Yamaha YM6100 v 外側の長枠を内側の長枠と同じ要領ではめこみ ます。, 3-4 幹音側/派生音側ともに共鳴パイプをはめこんだ, ら、支柱に取り付けてある振れ止め金具の幹音側

Models: Concert Marimba

1 19
Download 19 pages 3.63 Kb
Page 13
Image 13
3-4幹音側/派生音側ともに共鳴パイプをはめこんだ

 

組立手順/Assembly

 

 

3-4幹音側/派生音側ともに共鳴パイプをはめこんだ

3-4 After attaching the resonators on the natural tone

ら、支柱に取り付けてある振れ止め金具の幹音側

side and accidental tone side, adjust the angle of

the resonator support so that it supports the natu-

Oの文字側)がD18音の共鳴パイプを、派生音側

ral tone side (marked with an “O”) at the D18 reso-

Pの文字側)がD#19音の共鳴パイプを支えるよ

nator and the accidental tone side (marked with a

うに向きを調整してください。

P”) at the D#19 resonator.

O

振れ止め金具

支柱

Reinforcement stay

脚(低音側)

Leg (Large end)

共鳴パイプ(派生音側)

Resonators (Accidental tone side)

P ら、支柱に取り付けてある振れ止め金具の幹音側

Resonator Support

共鳴パイプ(幹音側)

Resonators (Natural tone side)

v外側の長枠を内側の長枠と同じ要領ではめこみ ます。

YAMAHAマークが付いている方が聴衆側の長枠で す。枠の両端にはDHの文字があります。 奏者側の長枠の両端にはAEの文字がありま す。それぞれ側枠の同じ文字の位置にはめ込みま す。

vMount the outer rails in the same manner as the inner rails.

The outer rail with the YAMAHA logo attached should face the audience. The ends of the rail are marked with a “D” and an “H”.

The ends of the outer rail on the performer’s side are marked with an “A” and an “E”. Mount the rails so that the marks are matched ot the slots labeled with the same character.

長枠(奏者側)

D

A

Rail (Performer’s side)

長枠(聴衆側)

Rail (Audience side)

E H

側枠(低音側)

Frame end (Large end)

側枠(高音側)

Frame end (Small end)

脚(低音側)

Leg (Large end)

脚(高音側)

Leg (Small end)

13

Page 13
Image 13
Yamaha YM6100 v 外側の長枠を内側の長枠と同じ要領ではめこみ ます。, v Mount the outer rails in the same manner as the inner rails, うに向きを調整してください。