Black & Decker 90563738, AF-100, NST1024 Lignes Directrices EN Matiere DE Securite Definitions

Page 9

90563738 NST1024.qxd: chainsaw booklet new 5/25/10 1:13 PM Page 16

AVERTISSEMENT : avertissements

AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE

de sécurité et directives importantes

SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS

LIRE et assimiler toutes les directives.

 

S’HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE – Ne pas porter de

vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent sʼenchevêtrer dans les

pièces mobiles. Des gants en caoutchouc et des chaussures

adéquates à semelles en caoutchouc sont recommandés lors de

travaux à lʼextérieur. Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds

ÉVITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES

 

DANGEREUSES – Ne pas utiliser dʼappareils électriques dans des

 

lieux humides ou mouillés. Ne pas utiliser lʼappareil sous la pluie.

NE PAS UTILISER le taille-bordure dans un milieu à atmosphère

 

gazeuse ou déflagrante. Les moteurs de ces appareils produisent

REDUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES :

Lire toutes les directives avant dʼutiliser le produit. Négliger de suivre toutes les directives suivantes peut entraîner des risques de chocs électriques, dʼincendie et/ou de blessures graves.

Conserver ces directives et les examiner fréquemment avant dʼutiliser lʼappareil ou de donner des directives aux autres.

Éloigner les cheveux et les vêtements amples des ouvertures et des pièces mobiles.

AVERTISSEMENT : si des outils électriques de jardinage sont utilisés, des précautions de base en matière de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque dʼincendie, de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE SECURITE - DEFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

16

UN APPAREIL A PILES intégrées ou fonctionnant sur un bloc-piles externe doit être rechargé uniquement au moyen du chargeur prévu pour les piles utilisées. Lʼutilisation dʼun chargeur qui convient à un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie sʼil est utilisé avec un autre type de bloc-piles.

UTILISER LʼAPPAREIL FONCTIONNANT SUR PILES uniquement avec le bloc-piles spécialement conçu à cet effet. Lʼutilisation de toute autre pile peut provoquer un incendie.

ÉVITER les démarrages intempestifs. Sʼassurer que lʼinterrupteur est verrouillé ou en position arrêt avant dʼinsérer le bloc-piles. Transporter un appareil alors que votre doigt repose sur lʼinterrupteur ou insérer le bloc-piles dans un appareil alors que lʼinterrupteur est en position marche risque de provoquer un accident.

NE PAS utiliser lʼappareil si lʼinterrupteur ne fonctionne pas. Un appareil dont lʼinterrupteur ne fonctionne pas est dangereux et doit être réparé.

DEBRANCHER le bloc-piles de lʼappareil ou régler lʼinterrupteur à la position de verrouillage ou dʼarrêt avant dʼeffectuer tout réglage, de changer dʼaccessoire ou de ranger lʼappareil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de mettre lʼunité en marche accidentellement.

TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes ordinaires ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou antipoussière si le taillage génère de la poussière.

TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ :

protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),

protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19) et

protection des voies respiratoires conforme aux normes

NIOSH/OSHA.

DISPOSITIF DE PROTECTION – Ne pas utiliser cet appareil sans le garde protecteur en place.

 

nus ou si vous portez des sandales ouvertes. Porter des pantalons

 

longs pour protéger vos jambes. Couvrir les cheveux sʼils sont longs.

FIL EN NYLON - Tenir le visage, les mains et pieds loin du fil de

 

nylon rotatif en tout temps.

LE FIL EN ROTATION EXÉCUTE UNE COUPE - Être attentif lors

 

de taillage autour de grillages et de plates-bandes.

TENIR LES ENFANTS À L’ÉCART – Tous les visiteurs doivent se

 

trouver à une distance sûre de la zone de travail.

AVERTISSEMENT : sʼassurer que toutes

 

les personnes et animaux sont éloignés dʼau moins 30,5 m (100 pi).

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque

 

de blessures par ricochet, travailler en sʼéloignant de tout objet

 

solide tel un mur, des marches, de grosses pierres, des arbres, etc.

 

Être très prudent lors de travaux près dʼobjets solides et, le cas

 

échéant, tailler manuellement.

ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS – Ne pas

 

transporter lʼoutil avec le doigt sur la détente.

NE PAS FORCER L’APPAREIL – le travail sera mieux fait à la

 

vitesse pour lequel il a été conçu et sans risque de blessure.

UTILISER LE BON APPAREIL – Ne pas utiliser cet appareil pour

 

tout autre type de travail que pour celui auquel il est destiné.

NE PAS TROP TENDRE LES BRAS – Conserver son équilibre en

 

tout temps.

OUTIL ENDOMMAGÉ – Si lʼutilisateur se frappe ou devient

 

enchevêtré dans un objet, il faut arrêter immédiatement lʼoutil, le

 

débrancher puis inspecter sʼil y a des dommages qui devront être

 

réparés avant une autre utilisation. Ne pas utiliser avec un moyeu

 

ou une bobine brisé(e).

 

normalement des étincelles qui pourraient enflammer des vapeurs.

RANGER LES APPAREILS INUTILISÉS À L’INTÉRIEUR –

 

Lorsquʼils ne sont pas utilisés, les appareils doivent être rangés à

 

lʼintérieur, dans un endroit sec et verrouillé, hors de portée des

 

enfants.

ÊTRE VIGILANT – Surveiller le travail effectué. Faites preuve de

 

jugement. Ne pas utiliser lʼappareil si vous êtes fatigué.

