Makita UC 3000, UC 3500, UC 4000 Dé branchez la tronç onneuse, Vé rifiez les piè ces endommagé es

Page 23

l’utilisateur. Ne transportez jamais la tronçonneuse en la tenant par le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la prise du socle. Protégez les cordons de l’huile et des arêtes coupantes. Inspectez les cordons régulièrement et procédez à leur remplacement s’ils sont endommagés. Pour de meilleures performances, maintenez les outils propres et affûtés. Suivez les in- structions de lubrification et de remplacement d’accessoires. Maintenez les poignées sèches et libres d’huile ou de graisse.

-Dé branchez la tronç onneuse

Débranchez la tronçonneuse lorsqu’elle ne sert pas, avant de l’entretenir et pour procéder au remplacement d’accessoires ou de pièces comme la chaîne ou la protection (6).

-Cordons d’alimentation pour utilisation en exté rieur Utilisez exclusivement des cordons pour utilisation extérieure marqués en conséquence.

-Restez vigilant

Soyez conscient de vos actes. Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas la tronçonneuse si vous êtes fatigué. Maintenez toutes les parties du corps à l’écart de la chaîne lorsque le moteur fonctionne. Avant de démarrer la tronçonneuse, assurez-vous que la chaîne n’est en contact avec aucun objet.

-Vé rifiez les piè ces endommagé es

Avant de poursuivre l’utilisation de la tronçonneuse, vérifiez avec soin la protection ou toute autre pièce éventuellement endommagée pour vos assurer qu’elle fonctionnera convenablement et conformément à sa destination. Vérifiez que les pièces mobiles sont convenablement alignées, non tordues; assurez-vous également qu’aucune pièce n’est brisée et contrôlez les fixations, ainsi que toutes autres circonstances pouvant affecter le fonctionnement de la tronçonneuse. Une protection ou toute autre pièce endommagée doit être convenablement réparée ou remplacée par un centre de service autorisé, à moins que cela ne soit mentionné différemment dans le présent manuel. Faites remplacer les interrupteurs défaillants par un centre de service autorisé. N’utilisez pas la tronçonneuse si l’interrupteur ne permet plus de la démarrer et de l’arrêter. N’utilisez pas une tronçonneuse endommagée, mal réglée ou non assemblée complètement et de manière sûre (7). Assurez-vous que la tronçonneuse s’immobilise dès que la gâchette est relâchée.

-Proté gez-vous du choc de retour AVERTISSEMENT: le choc de recul peut se produire lorsque la pointe ou l’extrémité du guide touche un objet

(8) ou lorsque le bois se referme et coince la chaîne dans la coupe. Le contact peut arrêter brutalement la chaîne et, dans certains cas, causer une réaction inverse extrêmement rapide, entraînant un déplacement du guide vers le haut et vers l’arrière en direction de l’utilisateur. L’une ou l’autre de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse et provoquer des blessures graves. L’utilisateur de la tronçonneuse emploiera les précautions suivantes pour minimiser le choc de recul:

-Lorsque le moteur tourne, tenez fermement la tronçonneuse et maintenez-la des deux mains (9). Tenez fermement les poignées de la tronçonneuse en les entourant avec le pouce et les autres doigts.

-Ne coupez pas en extension.

-Conservez à tout moment une position ferme et maintenez votre équilibre.

-Ne laissez pas la pointe du guide toucher le rondin, la branche, le sol ou tout autre obstacle.

-Ne coupez pas plus haut qu’à hauteur d’épaules (10).

-Utilisez des chaînes à faible effet de retour, ainsi que des freins et des guides spéciaux réduisant les risques associés à l’effet de retour.

-N’utilisez que les guides et les chaînes de remplacement spécifiés par le fabricant.

