Scag Power Equipment STC operating instructions Garantía Limitada Equipo Comercial

Page 66

GARANTÍA LIMITADA - EQUIPO COMERCIAL

Toda pieza del cortacésped comercial Scag fabricada por Scag Power Equipment que, según criterio razonable de Scag, presente materiales o mano de obra defectuosos será reparada o reemplazada por un distribuidor autorizado Scag sin cargo por las piezas ni mano de obra. Esta garantía se limita al comprador original y no es transferible. Para acceder a cualquier reclamo de garantía, el distribuidor requerirá el comprobante de compra. Todo trabajo bajo garantía debe realizarlo un distribuidor autorizado Scag.

Con respecto a materiales o mano de obra defectuosos, esta garantía se limita a los siguientes períodos especificados a partir de la fecha de compra original:

*Los artículos desgastables, incluyendo correas de transmisión, cuchillas, mangueras hidráulicas y llantas, están garantizados por noventa (90) días.

*Las baterías están garantizadas por noventa (90) días.

*El bastidor y los componentes estructurales, incluyendo el depósito de aceite, las conexiones y los enfriadores de aceite, tienen una garantía de 2 años (piezas y mano de obra, primer año; piezas solamente, segundo año)

*Las plataformas de corte están garantizadas contra grietas por un período de tres (3) años. (Piezas y mano de obra, primer año; piezas solamente, segundo y tercer año) La reparación o el reemplazo de la plataforma de corte estarán sujetos a discreción de Scag Power Equipment. Nos reservamos el derecho de solicitar componentes para su evaluación. Esta garantía no cubre ningún cortacésped que haya sido sometido a uso indebido, descuido, negligencia o accidente, o que se haya operado de manera distinta a la especificada en el manual del operador.

*Los motores eléctricos y los arrancadores están cubiertos por el período de garantía del fabricante del motor.

*Los componentes principales del sistema de transmisión están garantizados por Scag Power Equipment por dos (2) años. (Piezas y mano de obra, primer año; piezas solamente, segundo año) (La garantía de dos años no incluye las conexiones, las mangueras, ni las correas de transmisión) La reparación o el reemplazo de la bomba hidráulica o el motor hidráulico estarán sujetos a discreción de Scag Power Equipment. Esta garantía no cubre ningún cortacésped que haya sido sometido a uso indebido, descuido, negligencia o accidente, o que se haya operado de manera distinta a la especificada en el manual del operador.

*Los embragues eléctricos tienen una Garantía limitada de 2 años (Piezas y mano de obra, primer año; piezas solamente, segundo año)

*Los ensambles del eje de la plataforma de corte 46631 tienen una Garantía limitada de 3 años (Piezas y mano de obra, primer año; piezas solamente, segundo y tercer año)

*Cualquier producto Scag que se utilice para alquiler está cubierto por una garantía de 90 días.

El cortacésped Scag, incluida cualquier pieza defectuosa, debe ser llevado a un distribuidor autorizado de Scag dentro del período de garantía. Los gastos incurridos en la entrega del cortacésped al distribuidor para que se realice el trabajo bajo garantía, así como los gastos de devolución del cortacésped al propietario después de la reparación, estarán a cargo del propietario. La responsabilidad de Scag se limita a la realización de las reparaciones requeridas y ninguna reclamación por incumplimiento de las obligaciones de garantía será causa de cancelación o revocación del contrato de venta del cortacésped Scag.

Esta garantía no cubre ningún cortacésped que haya sido sometido a uso indebido, descuido, negligencia o accidente, o que se haya operado de manera distinta a la especificada en el manual del operador. La garantía no será de aplicación en ningún caso de daño ocasionado al cortacésped como consecuencia de mantenimiento inadecuado o a cualquier cortacésped o piezas que no se hayan ensamblado o instalado de acuerdo con las especificaciones del manual del operador o el manual de montaje. La garantía no cubre ningún cortacésped que haya sufrido alteraciones o modificaciones que hayan afectado su funcionamiento o durabilidad. Asimismo, la garantía no se extiende a reparaciones necesarias por el desgaste normal o por el uso de piezas o accesorios que, según criterio razonable de Scag, sean incom- patibles con el cortacésped Scag o afecten la operación, funcionamiento o durabilidad de éste.

