Ryobi RY42110 manuel dutilisation Conserver CES Instructions, Règles DE Sécurité Particulières

Page 17

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Ne jamais utiliser la soufflante pour répandre des produits chimiques, des fertilisants ou toute autre substance toxique. Le fait de répandre ces substances peut faire en sorte d’infliger des blessures à l’utilisateur ou à des tierces personnes.

Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces en mouvement et des paries brûlantes de l’outil.

Examiner la zone de travail avant chaque utilisation. La débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés ou de se prendre dans la machine.

Ne jamais utiliser la soufflante/aspirateur à proximité de flammes, d’un foyer, de cendres chaudes, d’un grill, etc. Ne pas respecter cette directive peut entraîner la propagation du feu.

Ne tirez pas sur le cordon de l’appareil; ne transportez l’appareil par le cordon; n’utilisez pas le cordon comme poignée; ne fermez pas une porte sur le cordon et ne passez pas le cordon sur les rebords ni sur les coins. N’exposez pas le cordon aux surfaces chaudes.

 Ne pas utiliser l’outil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles tels que l’essence, ni dans des environnements où ils se trouveraient.

 Ne pas aspirer d’éléments qui brûlent ou qui fument comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

Ne pas débranche l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’appareil, attrapez la fiche et non le cordon.

N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une ouverture est bloquée; s’assurer d’enlever toute la poussière, la peluche, les cheveux ou tout autre matière pouvant réduire la circulation d’air.

Utiliser exclusivement des pièces de rechange et accessoire d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.

Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé(e). Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il a été échappé, s’il a été endommagé, s’il a été oublié à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, retournez l’appareil au centre de service.

 Dans un appareil à double isolation, deux systèmes d’isolation remplacent la mise à la terre. Aucune mise à la terre n’est fournie avec un appareil à double isolation; il ne faut pas ajouter de dispositif de mise à la terre à l’appareil. L’entretien d’un appareil à double isolation requiert une grande prudence et une bonne connaissance et doit être effectué par du personnel qualifié. Les pièces de remplacement d’un appareil à double isolation doivent être identiques aux pièces qui sont remplacées.

Pour domestiques utiliser seulement.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. Si un cordon prolongateur est utilisé, s’assurer que sa capacité est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l’outil. Un calibre de fil (A.W.G) d’au minimum 14 est recommandé pour un cordon prolongateur de 7,6 mètres (25 pi) maximum. En cas de doute, utiliser un cordon du calibre immédiatement supérieur. Moins le numéro de calibre est élevé, plus la capacité du fil est grande. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entraînant une perte de puissance et une surchauffe.

Ne pas diriger la soufflante/aspirateur vers des personnes ou un animaux.

Ne placer la soufflante/aspirateur sur aucune surface lorsque le moteur fonctionne, sauf si cette surface est rigide et propre. Le gravier, le sable et d’autres débris peuvent être aspirés par l’admission d’air et projetés vers l’utilisateur ou les personnes à proximité, ce qui peut causer des blessures graves.

Les tubes de soufflante doivent toujours être installés lorsque la machine est utilisée en soufflante. Lorsque la machine est utilisée pour aspirer, les tubes d’aspiration et le sac doivent toujours être installés. Pour éviter la projection de débris, s’assurer que la fermeture à glissière de sac est complètement fermée lorsque le moteur tourne.

Ne pas utiliser l’aspirateur sans le sac, car des débris pourraient être projetés et infliger des blessures graves. Toujours fermer le sac complètement avant d’utiliser l’aspirateur.

Les pales de ventilateur en rotation peuvent causer des blessures graves. Arrêter le moteur avant d’ouvrir le volet d’aspiration ou d’installer/changer les tubes. Ne pas mettre les mains ou quelque objet que ce soit dans les tubes installés sur la machine.

Éviter les situations pouvant mettre le feu au sac. Ne pas utiliser la machine à proximité de flammes vives. Ne pas aspirer les cendres chaudes de cheminées, barbecues, feux de bois, etc. Ne pas aspirer de mégots de cigares ou cigarettes dont les cendres ne sont pas complètement froides.

Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’outil doit être rangé à l’intérieur dans un endroit sec et sous verrou, hors de la portée des enfants.

Entretenir soigneusement l’outil. Garder la zone du ventilateur propre pour maintenir un fonctionnement efficace et sécuritaire. Pour un entretien adéquat, suivre les instructions.

 Ne pas tenter de décrasser l’outil sans l’avoir débranché au préalable.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement pas le fabricant ou par un centre de réparation agréé pour éviter tout risque.

