Makita BCM3310, BCM3300, BCM2610 Cabezal DEL Cordón DE Nylon, Instrucciones DE Mantenimiento

Page 40

CABEZAL DEL CORDÓN DE NYLON

Sustitución del cordón de nylon

1.En primer lugar, pare el motor.

Presione los enganches del alojamiento (A) hacia dentro para levantarla del conjunto de la cubierta (B). Después quite el carrete (D).

2.Quite el cordón de nylon sobrante del carrete.

3.Corte un trozo de cordón de nylon de aproximadamente 7,5 m (25’) de largo.

4.Enganche el centro del nuevo cordón de nylon en la muesca (F) del cen- tro del carrete, con un extremo del cordón unos 80 mm (3” a 3-1/8”) más largo que el otro. Después enrolle ambos extremos firmemente alrede- dor del carrete en la dirección de giro del cabezal.

5.Ponga los extremos del cordón temporalmente en la muesca (H) cuando los termine de enrollar. Deje aproximadamente 100 mm (4”) de cordon fuera de la ranura.

6.Ponga el carrete dentro de la cubierta. Extraiga los extremos de los cor- dones de las ranuras (H) y póngalos en los ojales metálicos (I) de la cubierta.

7.Monte el carrete (conjunto de la cubierta) en el alojamiento de forma que las ranuras y salientes del carrete coincidan con los del alojamiento (C). Después empuje firmemente la cubierta contra el alojamiento para suje- tarla.

 

 

A

C

 

B

G

I

E

 

 

 

 

H

F

 

 

 

 

D

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Antes de realizar cualquier trabajo en la desbrozadora/cortabordes, pare siempre el motor y quite el capuchón de la bujía.

STOP

Póngase siempre guantes de protección.

No intente quitar el arrancador de cuerda por su propia cuenta porque podrá ocasionar un accidente. Esto deberá ser hecho por un agente de servicio autorizado.

Para asegurar una larga vida de servicio y evitar cualquier daño a la máquina, deberá realizar las siguientes opera- ciones de servicio a intervalos regulares.

Comprobación y mantenimiento diarios

Antes de la operación, inspeccione la máquina para ver si falta algún tornillo o pieza. Preste especial atención al apretado del disco de corte.

Antes de la operación, compruebe siempre que el conducto del aire de enfriamiento y las aletas del cilindro no estén atascados. Límpielos si es necesa- rio.

Realice las siguientes tareas todos los días después de la utilización:

-Limpie el exterior de la máquina e inspecciónela para ver si está dañada.

-Limpie el filtro de aire. Cuando trabaje en condiciones muy polvorientas, limpie el filtro varias veces al día.

-Inspeccione el disco de corte o el cabezal del cordón de nylon para ver si está dañado y asegúrese de que está firmemente montado.

-Compruebe si hay suficiente diferencia entre el ralentí y la velocidad de accionamiento. Asegúrese de que el implemento de corte no gire mientras el motor está en ralentí.

-Compruebe el funcionamiento del interruptor I-O, la palanca de desbloqueo, la palanca de control y el botón de bloqueo.

Limpieza del filtro de aire

-Quite el tornillo (B).

-Quite la cubierta del filtro de aire (A). Extraiga el filtro de aire (C) y límpielo en agua jabonosa templada. Seque el filtro de aire completamente.

-Después de limpiarlo, vuelva a poner la cubierta del filtro de aire y apriétela con el tornillo.

Nota:

Si hay mucho polvo o suciedad adherido al filtro de aire, límpielo todos los días. Un filtro de aire obturado puede hacer que resulte difícil o imposible arrancar el motor o aumentar la velocidad de giro del motor.

C

A

B

Comprobación de la bujía

Utilice solamente la llave universal suministrada para quitar o instalar la bujía.

La holgura entre los dos electrodes de la bujía deberá ser de 0,6 – 0,7 mm ( 0,024” – 0,028” ). Si la holgura es excesiva o insuficiente, ajústela. Si la bujía está atascada con carbón o sucia, límpiela completamente o sustitú- yala.

PRECAUCIÓN:

No toque nunca el conector de la bujía mientras el motor esté en marcha (peligro descarga eléctrica de alta ten- sión).

