH Mejsling
Förberedelser av fläkt inför installation
Montera fläkten i hålet
Kabeldragning
Vilken fläkten arbetar i cirka 2 minuter
Bryt strömmen och ta bort säkringarna
Använda fläkten
Rengöring rekommenderar en gång i månaden
Page
Page
Page
Page
DX100 DX100PC, DX100T, DX100H, DX100HP, DX100PIR & DX100VTD
Page
Customers outside UK see international below
Please ask for details
Top
Page
Image
Contents