Lincoln Electric IM511-D manual Précautions DE Sûreté, Sûreté Pour Soudage a L’Arc

Page 5

iv

SAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instruc- tions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suivantes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à souder parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps.

3.Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc:

a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du rayonnement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc.

b. Porter des vêtements convenables afin de protéger la peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc.

c. Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au soudage à l’aide d’écrans appropriés et non- inflammables.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pantalons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de

soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque d’incendie.

8.S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque

de voir passer le courant de soudage par les chaines de

levage, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provo- quer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debrancher à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté àleurplace.

Mar. ‘93

Image 5
Contents Ranger TM Safety Electric Shock can kill Cylinder may explode if damaged Sûreté Pour Soudage a L’Arc Précautions DE SûretéPlease Examine Carton and Equipment For Damage Immediately Thank YouTable of Contents Page Recommended Processes and Equipment SpecificationsGeneral Description Machine K768-2 Two Wheel Undercarriage Optional FeaturesRecommended Equipment Wire FeedStick TIGMachine Grounding Installation InstructionsSpark Arrester Total Combined Length of Electrode and Work Cables PRE-OPERATION ServiceHigh Altitude Operation Angle of OperationMuffler Relocation Connection of the K449 LN-25 to the RangerRemote Output Control Connection of the LN-7 or LN-8 to the RangerConnection of the LN-742 to the Ranger High Frequency Generator for TIG welding applicationsOperating Instructions Welding Terminals Switch Remote Control SwitchIdler Switch Control AT WelderBreak-in Period Wire Feed Constant Voltage WeldingWelding Processes Stick Constant Current Welding TIG Constant Current WeldingSummary of Welding Process 115V Duplex Receptacles Auxiliary Power115/230 Volt Dual Voltage Receptacle Auxiliary Current Setting Unity Power Amperes @ Factor Standby Power ConnectionsConnection of Ranger 9 to Premises Wiring Safety Precautions MaintenanceRoutine Maintenance Overspeed is HazardousTo prevent Electrical Damage when HardwareTo prevent Explosion when Engine TroubleshootingTrouble Cause What to do Idler System Trouble Cause What to do Output System Trouble Cause What to do Output System Trouble Cause What to do Ranger 9 Onan Ranger 9 Onan CSA Version Wiring Diagram Code 10379 Ranger 9 Kohler CSA Version Wiring Diagram Code Ranger 9 / LN-25 Across the ARC Connection Diagram Warnin G Ranger 9 / K867 / LN-8 Connection Diagram To LN-25 Input Cable Plug K626-XX Input Cable Assembly Electrode Cable To Work To Control Module Dimension Print Ranger Precaucion Aviso DE

IM511-D specifications

Lincoln Electric IM511-D is an innovative multi-process welding inverter designed to meet the diverse needs of modern welding applications. Renowned for its robust build quality and advanced technologies, this machine is particularly suited for professionals who require versatility and reliability on the job site.

One of the standout features of the IM511-D is its multi-process capability. This machine allows users to switch seamlessly between MIG, TIG, and Stick welding processes, making it an ideal choice for various welding tasks. Whether engaging in fabrication, repair, or maintenance, the IM511-D stands ready to tackle a wide range of metals, including carbon steel, stainless steel, and aluminum.

At the heart of the IM511-D is its inverter technology. Inverter welders are known for their efficiency and portability, and the IM511-D is no exception. The compact design makes it easy to transport without sacrificing power or performance. This inverter technology also contributes to reduced energy consumption, making it a cost-effective solution over time.

The user-friendly interface of the IM511-D enhances usability for both seasoned welders and beginners. Equipped with an intuitive digital display, the machine allows users to monitor welding parameters in real time, facilitating precise adjustments for optimal results. This ensures a smooth operation while reducing the learning curve for new users.

Another key characteristic of the IM511-D is its advanced arc control technology. This feature ensures a stable and smooth arc, reducing spatter and improving the overall quality of the weld. The machine also includes a hot start and anti-stick function in Stick welding mode, enhancing control and preventing electrode sticking—a common issue in amateur welding practices.

Additionally, the IM511-D is designed with durability in mind. Its rugged construction can withstand the rigors of industrial environments, ensuring long-lasting performance. The machine is also equipped with built-in safety features, including thermal overload protection, which helps prevent overheating during extended use.

In summary, the Lincoln Electric IM511-D combines versatility, advanced technology, and user-friendly features, making it a premier choice for professionals in the welding industry. Its multi-process capability, inverter technology, superior arc control, and robust design position it as a reliable tool for any welding task, ensuring excellent performance and quality results every time.