ENTRETENIR L’APPAREIL AVEC SOIN – Garder les lames de

 

coupe tranchantes et propres afin dʼassurer la meilleure

 

performance et pour réduire le risque de blessure. Suivre les

 

consignes de graissage et de changement dʼaccessoires. Inspecter

 

régulièrement le cordon dʼalimentation, en cas de dommages, le

 

faire réparer par un centre de réparation autorisé. Inspecter

 

régulièrement les rallonges électriques et les remplacer si elles

 

sont endommagées. Maintenez les poignées sèches, propres et

 

exemptes dʼhuile et de graisse.

VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES – Avant toute utilisation

 

ultérieure de lʼappareil, examiner soigneusement le dispositif de

 

protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, afin

 

dʼassurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue.

 

Vérifier lʼalignement des pièces mobiles, la présence de grippage

 

des pièces mobiles, de rupture de pièces, la fixation et tout autre

 

problème pouvant nuire au fonctionnement de lʼoutil. Un dispositif

 

de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit

 

être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation

 

autorisé à moins dʼun avis contraire indiqué dans le présent mode

 

dʼemploi.

MAINTENIR LES DISPOSITIFS DE PROTECTION EN PLACE ET

 

EN BON ÉTAT DE FONCTIONNEMENT.

CONSERVER CES DIRECTIVES

17

Image 9
Contents KEY Information YOU should Know For trouble free feeding and best results, only useAF-100 Additional Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsTo Reduce Risk of Injury Rotating Line Performs a Cutting FunctionExtension Cord Charging ProcedureDouble Insulation ChargingRead ALL Instructions Battery Cap InformationAssembly Instructions AssemblyOperating Instructions Edging Mode Power Command TM FeatureOperating the Trimmer Line FeedingMaintenance Battery Recycling and the Rbrc SealAccessories Voici DES Renseignements Importants a Connaitre Problem Possible Cause Possible SolutionÉviter LES Conditions Environnementales Lignes Directrices EN Matiere DE Securite DefinitionsReduction DES Risques ET DES Blessures Ranger LES Appareils Inutilisés À L’INTÉRIEURCordons de rallonge Importantes Directives Supplémentaires DE SécuritéDouble isolation Chargement DE LA PileLire Toutes LES Directives Procedure DE RechargeInformation concernant le capuchon du bloc-pile Où la température ambiante se situe entre 4.5 C 40 F etAssemblage Directives DE MontageBLOCS-PILES DE 18 ET DE 24 Volts Ensemble DE Piles Dans LE ChargeurFonctionnement Alimentation DU FIL Remplacement DE LA BobineAccessoires EntretienLe recyclage des piles rechargeables et le sceau Srprcmc Informacion Clave QUE Usted Debe Conocer Problème Cause possible Solution possiblePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Para Reducir EL Riesgo DE LesionesUtilice LA Vestimenta Adecuada No utilice ropa holgada Cable Prolongador Instrucciones DE Seguridad Adicionales ImportantesDoble aislamiento Carga DE LA BateríaProcedimiento DE Carga LEA Todas LAS InstruccionesInformación acerca del protector de la batería Vez durante 11 horas Después de la carga inicialEnsamblaje Instrucciones Para EL MontajePaquetes DE Baterías DE 18 Y 24 Voltios Colocación DEL ProtectorbInstrucciones DE Operacion En la Figura L Alimentacion DE LA CuerdaReemplazo DEL Carrete Mantenimiento Problema Causa posible Solución posibleAccesorios Reciclado DE Baterias Y EL Sello RbrcGarantia Completa DE DOS Anos Para USO EN EL Hogar Informacion DE MantenimientoAños DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 16 pages 35.89 Kb

NST1024, AF-100, 90563738 specifications

The Black & Decker NST1024 is a strong contender in the world of cordless string trimmers, designed to meet the needs of homeowners and landscaping professionals alike. This lightweight model weighs just around 5.5 pounds, making it easily maneuverable for extended periods. Its 24-volt lithium-ion battery offers reliable power and extended run time, enabling users to tackle larger yards without worrying about running out of charge mid-task.

One of the standout features of the NST1024 is its automatic feed spool (AFS) technology. This innovative feature eliminates the need for manual feeding, ensuring that the cutting line is always at optimal length for maximum efficiency. As the line wears down, the AFS system automatically releases additional line, allowing users to focus on their trimming tasks without interruptions.

The Black & Decker NST1024 is equipped with a 12-inch cutting swath, providing a good balance between maneuverability and coverage. This size is particularly advantageous when working in tight spaces or around flower beds and ornamental landscaping. The adjustable height is another practical feature; users can customize the trimmer’s height for comfort and optimal control, reducing fatigue during longer sessions.

Another noteworthy characteristic of this model is its convertibility. The NST1024 can easily transition from trimming to edging with a simple rotation of the handle, showcasing its versatility for various landscaping tasks. This dual-functionality not only saves time but also minimizes the need for multiple tools.

Additionally, the NST1024 is designed with a soft grip handle, enhancing comfort during use and reducing vibrations. The lightweight design combined with ergonomic features maximizes ease of use, making it ideal for users of all experience levels.

Black & Decker has long been recognized for its durability and reliability, and the NST1024 upholds this reputation. The robust construction ensures longevity, while the ease of use facilitates the perfect trim every time. Overall, the Black & Decker NST1024 truly stands out in the cordless string trimmer market, combining innovative technology with user-friendly features to create an efficient and practical gardening tool.