4. Symboles utilises sur la machine

4. Símbolos presentes en la máquina

Pour une utilisation et un entretien sûrs, les symboles sont gravés en relief sur la machine.

Selon ces indications, faire attention de ne pas commettre d’erreur.

(a)Orifice de remplissage de “MELANGE DEUX TEMPS”

Emplacement: Près du bouchon de carburant

(b)Orifice de remplissage d’huile de chaîne Emplacement: Près du bouchon d’huile

(c)Régler le commutateur sur la “l” position, le moteur démarre.

Régler le commutateur sur la position “O”, et le moteur s’arrête immédiatement.

Emplacement: Partie arrière-gauche de l’appareil

(d)Le volet du starter se refermera quand on tire le bouton de starter.

Emplacement: Bouton de starter

(e)La vis sous la marque “H” est la vis de réglage Grande vitesse.

La vis sous la marque “L” est la vis de réglage Petite vitesse.

La vis à gauche de la marque “T” est la vis de

réglage Vitesse neutre.

Emplacement: Côté gauche de la poignée arrière

(f) Indique le sens dans lequel le frein de chaîne est lâché (flèche blanche) et engagé (flèche noire).

Emplacement: Partie avant du cache de chaîne

MESURES DE LUTTE CONTRE LES EMISSIONS Une étiquette de mesures de lutte contre les émissions se trouve sur le moteur.

Information du moteur importante

Ce moteur est conforme aux reglements U.S. EPA PH1 pour les petits moteurs du offroad.

Période de l'acquiescement : CATEGORY A

Type de moteur : 7KZXS.0494LM ; EM*1

Cylindree du moteur : 49cc

Se fererer au manuel de l’utilisateur pour les specifications d’entretien et les reglages.

FABRIQUE PAR:

ZENOAH CO.,LTD.

Utilise JASO FC ou ISO EGC 50:1 Huile.

*1: Le nombre initial changera chaque année de la fabrication.

Para un uso y mantenimiento seguros se han grabado en relieve los siguientes símbolos sobre la máquina.

Con respecto de estos símbolos, tenga cuidado de no cometer ningún error.

(a)Aviso de que es tiempo de reponer combustible mezclado “MIX GASOLINE”.

Posición: Cerca de la tapa del combustible

(b)Aviso de que ya es tiempo de volver a agregar el aceite de la cadena.

Posición: Cerca de la tapa del aceite

(c)Fijando el interruptor al “l” posición, el motor comienza.

Ajuste el interruptor a la posición “O”, el motor se detendrá inmediatamente.

Posición: La parte posterior izquierda de la unidad

(d)El estrangulador cerrará cuando tire del botón del estrangulador.

Posición: Botón del estrangulador

(e)El tornillo ubicado bajo la marca “H” es el tornillo de ajuste de alta velocidad de la sierra.

El tornillo ubicado bajo la marca “L” es el tornillo de ajuste de baja velocidad de la sierra.

El tornillo ubicado a la izquierda de la marca “T” es

el tornillo de ajuste de marcha en vacío o de régimen mínimo.

Posición: Al lado izquierdo de la manilla trasera

(f)Muestra la dirección en la cual el freno de la cadena es liberado (flecha blanca) y activado (flecha negra).

Posición: En la parte frontal de la cubierta de la cadena

CONTROL DE EMISIONES

El motor lleva una etiqueta de control de emisiones.

Información importante acerca del motor

Este motor cumple con las regulaciones U.S. EPA PH1 para los motors del offroad pequeños.

período de complacencia : CATEGORY A

Tipo de motor : 7KZXS.0494LM ; EM*1

Cilindrada del motor : 49cc Consulte el manual del propietario para las especificaciones y ajustes de mantenimiento.

Fabricado por:

ZENOAH CO.,LTD.

USE JASO FC o ISO EGC GRADE 50:1 Aceite.

*1: El número inicial cambiará cada año de fabricación.

9

Page 9
Image 9
Zenoah G5000AVS manual Information du moteur importante, Control DE Emisiones