0,6 mm – 0,7 mm

40

Image 40
Contents Recommandation importante ImportanteEnglish OWNER’S Warranty Responsibilities HOW to Make a ClaimON/START SymbolsOFF/STOP Safety Instructions General InstructionsIntended use of the machine Personal protective equipmentRefueling Method of operationKickback Kickback preventionMaintenance instructions Technical DataFirst Aid Mounting of Handle Mounting of ProtectorFor machines with U Handle models For machines with Loop HandleInstalling Cutter-Blade Installing Nylon cutting headMounting of Cutter Blade or Nylon Cutter Head For # BCM2600 and # BCM3300FUELS/REFUELING Correct Handling of MachinePoints in Operation and HOW to Stop Idle Speed AdjustmentStopping RE-SHARPENING the Cutting ToolNylon Cutting Head Servicing InstructionsCleaning of muffler exhaust port StorageSupply of grease to gear case Suction head in the fuel tankMaintenance Schedule Troubleshooting ChartFrançais Période DE Garantie Contre LES Vices DES Pièces À ÉmissionPièces Couvertes PAR LA Garantie Demande Dapplication DE LA GarantieResponsabilités DU Propriétaire Face À LA Garantie Pour Faire Appliquer LA GarantieMARCHE/DÉMARRAGE SymbolesArrêt Consignes DE Sécurité Consignes généralesUtilisation prévue pour loutil Dispositifs de protection personnelleRemplissage UtilisationChoc en retour Prévention des chocs en retourDonnées Techniques Instructions dentretienPremiers secours ModèleDiam. dandain Assemblage DE LA Poignée Assemblage DU ProtecteurPour les modèles à poignée en U Pour les modèles à poignée en boucleInstallation de la lame du sécateur Installation de la tête de coupe en nylonPour les modèles BCM2600 et BCM3300 Pour les modèles BCM2310, BCM2610 et BCM3310CARBURANTS/REMPLISSAGE Comment Tenir LoutilRéglage DE LA Vitesse DE Rotation À Vide ArrêtRaffûtage DE Loutil Tranchant Tête DE Coupe EN Nylon Instructions Pour LA RéparationRangement Graissage du carter dengrenageCrépine daspiration du réservoir de carburant Nettoyage de lorifice de sortie du silencieuxHoraire Dentretien Tableau DE DépannageEspañol Partes Cubiertas POR LA GarantíaObtención DEL Servicio DE Garantía ÍndiceResponsabilidades DEL Propietario DE LA Garantía QUÉ no Cubre LA GarantíaCómo Hacer UNA Reclamación Símbolos ENCENDIDO/INICIOInstrucciones DE Seguridad Instrucciones generalesUso previsto para la máquina Equipo de protección personalRepostaje Método de operaciónRetroceso brusco Prevención contra los retrocesos bruscosInstrucciones de mantenimiento Datos TécnicosPrimeros auxilios Pulgadas Conjunto del asidero Tipo Redondo En U Montaje DEL Asidero Montaje DEL ProtectorPara máquinas del modelo con asideros en U Para máquinas con asidero redondoMontaje DEL Disco DE Corte O Cabezal DEL Cordón DE Nylon Para # BCM2600 y # BCM3300Para # BCM2310, BCM2610 y BCM3310 Instalación del disco de corteCOMBUSTIBLE/REPOSTAJE Manejo Correcto DE LA MáquinaPuntos a Tener EN Cuenta EN LA Operación Y Cómo Parar ParadaAjuste DE LA Velocidad AL Ralentí Afilado DEL Implemento DE CorteCabezal DEL Cordón DE Nylon Instrucciones DE MantenimientoAlmacenamiento Suministro de grasa a la caja de engranajesLa cabeza de succión del depósito de combustible Limpieza del orificio de escape del silenciadorGráfico DE Solución DE Problemas Programa DE MantenimientoPage Makita Corporation
Related manuals
Manual 44 pages 46.03 Kb Manual 13 pages 27.85 Kb

BCM2610, BCM2600, BCM2310, BCM3300, BCM3310 specifications

The Makita BCM3310 is a top-tier cordless lawn mower designed for efficiency and user convenience, catering to homeowners who value both performance and ease of use. This model exemplifies the robust engineering and innovative technologies that Makita is renowned for, making it a standout choice in the competitive garden equipment market.

One of the key features of the BCM3310 is its powerful 36V brushless motor, which delivers exceptional cutting performance while ensuring energy efficiency. The brushless design minimizes wear and tear, significantly extending the tool's lifespan and reducing maintenance needs. This motor enables the mower to tackle various grass types and conditions, providing a clean and precise cut.

The BCM3310 features a cutting width of 18 inches, allowing users to cover larger areas swiftly while retaining maneuverability in tighter spaces. Its adjustable cutting height, ranging from 1 to 3 inches, enables users to customize the mower’s performance according to their lawn's specific needs, whether it's a neatly manicured appearance or a more natural look.

Another notable attribute of this mower is its lightweight design, which weighs approximately 31 pounds. This makes it easy to handle and maneuver, even for those with limited strength or physical capability. The comfortable grip handle ensures that users can operate the BCM3310 with ease, reducing fatigue during longer mowing sessions.

The BCM3310 is also equipped with a significant 5.0Ah lithium-ion battery that provides longer run times and quicker charging compared to traditional batteries. Additionally, it is compatible with Makita's extensive 18V and 36V battery systems, allowing users to interchange batteries across different tools, enhancing convenience and minimizing costs.

This mower incorporates advanced safety features, including a blade brake that swiftly stops the blades when the user releases the control lever. This ensures added safety for users, especially in cases where they need to quickly disengage the mower.

Furthermore, the BCM3310’s design emphasizes user-friendly operation, with a foldable handle for easy storage and transportation. Its compact design allows it to fit in smaller spaces, making it an excellent choice for urban gardens or areas with limited storage.

Overall, the Makita BCM3310 is an exceptional cordless lawn mower that combines power, efficiency, and user-friendly features. Ideal for the modern homeowner, it stands as a testament to Makita’s commitment to quality and innovation in gardening tools.