d'extraction maximum.
Pour les conditions spécifiques applicables, se référer aux règlements applicables aux bâtiments. Il ne faut pas refouler l'air de refoulement dans un conduit d'évacuation prévu pour expulser les fumées provenant d'appareils qui ne sont pas alimentés à l'électricité.
Il est impératif de respecter les conditions concernant les débits de flux d'admission et de refoulement requises par tous les organismes compétents de réglementation.
●Si le ventilateur doit fonctionner éventuellement dans une atmosphère chimique corrosive, consulter nos services techniques. (Pour les marchés de l'étranger, contacter le revendeur Xpelair le plus proche).
●Si cet appareil électrique est installé dans une salle de bains ou de douches, il faut le placer de manière à être hors de portée des personnes utilisant la baignoire ou la douche.
Installation des interrupteurs et des câbles
1.Vérifier qu'il n'y a pas de tuyaux ou de câbles dissimulés sous la surface (ex. électricité, gaz, eau) derrière l'emplacement du bouton (dans le mur ou au-dessus du plafond).
2.Poser le câble entre le bouton- sectionneur et l'emplacement du ventilateur, en passant par l'interrupteur de marche/arrêt (Cf. Fig. E1), SW1 (Cf. Fig. E2) et l'interrupteur de relais extérieur SW1 (Cf. Fig. E3) si requis.
3.Poser le câble entre le bouton- sectionneur et le point de raccordement à l'alimentation secteur.
AVERTISSEMENT : NE PAS FAIRE DE RACCORDEMENTS A L'ALIMENTATION ELECTRIQUE POUR L'INSTANT.
4.Installer le bouton-sectionneur, et l'interrupteur de marche/arrêt (Cf. Fig. E1), l'interrupteur de relais extérieur SW2 (Cf. Fig. E3), si requis.
5.Faire tous les raccordements dans le bouton-sectionneur, et l'interrupteur de marche/arrêt, si requis.
Nota : Si le ventilateur est installé dans une salle de bains, tous les interrupteurs doivent être du type à cordelette et doivent être situés de manière à ne pas pouvoir être
espace d'au moins 3 mm entre les contacts.
Préparation du trou
Si la préparation se fait au-dessus du sol, respecter toutes les précautions de sécurité appropriées.
AVERTISSEMENT : PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION PENDANT TOUTES LES OPERATIONS DE PERÇAGE ET DE TRAVAIL AU BURIN.
Pour l'installer dans un mur
1.Vérifier qu'il n'y a pas de tuyaux ou de câbles dissimulés dans le mur, ni d'obstructions à l'extérieur (ex. électricité, gaz, eau).
2.Vérifier que le centre du trou est situé à au moins 145 mm des bords du mur.
3.Faire un repère sur le mur correspondant au centre du trou de la gaine.
4.Tracer un cercle autour de ce point d'un diamètre correspondant à la gaine murale (203 mm de diamètre pour un WK6/300 ou WK6/450).
Si une perceuse à foret-aléseur est disponible
5a. L'utiliser conformément aux instructions de la perceuse à foret- aléseur.
Si une perceuse à foret-aléseur n'est pas disponible
5b. Percer un trou central en traversant le mur.
6.Découper le trou. Ne pas traverser le mur. (Il est recommandé de percer plusieurs trous, proches les uns des autres, près de la ligne de découpe, puis avec un burin, retirer la brique qui se trouve entre les trous).
7.Passer à l'extérieur et découper un trou dans le mur extérieur en recommençant l'opération indiquée ci-dessus.
8.Poser la gaine. Vérifier que la gaine est inclinée en s'éloignant du ventilateur afin de permettre l'égouttement de l'eau de pluie susceptible de pénétrer afin de s'écouler vers l'extérieur.
9.Colmater la zone autour du trou. Attendre que le mortier durcisse avant de procéder à l'installation du ventilateur.
Pour l'installer dans une fenêtre
Obtenir une vitre avec une découpe dont le trou est situé à l'emplacement voulu,
la grille extérieure en les plaçant sur le crochet moulé et encliqueter en position.
3.Vérifier après avoir fixé le crochet moulé que le joint est à la position correcte. (Cf. Fig. B).
4.Introduire les deux chapeaux à vis dans les deux trous de fixation de la grille extérieure.
Montage du ventilateur dans le trou - Fig. C
Si le travail doit être effectué au- dessus du sol, respecter les précautions de sécurité appropriées. Pour retirer la grille/le volet anti- refouleur, appuyer sur les boutons de dégagement situés sur les côtés de l'appareil, et utiliser un tournevis de 6
mmou une pièce, tout en tirant la grille vers l'avant.
Pour le fixer avec des bandes en échelle
1.Tenir la grille extérieure sur l'extérieur du mur ou de la fenêtre de manière à aligner le trou de la grille extérieure avec le trou du mur ou de
la fenêtre.
2a. Si le câblage est effectué à partir de l'arrière, retirer le couvercle des bornes du ventilateur et l'obturateur arrière à défoncer. Faire passer le câble dans le trou d'entrée supérieur.
2b. Si le câblage est effectué à partir du dessus, retirer le couvercle des bornes du ventilateur et faire passer le câble dans le trou d'entrée supérieur.
2c. Pour GX6 (IP25) seulement, si le câblage est effectué à partir du dessus, retirer le couvercle des bornes du ventilateur. Percer le passe-fil d’entrée de câble avec un tournevis N°1 et faire passer le câble à travers l’entrée de câble supérieure via le passe-fil. NE PAS ENLEVER LE PASSE-FIL.
