Ryobi RY09951, RY09550 Nettoyage LE Filtre À AIR, Entretien Général, Voir la

Page 24

Utilisation

Placer la bandoulière du sac sur l’épaule droite. Tenir la poignée supérieure avec la main gauche et la poignée d’aspirateur, avec la main droite.

Utiliser un mouvement de balayage sur le côté des débris. Pour éviter l’obturation, ne pas poser l’embouchure du tube directement sur les débris.

Tenir le moteur plus haut que l’extrémité du tube d’aspiration.

Lors du travail sur une pente, toujours diriger le tube d’aspiration vers le bas de la pente.

Pour éviter des blessures graves ou dommages à la unite, ne pas aspirer de cailloux, de verre brisé, de bouteilles ou autres objets similaires.

En cas d’obstruction du tube d’aspiration, arrêter le moteur, s’assurer que l’aubage de la roue a cessé de tourner, et débrancher le fil de la bougie avant de débloquer le tube.

Retirer les tubes d’aspiration et éliminer les débris du boîtier de ventilateur. Retirer le sac à débris et déboucher le tube. Il peut être nécessaire d’utiliser une petite tige ou un bâton pour dégager complètement le tube. S’assurer que tous les débris ont été enlevés avant de réassembler les tubes d’aspiration.

Entretien

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi qu’un protection auditive. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, arrêter le moteur, attendre l’arrêt complet de toutes les pièces en mouvement, déconnecter le fil de la bougie et l’écarter de cette dernière. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’lubrifiant, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les lubrifiants pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.

Les réglages et réparations décrits ci-dessous peuvent bien souvent être effectués par l’utilisateur. Les autres réparations doivent être confiées à un centre de réparations agréé.

NETTOYAGE LE FILTRE À AIR

Voir la figure 12 - 13.

Pour assurer un fonctionnement correct et une longue vie utile, garder le filtre à air propre.

Retirer le couvercle du filtre à air en tournant le cadran dans le sens antihoraire, tout en tirant légèrement sur le couvercle.

Rincer le filtre avec de l’eau propre.

Presser légèrement sur le filtre jusqu’à ce que l’excédent d’eau soit retiré. Replacer le filtre.

Remettre le couvercle du filtre à air sur l’unité. Tourner le cadran dans le sens horaire jusqu’à ce que le couvercle soit fixé solidement.

NETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT, DU SILENCIEUX ET PARE-ÉTINCELLES

NOTE : Suivant le type de carburant utilisé, le type et la quantité de lubrifiant et / ou les conditions de travail, l’orifice d’échappement et le silencieux peuvent se calaminer. Si un outil motorisé semble avoir perdu de la puissance, cette calamine doit être éliminée pour restaurer le fonctionnement normal. Il est vivement recommandé de confier ce travail à un technicien qualifié.

Le pare-étincelles doit être nettoyé ou remplacé toutes les 50 heures de fonctionnement ou tous les ans pour assurer le fonctionnement correct de l’outil. L’emplacement du pare- étincelles diffère suivant le modèle. Contacter le concessionnaire le plus proche pour connaître l’emplacement du pare-étincelles sur le modèle utilisé.

10 - Français

Image 24
Contents Save this Manual for Future Reference ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS VersionesAspiradora Proper Blower operating position Proper vacuum operating positionTable of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Specific Safety Rules FuelingSymbols Symbol Name ExplanationSymbol Signal Meaning Features AssemblyProduct Specifications Packing ListInstalling the vacuum bag Installing the vacuum tubesAssembling the Blower Tubes Operation Operating the Blower Cruise controlVacuum Operation See Figures 8Maintenance General MaintenanceCleaning the AIR Filter Cleaning the Exhaust PORT, Muffler and spark arrestorTroubleshooting Spark Plug replacementVacuum BAG Fuel CAPWarranty Limited Warranty StatementMANUFACTURER’S Warranty Coverage This product was manufactured with a catalyst muffler Règles de sécurité générales AvertissementRègles de sécurité particulières Approvisionnement en carburantSymboles Symbole Signal SignificationSymbole Nom ExplicationCaractéristiques AssemblageInstallation DU SAC À Débris Installation des tubes d’aspirationAssemblage DES Tubes DE Soufflante Utilisation Mélange DU CarburantRemplissage du réservoir Carburants OxygénésUtilisation DE LA Soufflante Régulateur DE VitesseUtilisation de l’aspirateur AVERTISSEMENT Entretien Nettoyage LE Filtre À AIREntretien Général Voir laREMPLACement de la Bougie DépannageSAC À Débris Bouchon DU Réservoir AvertissementGarantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeResponsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Besoin 4050860 Fonctionnement Chaque annéeReglas de seguridad generales AdvertenciaReglas de seguridad específicas Abastecimiento de combustibleSímbolos PeligroPrecaución Símbolo Señal SignificadoCaracterísticas ArmadoMontaje DE LOS Tubos DE LA Sopladora Instalación del saco de la aspiradoraInstalación de los tubos de la aspiradora Funcionamiento AplicacionesMezclado DEL Combustible Llenado DEL Tanque AdvertenciaArranque Y Apagado Manejo DE LA SopladoraControl DE Crucero Manejo DE LA AspiradoraMantenimiento Mantenimiento GeneralLimpieza LA filtro de aire Vea la figura 12Solución de problemas Saco DE LA AspiradoraTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia Reemplazo de la BujíaGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Este producto se fabricó con un silenciador catalítico Conjunto DEL EncendidoEnglish AVERTISSEMENT  Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorRY09550 / RY09551

RY09550, RY09951 specifications

The Ryobi RY09550 and RY09951 are innovative gas-powered string trimmers designed to tackle yard maintenance with efficiency and ease. Ryobi has established itself as a trusted name in outdoor power equipment, and these models exemplify the brand’s commitment to performance, durability, and user-friendly features.

The RY09550 is equipped with a powerful 30cc 2-cycle engine, delivering robust performance to handle tough vegetation. One of its key features is the Easy Start technology, which simplifies the starting process, allowing users to get to work quickly without the hassle of traditional pull-starts. This model also incorporates a bump feed line advancement system, ensuring that the trimmer line feeds automatically during use, which saves time and enhances productivity.

Additionally, the RY09550 offers a lightweight design at just over 10 lbs, making it easier for users to maneuver around their yards and gardens. Its adjustable straight shaft provides better reach for hard-to-access areas, allowing for efficient trimming along fences, landscapes, and other obstacles.

On the other hand, the RY09951 model steps up the game with its 40cc 2-cycle engine, providing even more power for heavy-duty trimming tasks. This model is particularly suited for tackling dense brush and overgrown vegetation, making it an excellent choice for more extensive properties or professional-grade applications. Like the RY09550, the RY09951 boasts Easy Start technology and a bump feed line system, but it takes user convenience a step further with an automatic choke and enhanced fuel efficiency.

Both models feature a comfortable grip and anti-vibration technology, reducing user fatigue during extended use. Furthermore, they come with a full set of safety features, including a guard that protects the user from debris while trimming.

In summary, the Ryobi RY09550 and RY09951 string trimmers combine power, convenience, and comfort, making them excellent choices for homeowners and professionals alike. Their efficient engines, user-friendly features, and durable construction ensure that yard maintenance is a breeze, allowing users to keep their lawns looking pristine with minimal effort. Whether you’re dealing with light weeding or heavy-duty trimming, these models provide the versatility and reliability needed to get the job done.