panne entretien

remplissage d’huile affû tage de la chaîne pause

transport

mise hors service

6

7

8

9

10

23

Image 23
Contents Owner’s Safety Manual Packing Table of contentsThank you for your trust in our product Delivery inventory SymbolsImportant Safety Instructions Read ALL Instructions Check Damaged Parts Guard Against Kickback Disconnect Chain SawOutdoor Use Extension Cords Stay AlertPolarized Plugs Power SupplyReplacement Parts Use of Extension CordChain Saw Nomenclature Tightening the saw chain Putting Into OperationMounting the guide bar and saw chain Hint Chain brake maintenanceChecking the chain tension Chain brakeWaste oil Saw chain oilRefilling the oil tank Holding the chain saw Switching on the motorFelling a tree Using the chain sawChecking the chain brake Checking the chain lubricationCarrying tool Felling back cutLimbing a tree Bucking a log65 mm 025 Min MaintenanceFiles and how to work with them Sharpening the saw chainProtective gloves must be worn Cleaning the guide bar lubricating the sprocket noseMalfunction System Observation Cause Replacing the saw chainInspecting and replacing the carbon brushes Spare parts Service, spare parts and guaranteeInstructions for periodic maintenance Maintenance and repairIncluded in the delivery inventory Extract from the spare parts listGuarantee AccessoriesSpace for notes Technical dataEmballage Travaux DE MaintenanceNous vous remercions pour votre confiance Table de matiè resAvertissement SymbolesLivraison complè te Pré servez-vous des chocs é lectriques Utilisez les outils convenablesMaintenez la zone de travail propre et rangé e Tenez compte de l’environnement de travailVé rifiez les piè ces endommagé es Dé branchez la tronç onneusePiè ces dé taché es Utilisation du cordon prolongateurConservez Avec Soin CES Instructions Alimentation é lectriqueNomenclature des piè ces Dé taché es Montage du guide-chaîne et de la chaîne Mise EN RouteTendre la chaîne de sciage Conseil Pratique Contrô le de la tension de la chaîneFrein de chaîne Entretien du frein de chaine et du frein de ralentissementRemplir le ré servoir d’huile Huile Usagé eHuile de chaîne Maintien de la tronç onneuse Mettre le moteur en marcheLongueurs d’arbre Utilisation de la tronç onneuseEncoche d’abattage RepliTransport de l’outil Coupe d’abattageEbranchage Dé bitageLime et guidage de la lime Travaux DE MaintenanceAffû tage de la chaîne Porter impé rativement des gants de protection Nettoyer le guide-chaîne Regraisser l’é toile de dé viationVoir extrait de la liste de piè ces de rechange Nouvelle chaîne de sciageVé rifier / remplacer les balais de charbon Recherche de pannesPiè ces de rechange Instructions d’entretien et de maintenance pé riodiquesEntretien et ré parations Livraison complè te AccessoiresExtrait de la liste de piè ces de rechange GarantieRé servé e aux notes Caracté ristiques techniquesMakita U.S.A., Inc Makita Canada Inc

UC 3000, UC 3500, UC 4000 specifications

Makita, a leader in power tools, has developed a range of electric chainsaws designed for efficiency, power, and user comfort. Among these, the UC 3000, UC 3500, and UC 4000 models stand out, each offering unique features tailored to different cutting needs.

The Makita UC 3000 is an excellent choice for light to medium-duty tasks. It sports a 3000-watt motor, providing ample power for trimming branches, cutting firewood, and general garden maintenance. One of its key features is the tool-less chain tensioning system, which allows users to adjust the chain quickly and safely without the need for additional tools. The UC 3000 is equipped with an automatic chain lubrication system that ensures the chain runs smoothly and maintains optimal performance. Weighing relatively light, this model promotes user comfort and reduces fatigue during prolonged use.

Moving up in power, the Makita UC 3500 delivers a robust 3500-watt motor. This model is well-suited for more demanding jobs, such as cutting larger trees or heavy-duty landscaping tasks. The UC 3500 also features the tool-less chain tensioning system, providing an efficient and hassle-free experience. The automatic oiling mechanism continues to support the chain’s health, ensuring longevity and consistent performance. Additionally, the UC 3500 includes an ergonomic design with a comfortable grip to minimize vibrations, enhancing user control during operation and improving overall safety.

The UC 4000 takes power and performance to the next level, boasting a strong 4000-watt motor. This model is ideal for professional landscapers and those who regularly undertake heavy-duty cutting tasks. The UC 4000 combines the convenient tool-less chain tensioning system and automatic lubrication features found in its smaller counterparts but also incorporates advanced safety features such as a kickback brake. This ensures immediate chain stoppage if the chainsaw is used improperly, increasing user safety significantly. The lightweight design paired with an ergonomic handle makes this model manageable for extended periods while providing excellent balance.

In summary, the Makita UC 3000, UC 3500, and UC 4000 offer a versatile range of electric chainsaws suitable for various applications. Each model combines effective motors with user-friendly features and innovative technologies, ensuring that users can tackle cutting jobs with confidence and efficiency. Whether for casual gardening or professional landscaping, Makita's chainsaws are built to meet the demands of users at any skill level.