RedMax BC250 manual Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda

Page 25

Français

 

Español

 

7. Carburant

7. Combustible

 

 

 

 

1.ESSENCE SANS HUILE (ESSENCE PURE) – L’essence pure est capable d’endommager très rapidement les pièces du moteur.

2.ESSENCE-ALCOOL – Ce mélange risque de très rapidement détruire les pièces en caoutchouc et/ou en plastique et d’empêcher la lubrification du moteur.

3.HUILE POUR MOTEURS 4 TEMPS – Elles risquent d’encrasser les bougies, de bloquer l’échappement ou d’endommager les segments des pistons.

4.Les mélanges d’huile et de carburants laissés au repos pendant une période d’un mois ou plus risquent sérieusement d’encrasser le carburateur et d’entraîner par conséquent une défaillance du moteur.

5.Dans l’éventualité d’une longue période d’inactivité, nettoyer le réservoir de carburant après l’avoir vidangé. Allumer ensuite le moteur et vider le mélange d’essence du carburateur.

6.En cas de mise au rebut du récipient contenant le mélange d’huile, en disposer toujours dans une décharge autorisée.

REMARQUE

Pour plus de détails sur la garantie de qualité, lire attentivement la section à propos de la Garantie Limitée. Il est également important de rappeler que l’usure et les dégradations normales de l’appareil ne sont en aucun cas couvertes par cette garantie. De plus, le non-respect des instructions relatives aux proportions des mélanges d’essence, etc. décrites dans ce mode d’emploi risque d’entraîner un refus de couverture par la garantie.

1.COMBUSTIBLE SIN ACEITE (GASOLINA CRUDA)

Esto ocasionará rápidamente daños graves a las partes internas del motor.

2.GASOHOL – Este puede causar el deterioro de las piezas de caucho y/o plásticas y una alteración en la lubricación del motor.

3.ACEITE PARA USO EN MOTORES DE 4-TIEMPOS

Esto puede ocasionar incrustaciones de la bujía de encendido, bloqueo del orificio de escape o del anillo de pistón.

4.Los combustibles mezclados que se hayan dejado sin utilizar durante un período de un mes o más pueden obstruir el carburador y provocar una falla haciendo que el motor no funcione correctamente.

5.En el caso de almacenamiento del producto durante un período de tiempo prolongado, limpie el tanque de combustible después de haberlo desocupado. Luego, active el motor y vacíe del carburador el combustible compuesto.

6.En el caso de tener que desechar el depósito de aceite mezclado, hágalo solo en un sitio repositorio autorizado.

NOTA

Para detalles sobre la garantía de calidad, lea cuidadosamente la descripción que está en la sección de garantía limitada. Por otra parte, el desgaste y cambio normal en el producto sin influencia funcional no está cubierto por la garantía. También tenga cuidado si en el manual de instrucciones en la parte sobre el uso, no están contemplados detalles como la mezcla de gasolina, etc. es posible que esto no sea cubierto por la garantía.