3. | Tenir l'ensemble du ventilateur du |
| côté intérieur du mur ou de la |
| fenêtre, et faire passer les bandes |
| en échelle à travers la grille |
| extérieure dans les fentes prévues |
| dans le ventilateur. |
4. | Introduire les vis à fente dans les |
| poches tout autour des fentes pour |
| bandes en échelle. |
5. | Serrer les vis avec soin pour obtenir |
| une bonne étanchéité. Ne pas trop |
| serrer. |
6. | Découper l'excédent des bandes en |
| échelle à la longueur requise. |
| Eliminer, le cas échéant, les bords |
GX6T
●Viften drives ved hjelp av en fjerntliggende bryter. Indikatorlampen viser når viften er slått på.
●Det interne tidsuret gir mulighet for en justerbar overløpsperiode etter at viften er slått av.
GX6HT
Kondensaktivert drift
●Viften aktiveres automatisk hvis den relative fuktigheten når et fastsatt nivå.
●Det interne tidsuret gir mulighet for en justerbar overløpsperiode etter at det relative fuktighetsnivået har sunket.
Bryteraktivert drift
●Viften aktiveres automatisk ved lav hastighet hvis den relative fuktigheten når et fastsatt nivå.
●Det interne tidsuret gir mulighet for en justerbar overløpsperiode etter at viften er slått av.
GX6HT2
Kondensaktivert drift
●Viften aktiveres automatisk ved lav hastighet hvis den relative fuktigheten når et fastsatt nivå.
●Det interne tidsuret gir mulighet for en justerbar overløpsperiode etter at viften er slått av.
Høy hastighet
●Den interne snoraktivatoren brukes til å stille viften til høy hastighet. Indikatorlampen lyser når høy hastighet er valgt
●En fjerntliggende bryter kan brukes som alternativ til snoraktivatoren. Om en slik brukes, kuttes snoraktivatoren av etter at du har forsikret deg om at den er stilt til posisjon "av".
GXS6
●Denne viften drives via en fjerntliggende bryter.
GX6 (IP25)
●Denne viften drives via en fjerntliggende bryter.
til mellom omtrent 2 og 20 minutter.
1.Ta av mottrekksklaff/ristenheten (se "Montere viften i hullet").
2.Drei innstiller "T" mot klokken for å redusere overløpstiden (se fig. H).
3.Drei innstilleren med klokken for å øke overløpstiden (se fig. H).
4.Sett tilbake mottrekksklaff/ristenheten (se "Montere viften i hullet").
Justere innstillingen av fuktighetsregulatoren
Den interne fuktighetsregulatorsensoren er fabrikkinnstilt til omtrent 70 %. Nivået kan justeres mellom omtrent 50 % og 90 % relativ fuktighet.
Ta av mottrekksklaff/ristenheten (se "Montere viften i hullet").
Drei innstilleren merket "H" mot klokken for å redusere det relative fuktighetsnivået i rommet (se fig. 1). Drei innstilleren med klokken for å øke det relative fuktighetsnivået i rommet (se fig. l).
Sett tilbake mottrekksklaff/ristenheten (se "Montere viften i hullet").
Dryppventilering
Dryppventilering tilsvarer ventileringen en oppnår med perforert teglstein eller lignende.
1.Ta av mottrekksklaff/ristenheten (se "Montere viften i hullet").
Aktivere dryppventilering
2.HOLD KLAFFBLADENE HELT ÅPNE.
3.Skyv dryppventileringsutløseren ned til den klikker på plass og slipp klaffbladene (se fig. F punkt 6).
Lukke klaffene helt og stanse mottrekk
4.Trekk dryppventileringsfestet mot deg til det klikker på plass.
5.Sett på mottrekksklaff/ristenheten igjen, se "Montere viften i hullet". Pass på at aktivatorhendelen er satt i nederste stilling.
Vedlikehold
2.Ta av mottrekksklaff/ristenheten ved å trykke på utløseren på siden av enheten med en 6 mm skrutrekker eller en mynt mens du trekker risten forover. Når du skal ta av mottrekksklaffen, legger du viften med forsiden ned og trekker klaffen forover, se fig. G1 og fig. G2.
3.Når du skal fjerne viftehjulet, skrur du ut midtskruen og fjerner den sammen med pakningen. Legg skruen og pakningen til side.
4.Rengjør viftehjulet ved å enten tørke det av med en fuktig, lofri klut eller vaske det i varmt såpevann. Tørk viftehjulet grundig og sett det på igjen.
Sett tilbake skruen og pakningen, og sjekk at de er satt riktig på.
5.Rengjør mottrekksklaff/ristenheten og viftehjulet i varmt såpevann.
Ikke bruk sterke vaskemidler eller kjemiske rensemidler.
6.Tørk mottrekksklaff/ristenheten grundig, og sett den på igjen ved å skyve risten bakover over holderne, holderne festes i og holder fast risten (se fig. G3 og fig. G4). For MODELL GXS6: Pass på at aktivatorhendelen er satt i nederste stilling.
7.Ikke dypp viften i vann eller andre væsker ved rengjøring av andre deler av viften.
Ikke rengjør viften med sterke løsemidler.
Rengjøring er eneste nødvendige vedlikeholdsoppgave.
Deler Fig. D
1. | Mottrekksklaff |
2. | Vifteenhet |
3. | Ytre rist |
4. | Stigelister |
5. | Terminaldeksel |
6. | Dryppventileringsutløser |
7. | Bakre kabelinnføring |
8. | Øvre kabelinnføring |