McCulloch MCC1514 Ebranchage, Tronconnage SUR Chevalet, Trait D’ABATTAGE, Coupe Verticale

Page 17

5 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE

5 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE

TRAIT D’ABATTAGE:

1.Utiliser des cales de bois ou plastique (G) pour empêcher la chaîne ou le guide-chaîne (H) de se coincer dans le trait d’abattage. Les cales contrôlent aussi la chute (Figure 5-1C).

2.Si le diamètre du tronc à couper est supérieur à la longueur du guide-chaîne, faire 2 entailles comme indiqué sur l’illustration (Figure 5-1D).

AVERTISSEMENT

Lorsque le trait d’abattage se rapproche de la charnière, l’arbre devrait commencer à tomber. A ce moment, enlever la tronçonneuse de la coupe, arrêter le moteur, déposer la tronçonneuse, et quitter les lieux, utilisant votre voie de retraite (Figure 5-1A).

G

H

5-1C

5-1D

5-2. EBRANCHAGE

Nous entendons par ébranchage le fait de débarrasser un arbre abattu de ses branches. Ne pas scier les branches de support (A) avant le tronçonnage de l’arbre (Figure 5-2B). Les branches sous tension devraient être sciées de bas en haut pour éviter de coincer la chaîne.

AVERTISSEMENT

Ne jamais scier de branches en se tenant sur le tronc.

A

5-2A

5-3.TRONCONNAGE

Nous entendons par tronçonnage la découpe d’un tronc abattu. S’assurer d’avoir une bonne assise et de se trouver derrière le tronc quand le terrain est incliné. L’extrémité à scier devrait, si possible, ne pas reposer sur le sol, mais être supportée. Si le tronc est supporté aux deux extrémités et que la coupe doit se faire au milieu, faire une coupe vers le bas et jusqu’au milieu, puis faire la coupe par en-dessous. ceci empêche le bois de coincer la chaîne ou guide-chaîne. Faire attention à ne pas scier jusque dans le sol car la chaîne s’émoussera rapidement.

Pour le tronçonnage sur pente, se placer toujours vers le haut.

1.Si le tronc est supporté sur toute sa longueur: Il peut être tronçonné à partir du dessus. Eviter de plonger le guide-chaîne dans la terre (Figure 5-3B).

2.Tronçonnage d’un tronc supporté à une extrémité: Effectuer d’abord une coupe par le dessous (sous- coupe) sur 1/3 du diamètre, de manière à éviter l’é- clatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessus (sur-coupe) pour joindre la première coupe et éviter tout coinçage (Figure 5-3A).

3.Tronçonnage d’un tronc supporté aux deux

extrémités: Effectuer d’abord une coupe par dessus sur 1/3 du diamètre de façon à éviter l’éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessous (sous- coupe) pour joindre la première coupe et éviter tout coinçage (Figure 5-3B).

REMARQUE: Un chevalet est le meilleur support pour tronçonnage. Si cela n’est pas possible, soutenir le tronc par des bûches ou par les chicots des branches. S’assurer que le tronc à couper est bien supporté.

5-3B

5-3C

5-4.TRONCONNAGE SUR CHEVALET

Pour votre sécurité, et pour la facilité de coupe, une posi- tion correcte est essentielle lors de tout tronçonnage verti- cal (Figure 5-4A).

COUPE VERTICALE:

A.Tenir la tronçonneuse fermement, des deux mains et placer la tronçonneuse sur votre droite pendant la coupe.

B.Garder le bras gauche aussi droit que possible.

C.Votre poids doit reposer sur les deux pieds.

ATTENTION

S’assurer que la chaîne et guide-chaîne soient lubrifiés pendant la durée de la coupe.

B

A

C

5-4A

5-3A

32

33

Image 17 Contents
Electric Chain Saw General Identification IntroductionGeneral Information Safety Features Safety PrecautionsHOW to Read Symbols and COL- ORS RED WarningGuard Against Kickback Important Safety InstructionsRead ALL Instructions Assembly Requirements Safety Precautions Assembly InstructionsSAW Chain Tension Adjustment IntroductionAssembly Instructions Operating Instructions Operating Instructions General Cutting Instructions Save TheseExtension Cords FellingGuide BAR Maintenance BAR/CHAIN MaintenanceBucking Using a Sawhorse LimbingChain Maintenance Instructions BAR/CHAIN Maintenance Preventive MaintenancePreventative Maintenance Chain TensionONE Year Limited Warrnaty Renseignments Generaux GeneralitesRouge Avertissement Interpretations DES Symboles ET CouleursAvertissement Measures DE Securite Instructions DE Securite IMPOR- Tantes Lire Toutes LES InstructionsMeasures DE Securite Instructions Pour Montage Conserver CES InstructionsInstructions Pour Montage Instructions D’UTILISATION Advertencia / PRECAU- CionInstructions D’UTILISATION Instructions Pour LA Coupe AdvertissementCables DE Extension AbattageTronconnage EbranchageTronconnage SUR Chevalet Trait D’ABATTAGEEntretien DE LA Chaine Entretien DU GUIDE-CHAINE ET DE LA ChaineEntretien DU GUIDE-CHAINE Entretien Preventif Entretien PreventifGarantie Limitée DE UN Année Garantia IntroduccionFavor DE Leer Aspectos DE Seguridad Informacion GeneralInformacion General Precauciones DE Seguridad AdvertenciaRojo Advertencia Precaucion Guarde Estas InstruccionesInstrucciones DE Ensamble PrecaucionInstrucciones DE Operacion Advertencia PrecaucionPara Arrancar LA Sierra Para Apagar EL MotorTalado Instrucciones DE Cortado GeneralesDesramado LeñadoMantenimiento DE LA Barra Guia Leñado Usando UN Caballete Para AserrarInstrucciones DE Mantenimiento DE LA Cadena Cortando VerticalmenteInstrucciones DE Mantenimiento Advertencia / Precau CionMantenimiento Preventivo Tension DE LA SierraGarantía Limitada DE UN AÑO MCC1514 MCC1514