RedMax CHT2250 Anulará Lagarantía DEL Motor DE DOS Tiempos RedMax, Abastecimiento DE LA Unidad

Page 45

CHT2250

6. Combustible

Los problemas ocasionados en el motor debido a una lubricación inadecuada por no utilizar el aceite certificado por los estándares ISO-L-EGD y JASO - FD tales como el aceite de 2 tiempos Premium de mezcla sintética "MaxLife", RedMax

ANULARÁ LAGARANTÍA DEL MOTOR DE DOS TIEMPOS RedMax.

ADVERTENCIA

No utilice aceites NMMA (Asociación Nacional de Fabricantes de Motores marinos), BIA (Asociación de la Industria Naviera) y aceites TCW (dos tiempos enfriados con agua) diseíados para motores marinos MoPeds o Fuera borda enfriados con agua. No utilice aceites etiquetados con API (Instituto Americano del Petróleo) TC (Dos tiempos).

La prueba estándar API-TC fue suspendida por API en 1995 y ya no se encuentra disponible.

IMPORTANTE

Recomendaciones de almacenamiento de la mezcla gasolina/aceite

Almacene la gasolina o la mezcla gasolina/aceite en un área seca fría en un contenedor sellado aprobado para evitar la entrada de humedad y de aire adicional (oxigeno). La humedad y el aire pueden ocasionar el desarrollo de barniz y goma, haciendo que el combustible se eche a perder.

La gasolina almacenada y la mezcla gasolina/aceite con el tiempo pierde su octanaje y volatilidad. No mezcle más gasolina/aceite de la que piensa utilizar en 30 días y 60 días cuando agrega un estabilizador.

El aceite para motor de dos tiempos Premium de mezcla sintética enfriado por aire "Max Life" RedMax "contiene estabilizador de combustible" y automáticamente extenderá la duración de la mezcla gasolina/aceite hasta para 60 días.

COMO MEZCLAR EL COMBUSTIBLE

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA RECOMENDADA GASOLINA 50 : ACEITE 1

(al utilizar el aceite auténtico de enfirado parair "Max Life" RedMax)

CUADRO DE MEZCLA 50:1

GASOLINA

gal.

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

ACEITE 2 CICLOS

onz.líqu.

2.6

5.2

7.8

10.4

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GASOLINA

litre

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

ACEITE 2 CICLOS

ml

20

40

60

80

100

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA

• Preste atención en la agitación.

1.Mida las cantidades de gasolina y aceite que va a mezclar.

2.Coloque un poco de gasolina dentro de un depósito de combustible aprobado y limpio.

3.Vierta en este todo el aceite y agítelo bien.

4.Vierta el resto de la gasolina y agite la mezcla nuevamente durante por lo menos un minuto. La mezcla de algunos aceites puede resultar difícil, dependiendo de los ingredientes del aceite, es necesaria una agitación suficiente para beneficio de la duración del motor. Tenga cuidado, si la agitación es insuficiente, existe un aumento en el peligro de atascamiento del pistón anticipado debido a una mezcla anormalmente pobre.

5.Coloque una indicación o etiqueta clara en la parte exterior del depósito para evitar que este se pueda confundir con depósitos de gasolinas u otras sustancias.

6.Indique los contenidos en la parte exterior del deposito para una fácil identificación.

ABASTECIMIENTO DE LA UNIDAD

1.Desenrosque y retire la tapa del combustible. Coloque la tapa sobre un lugar sin polvo.

2.Coloque el combustible dentro del tanque a un 80% de la capacidad total.

3.Fije en forma segura la tapa del combustible y limpie cualquier derramamiento de combustible que se encuentre al rededor de la unidad.

ADVERTENCIA

1.Seleccione un terreno al descubierto para el reabastecimiento.

2.Aleje la unidad una distancia de por lo menos 3 metros (10 pies) del punto de abastecimiento antes de poner en marcha el motor.

3.Detenga el motor antes de reabastecer la unidad. En ese momento, asegúrese de agitar en forma suficiente la gasolina mezclada en el depósito.

PARA CONTRIBUIR A LA VIDA ÚTIL DEL MOTOR, EVITE:

1. COMBUSTIBLE SIN ACEITE (GASOLINA CRUDA) – Esto ocasionará rápidamente daños graves a las partes internas del motor.

2. GASOHOL – Este puede causar el deterioro de las piezas de caucho y/o plásticas y una alteración en la lubricación del motor.

3. ACEITE PARA USO EN MOTORES DE 4-TIEMPOS – Esto puede ocasionar incrustaciones de la bujía de encendido, bloqueo del orificio de escape o del anillo de pistón.

4. Los combustibles mezclados que se hayan dejado sin utilizar durante un período de un mes o más pueden obstruir el carburador y provocar una falla haciendo que el motor no funcione correctamente.