Scag Power Equipment se reserva el derecho de modificar o mejorar el diseño de cualquier cortacésped sin tener por ello obligación alguna de modificar cualquier cortacésped fabricado con anterioridad. Cualquier otra garantía implícita se limita a un período de garantía de dos (2) años o noventa (90) días en el caso de cortacéspedes destinados a alquiler. Por consiguiente, se rechaza en su totalidad cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad, adecuación para un fin determinado, o de otro tipo, después de la finalización del correspondiente período de garantía de dos años o noventa días. La obligación de Scag en virtud de la presente garantía se limita estricta y exclusivamente a la reparación o el reemplazo de piezas defectuosas, y Scag no asume ni autoriza a ningún otro a asumir en su lugar ninguna otra obligación. La limitación antes mencionada no será de aplicación en aquellos estados en los que no esté permitida la limitación del período de validez de una garantía implícita.

Scag no asume responsabilidad alguna por daños incidentales, consecuentes ni de cualquier otro tipo, incluyendo, pero sin limitarse a, gasto de gasolina, gasto de entrega del cortacésped a un distribuidor autorizado Scag y gasto de su devolución al propietario, tiempo de viaje del mecánico, cargos por comunicaciones telefónicas o telegramas, alquiler de un producto similar durante el período en que se llevan a cabo las reparaciones bajo garantía, viajes, pérdida o daño de bienes personales, lucro cesante, daños ocasionados por la pérdida del uso del cortacésped, daños por la pérdida de tiempo o cualquier otro inconveniente. La limitación o exclusión antes mencionada no será de aplicación en aquellos estados en los que no esté permitida la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, así que la limitación o exclusión ya mencionadas pueden no aplicarse a su caso. La presente garantía le otorga derechos legales específicos, aparte de los derechos de los que usted goza, según el estado.

