Ryobi P2002 Advertencia Reemplazo DEL Carrete, Mantenimiento General, Reemplazo DEL Hilo

Page 31

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

REEMPLAZO DEL CARRETE

Vea la figura 15.

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto

Use únicamente hilo monofilar redondo de 1,65 mm (0,065

idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar

pulg.) de diámetro. Use el hilo de repuesto del fabricante

un peligro o dañar el producto.

original para obtener el mejor desempeño.

 

 

Retire el paquete de baterías.

ADVERTENCIA:

Presione hacia dentro las pestañas laterales del retén del

Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores

carrete.

con protección lateral al usar herramientas eléctricas o

Empuje el retén del carrete hacia arriba para extraerlo.

al soplar el polvo con aire comprimido. Si la operación

Extraiga el cabezal de hilo.

genera mucho polvo, también póngase una mascarilla

Para instalar el nuevo carrete, asegúrese de que se

contra el polvo.

capturen los dos hilo en las ranuras opuestas entre sí en

 

ADVERTENCIA:

el nuevo carrete. Asegúrese de que los extremos de cada

hilo sobresalgan aproximadamente 152 mm (6 in.) de cada

Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el

ranura.

paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle

Instale el nuevo carrete de manera que el hilo y las ranuras

mantenimiento.

queden alineados con el ojillo más cercano del cabezal

MANTENIMIENTO GENERAL

del hilo. Pase los hilo por los ojales.

Tire de los hilo desde el cabezal del hilo para que el hilo

Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para detectar

se suelte de las ranuras del carrete.

algún daño, partes faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas,

Vuelva a instalar el retén del carrete presionando las

pernos, tapas, etc. Ajuste firmemente todos los sujetadores

pestañas en sus ranuras y empujándolas hacia abajo hasta

y las tapas y no active este producto hasta que todas las

que el retén quede sujeto en su lugar.

partes faltantes o dañadas sean reemplazadas. Llame al

REEMPLAZO DEL HILO

1-800-860-4050 o comuníquese con un centro de servicio

autorizado para recibir asistencia.

Vea las figuras 15 y 16.

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La

Retire el paquete de baterías.

mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de

Quite el carrete del cabezal del hilo.

solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños

NOTA: Retire todo el hilo sobrante en el carrete.

limpiosparaeliminarlasuciedad,elpolvo,elaceite,lagrasa,etc.

Corte una pieza de hilo de aproximadamente 2,7 m

 

ADVERTENCIA:

(9 pies) de largo. Use únicamente hilo monofilar de

1,65 mm (0,065 pulg.) de diámetro.

No permita en ningún momento que fluidos para frenos,

Introduzca el hilo en el orificio de sujeción de la parte

gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes,

superior del carrete. Enrolle hacia la derecha el hilo

etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias

alrededor de la parte superior del carrete, según lo indican

químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo

las flechas en el carrete. Coloque el hilo en la ranura de

cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

la pestaña superior del carrete, y deje que sobresalga

 

Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas pueden

aproximadamente 152 mm (6 pulg.) de la ranura. No lo

ser reparadas o cambiadas por el consumidor. Todas las

llene en exceso. Después de enrollar el hilo, debe haber

piezas restantes deben ser reemplazadas en un centro de

una separación mínima de 6 mm (1/4 pulg.) entre el hilo

servicio autorizado.

enrollado y el borde exterior del carrete.

REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL Paquete

Vuelva a colocar el retén de plástico, el carrete y el retén

de éste. Consulte la sección Reemplazo del carrete

de baterías PARA EL RECICLADO

previamente expuesta en este manual.

ADVERTENCIA:

Almacenamiento de la recortadora

Retire el paquete de baterías de la recortadora de hilo

Al retirar el paquete de baterías, cubra las terminales del

antes de almacenarla.

mismo con cinta adhesiva reforzada. No intente destruir

o desarmar el paquete de baterías, ni de desmontar

Limpie todos los desechos presentes en la recortadora.

ninguno de sus componentes. Las baterías deben re-

Almacene la unidad en un espacio inaccesible a los niños.

ciclarse o desecharse debidamente. Asimismo, nunca

Mantenga la unidad alejada de agentes corrosivos como los

toque ambas terminales con objetos metálicos y partes

productos químicos para el jardín y las sales para

del cuerpo, ya que puede producirse un corto circuito.

derretir el hielo.