5. En el caso de almacenamiento del producto durante un período de tiempo prolongado, limpie el tanque de combustible después de haberlo desocupado. Luego, active el motor y

E S

ES-9

Image 45
Contents CHT2250 Page CHT2250 Contents Specifications Parts locationModel CHT2250 Symbols on the machine PositionEmission Control Working Plan For safe operationWorking Condition Working CircumstanceMaintenance Using the ProductStarting the Engine If Someone ComesHandling Fuel Refill after cooling the engineTransportation Fuel WarrantyFuel Gasoline RequirementsHOW to MIX Fuel Recommended Mixing Ratio Gasoline 50 OIL For Your Engine LIFE, AvoidFueling the Unit Operation OP7 OP8 Hedge Trimming TechniquesVertical cut Horizontal cutMaintenance Spark Arrester MA4 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USE MA9MA4 Intake AIR Cooling VentTroubleshooting guide StorageDisposal Owner’s warranty responsibilities Manufacturer’s warranty coverageLimited Warranty Mode D’EMPLOI Tables des matieres Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIFiche technique Emplacement des piecesEmplacement Symboles utilises sur la machineEtiquettes d’avertissement sur la machine Mesures DE Lutte Contre LES EmissionsConditions DE Travail Consignes de securitePlan DE Travail Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheDemarrage DU Moteur Utilisation DE LA MachineSI QUELQU’UN S’APPROCHE Tout est en ordre de marche EntretienTransport Manipulation DU CarburantCarburant CarburantTypes DE Carburants Requis ’ANNULATION DE LA Garantie DU Moteur a Deux Remplissage DU ReservoirEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur FR-10 Fonctionnement Techniques DE Taillage DE Haies Coupe verticaleCoupe horizontale Entretien Ouïe DE Refroidissement PAR AIR PARE-ETINCELLES MA4Affûtage MA7 ReducteurRangement Mise au rebutGuide de localisation des pannes Obligations du propriétaire liées à la garantie Couverture de la garantie constructeurGarantie limitée Page Manual DE Instrucciones Advertencias Contenidas EN EL Manual ContenidoSituación de las piezas EspecificaciohesModelo CHT2250 Símbolos presentes en la máquina Etiqueta de advertencia en la máquinaPosición Control DE EmisionesCondición DE Trabajo Instrucciones de seguridadCircunstancias DE Trabajo Plan DE TrabajoAntes DE Arrancar LA Máquina Arranque DE LA MáquinaEmpleo DEL Producto Mantenimiento SI SE Acerca AlguienManejo DEL Combustible TransporteCombustible CombustibleRequerimientos de la Gasolina Preste atención en la agitación Anulará Lagarantía DEL Motor DE DOS Tiempos RedMaxAbastecimiento DE LA Unidad Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteVacíe del carburador el combustible compuesto OP1 Arranque DEL Motor UsoDetención DEL Motor OP6 Ajuste DE LA Velocidad EN VacíoTécnicas DE Recorte Corte verticalCorte horizontal Mantenimiento Cuchillas Parachispas MA411. Guía de localización y solución de problemas AlmacenamientoEliminación Responsabilidades del propietario Cobertura de la garantía dada por el fabricanteGarantía Limitada Page Parts list RemarqueNota Cutter Group CHT2250 Part Number Description Qty Engine Group CHT2250 Parts list Zenoah AMERICA, INC

CHT2250 specifications

The RedMax CHT2250 is a state-of-the-art hedge trimmer that combines power, precision, and performance, making it an ideal tool for both professional landscapers and DIY enthusiasts. Designed for efficiency and ease of use, this versatile machine is engineered to handle a variety of trimming tasks while ensuring that users can maintain comfort during extended periods of operation.

One of the standout features of the CHT2250 is its robust engine, powering through thick branches and dense hedges with ease. The powerful two-stroke engine provides superior cutting performance while keeping fuel consumption low, allowing users to tackle larger projects without frequent refueling. The unit also features a lightweight design, reducing user fatigue and making it easier to maneuver during extended use.

The CHT2250 comes equipped with a double-sided blade that offers dual-action cutting, significantly enhancing efficiency. The sharp and durable blades are designed to make clean cuts, promoting healthier growth for the plants being trimmed. The adjustable angle feature allows users to reach tricky spots and achieve clean edges without straining, adding to the versatility of the tool.

In addition to its impressive cutting capabilities, the RedMax CHT2250 incorporates several innovative technologies aimed at user comfort and safety. The anti-vibration system minimizes fatigue during operation, offering a smoother experience when using the trimmer for long periods. The ergonomic design of the handle ensures a firm grip, enhancing control and precision.

Safety is also a priority with the CHT2250, featuring a safety switch that prevents accidental starts. This added layer of protection is critical when working in various environments, ensuring that the tool only operates when intended.

Furthermore, the easy-access air filter and spark plug make maintenance straightforward, allowing users to keep their equipment in optimal condition. Overall, the RedMax CHT2250 is built for durability, ensuring that it withstands the rigors of continuous use, while providing top-notch performance.

In conclusion, the RedMax CHT2250 hedge trimmer is a standout choice for anyone looking to maintain their landscape effectively. Its powerful engine, efficient cutting system, user-friendly design, and commitment to safety make it not just a tool, but an essential partner for achieving landscape perfection. Whether it's for professional landscaping or home gardening, the CHT2250 delivers unmatched quality and reliability.