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque anti-poussière si le travail produit de la poussière. Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves.

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

4 - Français

Image 17
Contents ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceShoulder strap bandoulière, correa para el hombro Mode, vacuum / mulch mode Introduction Introduction / Introducción Table of Contents Table DES Matières / Índice DE ContenidoRead These Instructions Before Using this BLOWER/VAC Important Safety InstructionsSpecific Safety Instructions Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Double Insulation ElectricalElectrical Connection GfciAssembly Attaching and Removing Vacuum BAG Attaching and Extending the BLOWER/VAC TubeAttaching the Shoulder Strap See Figures 2Operation Switching Between Blower Mode and Vacuum ModeApplications Starting and StoppingEmptying the Vacuum BAG Operating the VacuumStorage 1 Month or Longer MaintenanceGeneral Maintenance Problem Cause Remedy TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyAVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéRègles DE Sécurité Particulières Conserver CES InstructionsSymbole NOM DÉSIGNATION/EXPLICATION SymbolesSymbole Signal Signification Double Isolation Caractéristiques ÉlecriquesAvertissement Connexions ÉlectriquesAssemblage CaractéristiquesVoir les figures 2 et Raccorder ET Retirer LE SAC À DébrisFixation DE LA Bandoulière AVERTISSEMENT  UtilisationCommutation DES Modes Soufflante ET Aspirateur Démarrage ET ArrêtVider LE SAC À Débris Utilisation DE L’ASPIRATEUREntretien Général EntretienRemisage 1 Mois OU Plus Dépannage Probléme Cause SolutionÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieAdvertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesReglas DE Seguridad Específicas Guarde Estas InstruccionesPeligro SímbolosAdvertencia PrecauciónDoble Aislamiento Aspectos EléctricosConexión Eléctrica Cordones DE ExtensiónArmado CaracterísticasCómo Colocar Y Retirar EL Saco DE LA Aspiradora Cómo Conectar Y Extender EL Tubo DE LA SOPLADORA/ASPIRADORACómo Colocar LA Correa Para EL HOM- BRO Vea las figuras 2 yAplicaciones FuncionamientoCómo Alternar Entre EL Modo Sopladora Y EL Modo Aspiradora Arranque Y ApagadoCómo Vaciar EL Saco DE LA Aspiradora Manejo DE LA AspiradoraAlmacenamiento UN MES O MÁS MantenimientoMantenimiento General Problema Causa Solución Solución DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaManuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador Electric Blower / Vacuum

RY42110 specifications

The Ryobi RY42110 is a highly efficient and versatile string trimmer, designed to tackle various landscaping tasks with ease. This powerful tool is well-suited for homeowners and landscapers alike, making it an invaluable addition to any outdoor toolkit.

One of the standout features of the RY42110 is its robust 40V Lithium-Ion battery system. This technology provides plenty of power for extended run times, allowing users to complete large jobs without the need for constant recharging. The RY42110 is equipped with a high-efficiency brushless motor that optimizes battery usage and enhances overall performance. This motor delivers impressive torque and speed for a seamless trimming experience.

The design of the RY42110 incorporates a 3-in-1 functionality that can serve as a trimmer, edger, and mini-mower. This versatility is essential for achieving clean and precise cuts along garden beds, driveways, and sidewalks. The adjustable cutting width allows users to customize their trimming operations based on the size and type of vegetation being handled, ensuring efficiency and control.

Another notable characteristic is the lightweight and ergonomic design of the RY42110. Weighing significantly less than traditional gas-powered trimmers, this model ensures reduced operator fatigue during extended use. The comfort grip handle provides added control and minimizes vibration, enhancing user comfort even during long trimming sessions.

The RY42110 also boasts a convenient automatic feed spool feature, which automatically releases new line as needed, eliminating the hassle of manual adjustments. The dual-line cutting system enhances cutting efficiency and allows for a wider trimming path, making quick work of larger areas.

Maintenance is made easy with the engine-free design of the RY42110, eliminating the need for oil changes, air filters, or gas mixing. This environmentally-friendly approach not only reduces upkeep but also contributes to lower emissions, aligning with today's sustainability trends.

In summary, the Ryobi RY42110 is a feature-rich string trimmer that integrates advanced technologies and user-friendly characteristics. With its powerful battery system, brushless motor, versatile functionality, and lightweight design, it stands out as an essential tool for anyone looking to keep their outdoor spaces well-groomed. Whether tackling tough weeds or fine-tuning edges, the RY42110 is engineered to deliver reliable performance for all your landscaping needs.