Black & Decker NST1024, 90563738, AF-100 Lire Toutes LES Directives, Procedure DE Recharge

Page 11

90563738 NST1024.qxd: chainsaw booklet new 5/25/10 1:13 PM Page 20

remplacer aucune pièce interne. En confier la réparation au personnel d'un centre de service Black & Decker autorisé.

12.NE PAS incinérer l'ensemble de piles même s'il est très endommagé ou complètement à plat.

13.Ne pas incinérer l'ensemble de piles.La chaleur des flammes peut le faire exploser. Il peut se produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions extrêmes. Il ne s'agit pas d'une défaillance. Toutefois, si ce liquide atteint la peau, faire ce qui suit.

a.Laver immédiatement à lʼeau et au savon.

b.Neutraliser à lʼaide dʼun acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre.

c.Si le liquide excitateur atteint les yeux, rincer immédiatement à lʼeau claire pendant aumoins dix minutes et consulter un médecin. NOTE AU MÉDECIN : Il s'agit d'une solution dʼhydrogène de potassium à 25-35 p. 100.

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU CHARGEMENT

PROCEDURE DE RECHARGE

LE BLOC-PILE N’EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ EN USINE. CHARGE BLOC-PILE PENDANT AU MOINS 9 HEURES AVANT UTILISATION.

Le chargeur est conçu pour être branché dans une prise domestique standard de 120 volts et de 60 Hz.

1.Brancher le chargeur dans une prise électrique standard de 120 volts, 60 Hz.

2.Glisser le chargeur sur le bloc-piles comme le montre la

figure A, puis laisser le bloc-piles se charger pendant 11 heures la première fois. Après la première charge, dans le cas dʼune utilisation normale, le bloc-piles devrait se recharger entièrement en 9 à 11 heures.

2 a) Durant la charge, le voyant

A

DEL vert sʼallume.

 

2 b) Lorsque la charge est terminée, le voyant DEL vert sʼéteint.

3. Débrancher le chargeur, puis enlever le bloc-piles.

Insérer le bloc-piles dans lʼoutil de manière à ce quʼil sʼenclenche en position.

REMARQUE : pour retirer le bloc-piles, appuyer sur le bouton de dégagement au dos du bloc-piles, puis faire glisser ce dernier.

NOTES IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEMENT

1.Après une utilisation normale, le chargement complet du bloc-pile prend de 9 à 11 heures. Lorsque le bloc-pile est complètement à plat, cela peut prendre jusquʼà 11 heures. Le bloc-pile nʼest pas chargé à sa sortie de lʼusine. Avant de sʼen servir, il faut donc le charger pendant au moins 11 heures.

2.NE PAS charger le bloc-pile lorsque la température ambiante est inférieure à 4.5 °C (40 °F) ou supérieure à 40.5 °C (105 °F). Cette mesure est importante et elle prévient de graves dommages aux blocs-piles. On optimise la durée et le rendement du bloc-pile lorsquʼon le charge à une température ambiante dʼenviron 24 °C (75 °F).

3.Le chargeur peut émettre des sons et devenir chaud au toucher pendant le chargement. Cette situation est normale et ne pose aucun problème.

4.Lorsque le bloc-pile nʼest pas bien chargé, faire ce qui suit. (1) Vérifier lʼalimentation de la prise en y branchant une lampe ou un autre appareil. (2) Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur pour lʼéclairage qui met la prise hors circuit lorsquʼon éteint les lumières. (3) Déplacer le bloc-pile et le chargeur dans un endroit

20

où la température ambiante se situe entre 4.5 °C (40 °F) et

40.5°C (105 °F). (4) Si le problème persiste, il faut confier le bloc-pile et le chargeur au personnel du centre de service

Black & Decker de la région. Consulter la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.

5.Il faut charger la pile lorsquʼelle ne fournit plus la puissance nécessaire pour effectuer les tâches avec autant de facilité quʼauparavant. NE PLUS SE SERVIR de l'outil lorsque le bloc-pile est à plat.

6.Le bloc-pile atteint son rendement optimal après cinq cycles de chargement dans des conditions d'utilisation normales. Il n'est pas nécessaire que le bloc-pile soit complètement à plat pour le recharger. Une utilisation normale consiste en la meilleure manière de décharger et de recharger les piles.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES

Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il pourrait exploser au contact de flammes.

Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations.

Si le contenu du bloc-piles entre en contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée au savon doux et à l’eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer lʼoeil ouvert à lʼeau pendant 15 minutes ou jusquʼà ce que lʼirritation cesse. Si une aide médicale est requise, le liquide est composé dʼune solution de 25 % à 35 % dʻhydroxyde de potassium.

Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire. Exposer la personne à de l’air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins médicaux.

AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Le liquide du bloc-piles peut sʼenflammer sʼil est exposé à des étincelles ou à une flamme.

Charger uniquement les blocs-piles au moyen de chargeurs Black & Decker.

NE PAS éclabousser le bloc-piles ou lʼimmerger dans lʼeau ou tout autre liquide.

Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles à un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques l’été).

AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas lʼinsérer dans un chargeur. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé dʼun coup de marteau, piétiné). Les blocs- piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.

MISE EN GARDE : lorsque l’outil n’est pas utilisé, le placer

sur le côté, sur une surface stable, de manière à ne faire trébucher ni tomber personne. Certains outils à gros bloc-piles se tiennent debout, mais peuvent facilement basculer.

Information concernant le capuchon du bloc-pile

Un capuchon est fourni avec le bloc-piles en vue dʼêtre utilisé chaque fois quʼon retire ce dernier de lʼoutil ou du chargeur pour le ranger ou le transporter. Enlever le capuchon avant de remettre le bloc-piles dans le chargeur ou lʼoutil.

Capuchon du bloc-pile

21

Image 11
Contents AF-100 KEY Information YOU should KnowFor trouble free feeding and best results, only use Rotating Line Performs a Cutting Function Safety Guidelines DefinitionsAdditional Important Safety Instructions To Reduce Risk of InjuryCharging Charging ProcedureExtension Cord Double InsulationRead ALL Instructions Battery Cap InformationOperating Instructions Assembly InstructionsAssembly Line Feeding Power Command TM FeatureEdging Mode Operating the TrimmerAccessories MaintenanceBattery Recycling and the Rbrc Seal Voici DES Renseignements Importants a Connaitre Problem Possible Cause Possible SolutionRanger LES Appareils Inutilisés À L’INTÉRIEUR Lignes Directrices EN Matiere DE Securite DefinitionsÉviter LES Conditions Environnementales Reduction DES Risques ET DES BlessuresChargement DE LA Pile Importantes Directives Supplémentaires DE SécuritéCordons de rallonge Double isolationOù la température ambiante se situe entre 4.5 C 40 F et Procedure DE RechargeLire Toutes LES Directives Information concernant le capuchon du bloc-pileEnsemble DE Piles Dans LE Chargeur Directives DE MontageAssemblage BLOCS-PILES DE 18 ET DE 24 VoltsFonctionnement Alimentation DU FIL Remplacement DE LA BobineLe recyclage des piles rechargeables et le sceau Srprcmc AccessoiresEntretien Informacion Clave QUE Usted Debe Conocer Problème Cause possible Solution possibleUtilice LA Vestimenta Adecuada No utilice ropa holgada Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESPara Reducir EL Riesgo DE Lesiones Carga DE LA Batería Instrucciones DE Seguridad Adicionales ImportantesCable Prolongador Doble aislamientoVez durante 11 horas Después de la carga inicial LEA Todas LAS InstruccionesProcedimiento DE Carga Información acerca del protector de la bateríaColocación DEL Protectorb Instrucciones Para EL MontajeEnsamblaje Paquetes DE Baterías DE 18 Y 24 VoltiosInstrucciones DE Operacion Reemplazo DEL Carrete En la Figura LAlimentacion DE LA Cuerda Reciclado DE Baterias Y EL Sello Rbrc Problema Causa posible Solución posibleMantenimiento AccesoriosEsta Garantia no Aplica Cuando Informacion DE MantenimientoGarantia Completa DE DOS Anos Para USO EN EL Hogar Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 16 pages 35.89 Kb

NST1024, AF-100, 90563738 specifications

The Black & Decker NST1024 is a strong contender in the world of cordless string trimmers, designed to meet the needs of homeowners and landscaping professionals alike. This lightweight model weighs just around 5.5 pounds, making it easily maneuverable for extended periods. Its 24-volt lithium-ion battery offers reliable power and extended run time, enabling users to tackle larger yards without worrying about running out of charge mid-task.

One of the standout features of the NST1024 is its automatic feed spool (AFS) technology. This innovative feature eliminates the need for manual feeding, ensuring that the cutting line is always at optimal length for maximum efficiency. As the line wears down, the AFS system automatically releases additional line, allowing users to focus on their trimming tasks without interruptions.

The Black & Decker NST1024 is equipped with a 12-inch cutting swath, providing a good balance between maneuverability and coverage. This size is particularly advantageous when working in tight spaces or around flower beds and ornamental landscaping. The adjustable height is another practical feature; users can customize the trimmer’s height for comfort and optimal control, reducing fatigue during longer sessions.

Another noteworthy characteristic of this model is its convertibility. The NST1024 can easily transition from trimming to edging with a simple rotation of the handle, showcasing its versatility for various landscaping tasks. This dual-functionality not only saves time but also minimizes the need for multiple tools.

Additionally, the NST1024 is designed with a soft grip handle, enhancing comfort during use and reducing vibrations. The lightweight design combined with ergonomic features maximizes ease of use, making it ideal for users of all experience levels.

Black & Decker has long been recognized for its durability and reliability, and the NST1024 upholds this reputation. The robust construction ensures longevity, while the ease of use facilitates the perfect trim every time. Overall, the Black & Decker NST1024 truly stands out in the cordless string trimmer market, combining innovative technology with user-friendly features to create an efficient and practical gardening tool.