Manténgase fuera del alcance de los niños. La inobser-

Núm. pieza del carrete de repuesto........................AC14RSL

vancia de estas advertencias puede causar incendios y

lesiones corporales serias.

Núm. pieza de la tapa del carrete de repuesto........ AC14HC

9 — Español

Image 31
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualSwitch trigger gâchette, gatillo del interruptor Position D’UTILISATION Correcte Table of Contents Read all instructions Important Safety InstructionsImportant Safety Instructions Symbol Signal Meaning SymbolsAssembly FeaturesAttaching Grass Deflector To Remove Battery PackAdjustable Front Handle OperationAdvancing the String Manually Operating the TrimmerCutting Tips Advancing StringBattery Pack Removal and Preparation for Recycling MaintenanceSpool Replacement General MaintenanceProblem Possible Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyEnglish AVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLire toutes les instructions Instructions Importantes Concernant LA Sécurité Symbole Signal Signification SymbolesAssemblage Instalación DEL Pile UtilisationFixation DU Déflecteur D’HERBE Mise EN Marche ET Arrêt DE LA Tondeuse À FouetAvance Manuelle DU FIL Avance DU FIL DE CoupeUtilisation DE LA Tondeuse À Fouet ConseilsEntretien Général Remplacement DE LA BobineRemplacement DU FIL EntretienDépannage Problème Possible Cause SolutionÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieFrançais Advertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesLea todas las instrucciones Instrucciones DE Seguridad Importantes Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN SímbolosPeligro PrecauciónArmado CaracterísticasInstalación DEL Paquete DE Baterías FuncionamientoAcoplamiento DEL Deflector DE Hierba Encendido Y Apagado DE LA RecortadoraAvance Manual DEL Hilo Manejo DE LA RecortadoraRecomendaciones DE Corte Avance DEL HiloReemplazo DEL Hilo MantenimientoAdvertencia Reemplazo DEL Carrete Mantenimiento GeneralLlámenos Primero Corrección DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaTondeuse À Fouet Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorRecortadora de hilo

P2002 specifications

The Ryobi P2002 is a versatile and powerful addition to any DIY enthusiast's tool collection. Powered by Ryobi's One+ battery system, this cordless drill/driver excels in delivering consistent performance for various home improvement tasks.

One of the notable features of the Ryobi P2002 is its compact and lightweight design. Weighing in at just 3.2 pounds, this drill is easy to maneuver in tight spaces, making it ideal for overhead tasks or intricate projects. Moreover, the ergonomic handle provides a comfortable grip, reducing fatigue during extended use.

The P2002 boasts a powerful motor that delivers up to 1,600 RPM, which allows users to tackle a wide range of drilling and driving applications. It also features a two-speed gearbox, enabling speed optimization—0-440 RPM for precise control during low-speed tasks and 0-1,600 RPM for high-speed drilling. This flexibility ensures that users can efficiently switch between various materials, including wood, metal, and plastic.

Additionally, the Ryobi P2002 is equipped with a ½-inch keyless chuck, allowing for quick and effortless bit changes without the hassle of manual tightening. This feature saves time and enhances convenience when switching between bits, especially during challenging projects.

The drill also includes an integrated LED work light. This feature illuminates the workspace, making it easier to see in dimly lit areas or when working at odd angles. Coupled with its adjustable torque settings, the P2002 ensures that users can drive screws and drill holes with precision, reducing the risk of stripping screws or damaging materials.

Another significant advantage of the Ryobi P2002 is its compatibility with the broader Ryobi One+ system. This means that users can interchange batteries across a range of Ryobi tools, offering versatility and efficiency in powering their entire toolset.

In summary, the Ryobi P2002 is a reliable and powerful drilling solution with an ergonomic design, variable speeds, and essential features like a keyless chuck and an LED work light. Its integration into the One+ ecosystem further enhances its practical applications for both seasoned DIYers and novice users alike, making it an excellent choice for various home improvement challenges.