McCulloch MS1215, MS1415 Preventative Maintenance, Entretien Preventif, Mantenimiento Preventivo

Page 36

7- PREVENTIVE MAINTENANCE - ENTRETIEN PREVENTIF - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

 

7-1. PREVENTATIVE MAINTENANCE

 

WARNING

E

SERVICING A DOUBLE INSULATED APPLIANCE

In this double insulated appliance, 2 systems of insulation, instead of grounding, are provided. No grounding means

N

is provided on a double insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. No serv-

Giceable parts are inside. A double insulated appliance is marked with the words, “DOUBLE INSULATION” or “DOU-

LBLE INSULATED”. The symbol (square within a square) may also be marked on the appliance.

I1. Place switch in OFF position and unplug the power supply before the appliance is serviced, cleaned, or mainte-

Snance is performed.

H2. Keep the air intake clean and air vents free of debris to avoid overheating the motor.

3.Clean with a damp sponge and mild soap. Do not squirt with a water hose or douse with water or other liquids.

4.Inspect the saw chain for proper tension before each use and frequently during cutting. Sharpen as required.

5.Clean the guide bar and bar pad to ensure free path for oil.

6.Turn the bar over after each use to achieve even wear.

7-1. ENTRETIEN PREVENTIF

AVERTISSEMENT

REPARATION D’UN APPAREIL A DOUBLE ISOLATION

FCet appareil à double isolation comprend deux systèmes d’isolation au lieu d’une prise de terre. Un appareil à dou-

R

ble isolation n’est pourvu d’aucune possibilité de mise à terre; il ne faut pas y ajouter cette possibilité. Il n’y a aucune

A

pièce interne réparable. Une étiquette indiquant «DOUBLE ISOLATION» ou «ISOLATION DOUBLE» se trouve sur un

appareil à double isolation. Le symbole

 

 

 

(un carré à l’intérieur d’un carré) peut aussi se trouver sur l’appareil.

 

 

 

N1. Placer le bouton en position d’arrêt «OFF» et débrancher le câble d’alimentation avant tout entretien, nettoyage

C ou réparation.

A2. Garder le secteur d’arrivée d’air propre et les fentes d’air de refroidissement exemptes de tout débris afin de ne

Ipas surchauffer le moteur.

S3. Nettoyer à l’aide d’une éponge humide et de savon doux. Ne pas asperger d’eau ou tremper dans tout autre liq- uide.

4.Contrôler la tension de la chaîne avant chaque utilisation et fréquemment pendant la coupe. Affûter si néces- saire.

5.Nettoyer le guide-chaîne et le barre du guide chaîne pour assure une libre coulée d’huile.

6.Tourner le guide-chaîne après chaque usage pour une usure uniforme.

7-1. MANTENIMIENTO PREVENTIVO

ADVERTENCIA

SERVICIO AL APARATO DE AISLADO DOBLE.

En este aparato de aislado doble, 2 sistemas de aislamiento, en lugar de una connección de tierra, son proveidos. El

Eque no halla conección de tierra significa que es proveido en un aparato con doble aislamiento, no que una conec- ción de tierra deberá ser adherida al aparato. No se encuentran partes de servicio para el usuario adentro de la sier-

Sra. Un aparato con doble aislamiento es marcado con las siguientes palabras, “AISLAMIENTO DOBLE” o “DOBLE-

PMENTE AISLADO”. El simbolo (cuadro dentro de un cuadro) también podrá ser marcado en el aparato.

A1. Ponga el interruptor en la posición de APAGADO y desconecte la fuente de poder antes de que el aparato tenga

Ñservicio, limpiado, o mantenimiento es realizado.

O2. Mantenga la toma de aire limpia y los orificios de ventilación libres de escombros para prevenir el sobre calen-

L tamiento del motor.

3.Limpie con una esponja y poco jabón. No la rocíe con una manguera de agua o moje con agua u otros liqui- dos.

4.Inspeccione la cadena de la sierra para una tensión propia antes de cada uso y frecuentemente durante el cor- tado. Afiela como se requiera.

5.Limpie la barra guía y el cojín de la barra para asegurarse de que el sendero se encuentre libre para aceite.

6.Voltee la barra despues de cada uso para que se desgaste igualmente.

35

Image 36
Contents Models / Modéles / Modelos Please Read Lire AttentivementGeneral Information Generalites Informacion General Page Safety Features Vert Recommande Safety Precautions for Chain SAW UsersRouge Avertissement RecommendedAvertissement Recommande AvertissementAdvertencia RecommendacionAAB Beware Cuidese DEImportant Safety Instructions Warning Read ALL InstructionsInstructions DE Securite Importantes Avertissement Lire Toutes LES InstructionsPage Page Guard Against Kickback Page Page Conserver CES Instructions Guarde Estas InstruccionesPage Assembly Requirements Replacement InstallationInstallation Remplacement Guide BAR / SAW ChainGL Caution AN AttentionAP Precaucion Oiling Chain Lubrefacation DE LA ChaineAceitar LA Cadena Filling OIL Tank Selecting the Proper Extension Cord for Your SAW ModelRemplissage DU Reservoir a Huile Choix D’UN Prolongateur Electrique ApproprieHS Warning OL AdvertenciaTo Start SAW Demarrage DE LA Perche ElagueuseTo Stop Motor Chain and BAR LubricationArret DU Moteur Para Apagar EL MotorAavertissement / Attentionn PrecaucionAdvertencia / Precaucion Page Double Insulation No Serviceable Parts Inside Double Isolation Aucune Piece Interne ReparableRA Avertissement 1A.ATTENTIONIAbattage D’UN Arbre General Guidelines for Felling Trees Regles Generales a Observer Pour L’ABATTAGEFelling CUT Trait D’ABATTAGELimbing EbranchageBucking TronconnageLeñado Bucking Using a Sawhorse HS CautionTronconnage SUR Chevalet Leñado Usando UN Caballete Para AserrarPage Page Page Avertissement / Attention Tension DE LA ChainePreventative Maintenance Entretien PreventifMantenimiento Preventivo Servicing a Double Insulated ApplianceDescription Part Number Stop