Image 66
Contents OPERATOR’S Manual Remember Your Mower is only AS Safe AS the Operator Table of Contents Table of Contents Contd Direction Reference General InformationIntroduction Servicing the Engine and Drive Train ComponentsISO Symbols CE Mark Fast Slow Signal Word Safety InformationSignal Words Before Operation ConsiderationsBefore Operation Considerations Contd Operation ConsiderationsOperation Considerations Contd Roll Over Protection System OptionalMaintenance Considerations Safety and Instructional Decals Electrical SpecificationsEngine TractorHydraulic System Tractor ContdCutter Deck ProductivityOperating Instructions Controls and Instrument IdentificationSafety Interlock System Dump Valve ControlStarting the Engine Ground Travel and SteeringForward Travel Reverse Travel Engaging the Deck Drive Cutter BladesRemoving Clogged Material Hillside OperationAfter Operation Parking the MowerAdjusting Cutting Height Moving Mower with Engine StoppedRecommendations for Mowing Towing Optional Hitch Accessory Adjusting Cutting HeightTroubleshooting Cutting Conditions Condition Cause CureTroubleshooting Contd Condition Cause Cure Ground Adjustments Parking Brake AdjustmentTravel Adjustments Neutral AdjustmentBelt Adjustment Tracking AdjustmentThrottle Control and Choke Adjustments Belt AlignmentCutter Deck Adjustments Cutter Deck LevelCutter Deck Pitch Custom-Cut Baffle Adjustment Cutter Deck HeightCustom-Cut Baffle Break-In 100 200 500 Procedure Comments First MaintenanceMaintenance Chart Recommended Service Intervals HoursMaintenance Chart Recommended Service Intervals Contd Lubrication Grease Fitting Lubrication Chart see FigureProcedure Comments Break-In 100 200 500 First Lubrication Fitting Points Checking Hydraulic Oil Level Changing Hydraulic OilEngine OIL Engine Fuel SystemBattery Engine AIR CleanerCleaning and/or Replacing Air Cleaner Element Replacing In-Line Fuel Filter ElementCharging the Battery Battery Electrolyte First AIDJump Starting Cutter Blades Blade ReplacementDrive Belts Blade InspectionTires BODY, DECK, and Upholstery48A& 52A Cutter Decks Part Description Cutter Deck Controls Cutter Deck Controls Sheet Metal Components Sheet Metal Components Drive System Components Ref. Part No. No. Description Engine and Attaching Parts Kawasaki & Kohler Part Description 19KA 20CV 21KA 23KA Engine and Attaching Parts Honda Engine Oil Filter P/N 33A 29, 29A Steering Components Brake Components Brake Components Fuel and Hydraulic System Ref. Part Description Electrical System Part Description Hydraulic Pump Assembly Housing Kit Commercial 482166R STC 2003 RDP2 Electrical Schematic KAWASAKI, Kohler & Honda Limited Warranty Commercial Equipment Garantía Limitada Equipo Comercial Comprimido Aire use motor el lave No .caliente está LlantasCuchilla la de Reemplazo 10-7 Figura Mientras equipo del parte ninguna lave NoCuchilla la de Reemplazo .C Cuchillas las de Afiliado .BPara apropiada protección la lleve Siempre Cuchilla la de Afilado 9-7 FiguraPuente por Arranque .B Batería la de Carga .ABatería DE Electrolito Para Auxilios Primeros Línea en combustible BateríaAire de filtro Motor DEL Aire DE FiltroCombustible de tanque del Llenado .A Motor DEL Combustible DE SistemaMotor DEL Aceite Hidráulico aceite de Cambio .B Hidráulico aceite de nivel el Verificar .AHidráulico Sistema Lubricación DE Grasa DE Conexiones Accesorios DE Lubricación DE Tabla Lubricación Observaciones Procedimiento 500 200 100Observaciones Procedimiento 500 200 100 Inicial Uso MantenimientoRecomendados Servicio DE Intervalos Mantenimiento DE Tabla HorasPersonalizado Corte de plataforma la de Altura Posiciones 3 tres en colocar puede se deflector ElCorte de plataforma la de Nivel Corte DE Plataforma LA DE AjustesCorrea LA DE Ajuste Estrangulación Y Aceleración DE Controles LOS DE AjustesCorrea LA DE Alineación Neutral Ajuste Desplazamiento DE AjustesDirección de control de varillas de Ajuste .3-6 Figura Freno de varilla la de Ajuste .2-6 Figura AjustesEstacionamiento DE Freno DEL Ajuste Freno de Ajuste .1-6 FiguraSolución Causa Condición Solución Causa Condición Continuación Fallas DE Solución De Franjas Vetas Corte de trayectoriasEntre cortar sin césped La en cortar sin céspedOpcional Enganche DE Accesorio Remolque Plataforma la de liberación de Palanca 4-4 Figura Corte DE Altura LA DE AjusteCésped EL Cortar Para Recomendaciones Detenido Motor EL CON Cortacésped DEL DesplazamientoOperación LA DE Después Atascado Material DEL RetiroCortacésped DEL EstacionamientoCorte DE Cuchillas Plataforma DE Transmisión LA DE Conexión Reversa en DesplazamientoMotor DEL Arranque Horas 10 aproximadamente Uso de día Primer InicialArranque DE Procedimientos Seguridad DE Bloqueo DE Sistema De fusibles Dos 1-4 Figura PortafusiblesOperación DE Instrucciones Instrumentos E Controles DE IdentificaciónProductividad Corte DE PlataformaContinuación Tractor Eléctrico Sistema EspecificacionesTractor MotorSeguridad DE Y Instructivas Calcomanías Mantenimiento DE Consideraciones Continuación Opcional Vuelco Contra Protección DE SistemaOperación DE Consideraciones Continuación Operación LA a Previas Consideraciones El opere Nunca .accionado no estacionamientoSeñalización de Palabra Seguridad DE InformaciónOperación Señalización DE PalabrasDescripción Símbolo ISO Símbolos General Información Instrucciones DE ReferenciaIntroducción Mantenimiento 7 Sección Continuación Contenido DE TablaRepuesto de Piezas 8 Sección Ajustes 6 SecciónContenido DE Tabla General Información 1 SecciónAdvertencia Manual