Einstellung des Humidistats
Der interne Feuchtigkeitsmeßfühler ist werkseitig auf ca. 70% eingestellt. Das Niveau kann zwischen circa 50% und 90% relativer Luftfeuchtigkeit reguliert werden.
Entfernen Sie die Rückzugklappe- /Lüftungsgittermontage (Siehe Abschnitt „Montage des Lüfters in der Öffnung").
Drehen Sie die Reguliereinrichtung mit der Markierung „H" im Gegenuhrzeigersinn, um das relative Luftfeuchtigkeitsniveau des Raums zu verringern (siehe Abb. 1).
Drehen Sie die Reguliereinrichtung im Uhrzeigersinn, um das relative Luftfeuchtigkeitsniveau des Raums zu erhöhen (siehe Abb. 1).
Bringen Sie die Rückzugklappe- /Lüftungsgittermontage wieder an (Siehe Abschnitt „Montage des Lüfters in der Öffnung").
Ständige Belüftung
Die ständige Belüftungseinstellung entspricht etwa der durch einen Lochziegel oder einer ähnlichen Einrichtung erreichten Belüftung.
1.Entfernen Sie die Rückzugklappe- /Lüftungsgittermontage (Siehe Abschnitt „Montage des Lüfters in der Öffnung").
Einstellung der ständigen Belüftung
2.HALTEN SIE DIE LAMELLEN DER KLAPPE VÖLLIG GEÖFFNET.
3.Drücken Sie den Auslöser für ständige Belüftung fest nach unten, bis dieser einrastet und lassen Sie die Lamellen los. (Siehe Abb. F, Punkt 6).
Völliges Schließen der Rückzugklappe und Verhindern eines Rückzugs
4.Ziehen Sie den Auslöser für ständige Belüftung in Ihre Richtung, bis dieser einrastet.
5.Bringen Sie die Rückzugklappe- /Lüftungsgittermontage wieder an (Siehe Abschnitt „Montage des Lüfters in der Öffnung") und achten Sie darauf, daß der Betätigungselementhebel völlig nach unten zeigt.
sich schließt. (Reinigungsarbeiten |
für Modelle GXC6 und GXS6 |
können beginnen, nachdem das |
Lüftungsrad zum Stillstand |
gekommen ist.) |
2. Entfernen Sie die Rückzugsklappe- |
/Lüftungsgittermontage durch |
Eindrücken der Auslöser an den |
Seiten des Geräts mit einem 6mm |
Schraubenzieher oder einer Münze |
und ziehen Sie das Gitter gleichzeitig |
nach vorne. Um die Rückzugsklappe |
zu entfernen, mit der Frontseite nach |
unten legen und Klappe nach vorne |
ziehen. Siehe Abb. G1 und G2. |
3. Entfernen Sie das Lüftungsrad. |
Lösen Sie die zentrale Schraube und |
Sie diese zusammen mit der |
Unterlegscheibe heraus. Legen Sie |
Schraube und Unterlegscheibe zur |
Seite. |
4. Das Lüftungsrad wird entweder mit |
einem feuchten, fusselfreien Tuch |
abgewischt oder in warmem |
Seifenwasser gewaschen. Trocknen |
Sie das Lüftungsrad gründlich und |
bauen es wieder ein. |
Die Schraube und Unterlegscheibe |
wieder anbringen und dabei auf |
guten Sitz achten. |
5. Die Rückzugsklappe- |
/Lüftungsgittermontage und das |
Lüftungsrad wird in warmen |
Seifenwasser gereinigt. Bitte keine |
scharfen Reinigungsmittel oder |
chemischen Reiniger verwenden. |
6. Trocknen Sie die Rückzugklappe- |
/Lüftungsgittermontage gründlich und |
bringen Sie diese wieder an, indem |
Sie das Lüftungsgitter über die |
Auslöser schieben. Die Auslöser |
rasten in das Lüftungsgitter ein und |
halten dieses fest (siehe Abb.G3 und |
Abb.G4). Für Modell GXS6: Bitte |
achten Sie darauf, daß der |
Betätigungselementhebel völlig nach |
unten zeigt. |
7. Der Lüfter darf zur Reinigung |
anderer Lüfterteile niemals in |
Wasser oder andere Flüssigkeiten |
getaucht werden. |
4. | Sprossenstreifen. |
5. Anschlußpunktabdeckung |
6. Auslöser für ständige Belüftung |
7. | Hinterer Kabeleingang. |
8. | Oberer Kabeleingang. |
9. | Leistungsschild |
10. | Nasen für Schraubenbefestigung. |
11. Lüftungsgitter |
12. | Schraublochkappen. |
13. | Betätigungselementhebel (nur bei |
| | Modell GXS6) |
Installazione dell'estrattore
Questo apparecchio è concepito per essere collegato ad un cavo di alimentazione fisso.
Controllare che i dati elettrici sulla targhetta dell'apparecchio corrispondano alle caratteristiche dell'alimentazione di rete.
AVVERTENZA: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE MUNITO DI MESSA A TERRA. Tutte le installazioni devono essere supervisionate da un elettricista qualificato.
