McCulloch MS1210, MS1215, MS1415 user manual

Page 14

30. DO NOT FORCE a small saw to do a job requiring a heavier duty unit.

31. EXAMINE THE ELECTRICAL SWITCHES. Do not use the chain saw if the switches do not properly turn on and off. Do not attempt to make any repairs to the electric switches. Take your saw to a McCulloch Authorized Service Center.

32. MAINTAIN EXTENSION CORDS. Inspect the extension cords periodically and replace if damaged. Only use

E

power cords that are suitably marked for outdoor use.

N33. DO NOT OPERATE YOUR CHAIN SAW near or around flammable liquids or gases, whether in or out of doors. An explosion and/or fire may result.

G

34. This electric powered saw is classified by CSA as a Class 2C saw. It is intended for infrequent use by home-

L

 

owner’s, cottagers and campers, and for such general applications such as clearing, pruning, cutting fire-

I

wood, etc. It is not intended for prolonged use. If the intended use involves prolonged periods of operation,

Sthis may cause circulatory problems in the user’s hands due to vibration. It may be appropriate to use a saw

Hhaving an anti-vibration feature.

35.NEVER REMOVE, modify or make inoperative any safety device furnished with your unit.

36.Safety clothing required by your safety organizations, government regulations, or your employer should be used; otherwise, snug fitting clothing, safety footwear, and hand and ear protection should be worn.

37.When felling, keep at least 2 tree lengths between yourself and your fellow workers.

30.NE PAS FORCER une petite tronçonneuse pour des travaux exigeant un outil plus approprié pour de gros travaux.

31.CONTROLER LES DISPOSITIFS ELECTRIQUES. Ne pas utiliser la tronçonneuse si les interrupteurs/bou- tons ne fonctionneent pas correctement. Ne pas essayer de les réparer. Apporter la tronçonneuse à un Service Après-Vente McCulloch agréé.

32.ENTRETENIR LES PROLONGATEURS. Vérifier les rallonges électriques périodiquement et remplacer si endommagées. Utiliser exclusivement des prolongateurs prévus pour usage en extérieur.

F33. NE PAS UTILISER VOTRE TRONCONNEUSE près de produits (liquides ou gaz) inflammables, que ce soit

Rà l’extérieur ou à l’intérieur. Une explosion et/ou incendie pourrait en résulter.

A34. Cette tronçonneuse électrique est classifiée tronçonneuse catégorie 2C par ACNOR. Elle est conçue pour

Ndes usages infréquents de travaux tels que dégager, tailler ou couper du bois… par des propriétaires de mai-

C son ou résidences secondaires ou par des campeurs. Elle n’est pas conçue pour une utilisation prolongée.

A Si le travail prévu demande de longues périodes d’utilisation, la vibration risque de causer des problèmes de

Icirculation aux mains de l’opérateur. Il serait approprié d’utiliser une tronçonneuse pourvue d’un dispositif

S anti-vibration.

35.NE JAMIAS EN LEVER, modifier ou paralyser un dispositif de sécurité fourni avec l’appareil.

36.Les vêtements de protection éxigés par vos organisations / syndicats de travail, par les règlementations gou- vernementales ou par votre employeur doivent être utilisés ; sinon, des habits moulants, des chaussures de sécurité et un protection pour les oreilles et les mains doivent être portés.

37.Pendant tout travail d’abattage, garder une distance minimale de la longueur de deux arbres entre vous et les autres travailleurs.

30.NO FORCE una sierra pequeña para hacer un trabajo que requiera una unidad de trabajo pesado.

31.EXAMINE LOS INTERRUPTORES ELECTRICOS. No utilice la sierra de cadena si los interruptores no se encienden y apagan correctamente. No intente hacer cualquier reparación en los interruptores eléctricos. Lleve su sierra un Centro de Servicio Autorizado McCulloch.

32.MANTENIMIENTO DE LOS CABLES DE EXTENSION. Revise los cables periodicamente y reemplacelos si se encuentran dañados. Utilice solamente cables de poder que hayan sido marcados para uso al aire libre.

33.NO OPERE SU SIERRA DE CADENA cerca o alrededor de liquidos o gases flamables, aunque se encuen-

Etre en ambientes cerrados o al aire libre. Una explosión y/o incendio puede resultar.

S34. Esta sierra de cadena con motor eléctrico fue clasificada por la CSA como una sierra de clase 2C. Y fué des-

Ptinada para el uso infrecuente por dueños caseros, excursionistas, jounaleros. Para aplicaciones generales

A tales como el limpiado, podado, cortado de leña para chimenea, etc. No fue diseñada para un uso prolonga-

Ñ do. Si el uso destinado envuelve el uso prolongado de los periodos de operación, esto puede causar prob-

Olemas circulatorios en las manos del usuario debido a la vibración. Puede ser apropiado el utilizar la sierra

Lteniendo un mecanismo de anti-vibrado.

35.NUNCA REMUEVA, modifique o haga inoperativo cualquiera de los mecanismos de seguridad construidos en su unidad.

36.Ropas de seguridad son requeridas por sus organizaciones de seguridad, regulaciones gubernamentales, o su empleador deberán ser utilizadas; de otra manera, ropa entallada, calzado de seguridad y protección para manos y oidos deberá ser utilizada.

37.Cuando tale mantenga por lo menos 2 árboles de distancia entre usted y sus trabajadores.

13

Image 14
Contents Models / Modéles / Modelos Please Read Lire AttentivementGeneral Information Generalites Informacion General Page Safety Features Rouge Avertissement Vert RecommandeSafety Precautions for Chain SAW Users RecommendedAdvertencia Avertissement RecommandeAvertissement RecommendacionAAB Beware Cuidese DEInstructions DE Securite Importantes Avertissement Important Safety Instructions WarningRead ALL Instructions Lire Toutes LES InstructionsPage Page Guard Against Kickback Page Page Conserver CES Instructions Guarde Estas InstruccionesPage Installation Remplacement Assembly RequirementsReplacement Installation Guide BAR / SAW ChainAP Precaucion GL CautionAN Attention Aceitar LA Cadena Oiling ChainLubrefacation DE LA Chaine Remplissage DU Reservoir a Huile Filling OIL TankSelecting the Proper Extension Cord for Your SAW Model Choix D’UN Prolongateur Electrique ApproprieTo Start SAW HS WarningOL Advertencia Demarrage DE LA Perche ElagueuseArret DU Moteur To Stop MotorChain and BAR Lubrication Para Apagar EL MotorAdvertencia / Precaucion Aavertissement / AttentionnPrecaucion Page Double Insulation No Serviceable Parts Inside Double Isolation Aucune Piece Interne ReparableAbattage D’UN Arbre RA Avertissement1A.ATTENTIONI General Guidelines for Felling Trees Regles Generales a Observer Pour L’ABATTAGEFelling CUT Trait D’ABATTAGELimbing EbranchageLeñado BuckingTronconnage Tronconnage SUR Chevalet Bucking Using a SawhorseHS Caution Leñado Usando UN Caballete Para AserrarPage Page Page Avertissement / Attention Tension DE LA ChaineMantenimiento Preventivo Preventative MaintenanceEntretien Preventif Servicing a Double Insulated ApplianceDescription Part Number Stop