25

Image 25
Contents BC250 Contents Tables des matieres Contenido Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIAdvertencias Contenidas EN EL Manual Parts location SpecificationsBC250 Fiche technique Emplacement des pieces Situación de las piezasEspecificaciohes Position Symbols on the machineEmission Control Posición EmplacementControl DE Emisiones Working Condition For safe operationWorking Circumstance Conditions DE Travail Consignes de securite Instrucciones de seguridadCondiciones DE Trabajo PrecaucionesBefore Starting the Engine Working PlanPlan DE Trabajo Plan DE TravailDE LA Machine Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheStarting the Engine Using the ProductArranque DEL Motor Demarrage DU MoteurUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto If Someone Comes MaintenanceEntretien SI QUELQU’UN S’APPROCHESI Alguien SE Aproxima MantenimientoRefill after cooling the engine Handling FuelTransportation Transport Manipulation DU CarburantManipulación DEL Combustible Llenar una vez que el motor se haya enfriadoSE1 SE2 SE3 Installing Handle Set upInstalling Debris Guard Installing Cutting Head SE3Mise EN Place DE LA Poignee Assemblage MontajeMise EN Place DU Cache ANTI-PROJECTION Instalación DEL MangoFuel When using RedMax/ZENOAH genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Carburant Combustible Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFueling the Unit HOW to MIX FuelFor Your Engine LIFE, Avoid Remplissage DU Reservoir Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Abastecimiento DE LA UnidadFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda Operation Ignition switch Stop Start 4 Throttle set buttonOP1 OP2 OP3 OP4 Starting Engine Cutting head will start rotating upon the engine startsLevier du starter 2 a Fermé Ouvert Fonctionnement UsoInterrupteur d’allumage 2 Arrêt Marche 4 Manette des gazStopping Engine Adjusting Idling Speed OP5OP5 OP6 Line Head UsageUtilisation DE LA Tete DE Coupe a FIL Reglage DU Ralenti OP5Coupe DE Gazon OU D’HERBES Ajuste DE LA Velocidad DE Ralentí OP5Adjusting the Line Length Ajuste DE LA Longitud DE Línea Ajustement DE LA Longueur DU FIL DE CoupeMaintenance Chart MaintenanceMantenimiento EntretienTableau D’ENTRETIEN Tabla DE MantenimientoMA1 MA2 For safety reasons, do not use metalreinforced lineRefilling Trimming Line MA1 AIR FilterFiltre a AIR Entretien MantenimientoFiltre à air Filtro DE AireMA3 MA4 Replacement Plug is a NGK BPMR7AMA5 Fuel FilterBougie D’ALLUMAGE Bujía LE Type DE Bougie DE Remplacement EST UNE NGK BPMR7ACouple DE Serrage SilencieuxSpark arrester MA6 MA7 Spark ArresterGear Case MA7 Intake AIR Cooling VentApagachispas Grille D’ARRET D’ETINCELLESBoitier DE Renvoi D’ANGLE MA7 Caja DE Engranajes MA7 Ouïe DE Refroidissement PAR AIRStorage MA9 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEDisposal Cylinder fin Intake air cooling vent backRangement Almacenamiento Procedures a Effectuer Toutes LES Heures D’UTILISATIONMise au rebut Eliminación Procedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USO12. Guía de localización y solución de problemas Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes Nota BC250Drive Unit BC250 S/N 40400101 and up Pipe Engine Unit BC250 S/N KU40001 and up Front Housing Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Page Zenoah AMERICA, INC

BC250 specifications

The RedMax BC250 is a top-of-the-line brush cutter that delivers exceptional performance for both professional landscapers and avid gardeners. Designed for efficiency, it combines power and versatility, making it an essential tool for tackling even the most challenging of jobs.

One of the standout features of the RedMax BC250 is its powerful engine. Equipped with a 25.4cc two-stroke engine, it boasts impressive torque and speed, ensuring that it can cut through dense vegetation with ease. The engine is designed for reduced emissions and improved fuel efficiency, adhering to modern environmental standards while still delivering robust power.

User comfort is a critical consideration in the design of the BC250. It features a lightweight frame, which minimizes fatigue during extended use. The ergonomic design includes adjustable handles that allow the operator to customize their grip for maximum control and comfort. This focus on user-friendly design helps ensure that tasks can be completed efficiently, even over long periods.

Another notable characteristic of the BC250 is its dual-line cutting head. This feature allows for a wider cutting path, significantly reducing the time required to clear large areas of grass and brush. The automatic line feed system ensures that the lines are replenished with each rotation, minimizing interruptions during operation and enhancing productivity.

The BC250 also incorporates RedMax’s innovative anti-vibration technology. This system is designed to reduce the vibrations transmitted to the user, which not only increases comfort but also minimizes the risk of long-term hand and arm injuries often associated with operating power tools.

In terms of maintenance, the BC250 is equipped with a tool-less air filter and spark plug access, making routine maintenance straightforward and accessible. This ease of maintenance ensures that the cutting equipment remains in top condition, prolonging its lifespan and reliability on the job.

RedMax is known for its quality and reliability, and the BC250 is no exception. Whether you are trimming grass along sidewalks or clearing stubborn underbrush, the RedMax BC250 combines power, comfort, and advanced technology to ensure optimal performance. For those seeking a reliable brush cutter that meets the demands of tough outdoor tasks, the BC250 stands out as a premier choice in the market.