L'installazione ed il cablaggio devono essere conformi alle norme IEE correnti (nel Regno Unito) oppure alle norme locali o pertinenti (negli altri paesi).
In caso di perplessità prima di installare questi prodotti, oppure dopo che essi sono stati installati, rivolgersi all'assistenza tecnica Xpelair al numero +44 (0) 8709 00043. I nostri tecnici sono a disposizione della clientela durante il normale orario lavorativo (solo per il Regno Unito) e possono essere raggiunti via fax nelle ore non lavorative al numero +44 (0) 8709 000530.
I clienti non residenti nel Regno Unito sono pregati di rivolgersi al più vicino locale distributore Xpelair, il cui indirizzo potrà essere richiesto alla sede del Regno Unito.
Descrizione
I modelli GX6 hanno le seguenti caratteristiche:
●Opzioni di montaggio ad incasso a finestra / parete / pannello / soffitto.
GX6
●Per funzionamento con interruttore a distanza.
●Estrazione ad una velocità.
●Impostazione di ventilazione centellinare.
GXC6
●Funzionamento con interruttore a cordino incorporato.
●Estrazione ad una velocità.
●Impostazione di ventilazione centellinare.
GXC6T
●Funzionamento con interruttore a cordino incorporato.
●Temporizzatore incorporato.
●Estrazione ad una velocità.
●Impostazione di ventilazione centellinare.
GX6T
●Per funzionamento con interruttore a distanza.
●Temporizzatore incorporato.
●Estrazione ad una velocità.
●Impostazione di ventilazione centellinare.
GX6HT
●Per funzionamento con interruttore a distanza.
●Temporizzatore/igrostato incorporato.
●Estrazione ad una velocità.
●Impostazione di ventilazione centellinare.
GX6HT2
●Per funzionamento con interruttore a distanza.
●Funzionamento con interruttore a cordino incorporato.
●Temporizzatore/igrostato incorporato.
●Funzionamento a due velocità.
●Impostazione di ventilazione centellinare.
GXS6
●Funzionamento con interruttore a distanza.
●Estrazione ad una velocità.
●Serrande di controtiraggio ad azionamento elettromagnetico per apertura e chiusura istantanee.
●Impostazione di ventilazione centellinare.
GX6 (IP25)
●Per il funzionamento con interruttore a distanza.
●Funzionamento di estrazione a velocità singola.
●Impostazione di ventilazione lenta.
●Protezione contro le infiltrazioni a norma IP25.
L’installatore richiederà
●Un sezionatore bipolare con uno spazio minimo tra i contatti di 3 mm (montato alla parete od al soffitto).
●Se vengono usate cassette di contenimento interruttore in metallo, bisogna attenersi alle norme di messa a terra.
●I modelli GX6, GXC6, GXC6T e GXS6 richiedono un cavo a 3 conduttori di taratura adeguata (consultare la sezione "Installazione dei cavi e degli interruttori").
●Il modello GX6 (IP25) richiede un
"acceso/spento" montato alla parete |
od al soffitto, munito di indicatore |
luminoso incorporato. Per |
l'attivazione/impostazione ad alta |
velocità esterna sono necessari due |
interruttori. |
● Un cacciavite a lama larga da 6 mm, |
un cacciavite da elettricista con lama |
da 3 mm e cacciaviti Pozidriv (a |
croce) N. 1 e 2. |
Per montare l'estrattore ad una finestra saranno necessari
●Una finestra con vetro singolo dallo spessore minimo di 4 mm oppure con doppio vetro e munita di foro di predisposizione sigillato.
Per montare l'estrattore ad una parete saranno necessari inoltre:
●Trapano per muratura, martello e scalpello (oppure un allargatore di fori, se disponibile).
●Malta (per riparare il foro).
●Kit di montaggio a parete WK6/300 (disponibile presso la Xpelair) per pareti fino a 300 mm di spessore oppure il kit WK6/450 (disponibile presso la Xpelair) per pareti fino a 450 mm di spessore.
●4 fissaggi di montaggio (usare fissaggi adatti per il tipo di parete in questione. Il formato di vite consigliato per i normali muri di mattoni è la vite N. 8 x 38 mm a testa troncoconica).
Dove posizionare l'estrattore
●Ubicare l'estrattore quanto più in alto è possibile.
●Deve esserci una distanza di almeno 145 mm dal bordo della parete/infisso della finestra al centro del foro (vedere figura A).
●L'estrattore deve essere installato quanto più lontano possibile ed in posizione opposta alla principale fonte di aria di ricambio onde assicurare il flusso dell'aria attraverso il locale (ad es. sulla parete opposta alla porta interna).
●Vicino a fonti di vapore od odori.
●Non installare l'estrattore in locali in cui la temperatura ambiente potrebbe superare i 50°C.
●Se installati in una cucina, gli estrattori non devono essere montati direttamente sopra un piano di cottura od un grill montato ad altezza d'uomo.
●Se si deve installare l'estrattore in un locale contenente un bruciatore di combustibile sprovvisto di canna fumaria bilanciata, è