Black & Decker LST420R, LST400R Description Fonctionnelle Figure a, Avertissement

Page 16

symboles

L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :

 

V

volts

 

 

A

ampères

 

 

Hz

hertz

 

 

W

watts

 

 

min

minutes

 

 

 

 

ou AC

courant alternatif

 

 

 

 

 

ou DC courant continu

 

no

sous vide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Construction de classe I

 

 

 

borne de mise à la minute

 

 

 

 

...................

 

 

...............

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(mis à la terre)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...............

Construction de classe II

 

 

............

symbole d´avertissement

 

RPM ou

.../min

tours à la minute

 

 

 

 

 

DESCRIPTION FONCTIONNELLE (FIGURE A)

7. Roue du guide de coupe

1.

Détente

 

4.

Duree extender

 

 

 

 

2.

Pile

 

5.

Tendeur pour régler la hauteur

8. Guide de coupe

3.

Poignée auxiliaire

6.

Tête de coupe

 

 

 

 

9. Bobine

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES

CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles.

AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser le chargeur, lisez toutes les instructions et mises en garde figurant sur le chargeur, la batterie et le produit utilisant la batterie.

• Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles.

AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur.

AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger uniquement des piles Black & Decker conseillées. D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.

MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, le chargeur peut être court-circuité par des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans s’y limiter, la laine d’acier, le papier d’aluminium ou toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

AVERTISSEMENT :

 

 

 

 

 

 

 

NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec autre chose qu’un chargeur de marque. Les

chargeurs et blocs-piles sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble.

 

Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à d’autres fins que celles de charger

 

les piles rechargeables conseillées Black & Decker. Toute autre utilisation risque de

provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

 

 

 

Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.

 

 

 

 

 

 

Tirer la fiche plutôt que le cordon pour débrancher le chargeur ou pour débrancher les

 

cordons à l’aide de la fonction de guirlande. Cela permet de réduire le risque d’endommager

la fiche ou le cordon d’alimentation.

 

 

 

 

 

 

 

S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche

 

ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit

 

 

 

 

Volts

Calibre mínimo para cables de extensión

 

pas endommagé ni soumis à une tension.

 

Longitud total del cable en pies

Ne pas utiliser de rallonge à moins que

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

cela ne soit absolument nécessaire.

45,7m)

 

(0-7,6m)

(7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-

 

L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

d’entraîner un incendie, un choc électrique ou

240V

 

 

Amperaje

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

 

une électrocution.

No más de

 

American Wire Gage

Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser

Más de

16

 

une rallonge de calibre adéquat (AWG,

0

-

6

18

16

14

 

American Wire Gauge [calibrage américain

6

-

10

18

16

14

12

 

normalisé des fils]). Plus le numéro de

10 -

12

16

16

14

12

 

 

12 -

16

14

12

No se recomienda

16

Image 16
Contents 20V max* Trimmer/Edger Page Important Safety Warnings and Instructions To Reduce Risk of InjuryRead All Instructions Important Safety Instructions FOR BATTERY CHARGERS Functional Description figure aWire size AWG or American Wire Gauge Do not use an extension cord unless itIs absolutely necessary. Use of improper An extension cord must have adequateStorage Recommendations Charging ProcedureImportant Charging Notes Installing and Removing the Battery Pack LI-ION Battery Packs and Chargers Description Cat. #Installing the guard Adjusting the position of the auxilIary handleSwitching on and off Accelerator Switch & Runtime Extension ModeOperating the Trimmer CONVERT TO EDGING MODEReplacement Accessories REPLACING THE SPOOLService Information Rbrc SealTrimmer runs slowly Automatic line feed does not workFull Two-Year Home Use Warranty TAILLE-BORDURE / COUPE-BORDURE 20v Max Lignes directrices en matière de sécurité définitions Réduction DES Risques DE BlessuresConserve Estas Instrucciones Description Fonctionnelle Figure a AvertissementDirectives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS-PILES Chargement décrites. Lire toutes les directivesProcédure de charge Recommandations en matière de rangementRemarques importantes sur le chargement Insertion et retrait du bloc-piles Réglage de la HauteurFonctionnement Mode de coupe-borduresFonctionnement DU TAILLE-BORDURES Accessoires DE Rechange Remplacer LA BobineEntretien Le sceau SrprcmcPage DE Podadora / Bordeadora 20V MAX Advertencia Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESReducir EL Riesgo DE Lesiones Page Instrucciones de seguridad importantes para los Descripción DE LAS Funciones Figura aCargadores de baterías Lea todas las instrucciones Procedimiento de carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoNotas importantes sobre la carga ENSAMBLADO/REGULACIONES Instalación y retiro del paquete de bateríasDescripción De cat Instalación DEL Mango Auxiliar Figuras F Y GFuncionamiento Ajuste DE LA Altura DE LA Herramienta Figura HEncendido y apagado Funcionamiento DE LA PodadoraBordeado Accesorios de repuestoCuerda de corte/ALIMENTACIÓN DE LA Cuerda Reemplazo DE CarretesEl sello Rbrc Información de mantenimiento Detección de problemasGarantía completa de dos años para uso en el hogar Años DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 36 pages 48.21 Kb

LST400R, LST400, LST420R, LST420 specifications

Black & Decker is recognized for producing high-quality outdoor power tools, and their string trimmers, particularly the LST420, LST420R, LST400, and LST400R models, are exemplary of their innovation and commitment to efficiency. These cordless electric trimmers combine robust performance with user-friendly features, catering to both novice and experienced gardeners.

The LST420 and LST420R models feature a powerful 40V lithium-ion battery, ensuring extended run times and plenty of cutting power. Both models utilize a premium 12-inch cutting width, allowing users to trim and edge grass and weeds efficiently. Weighing in at around 6.5 pounds, these trimmers are lightweight, making them easy to maneuver and reducing user fatigue during extended periods of use.

One of the standout features of the LST420 and LST420R is the automatic feed spool, which continuously feeds the line when needed, eliminating interruptions during work. Furthermore, users can easily switch between trimming and edging modes with a simple turn of the shaft, thanks to the innovative pivoting head design. This feature enhances versatility, allowing users to achieve a professional finish on various landscaping tasks.

The LST400 and LST400R also sport the reliable 40V lithium-ion battery and 12-inch cutting width. However, these models feature a slightly different design. The LST400 is designed with a telescoping shaft that can be adjusted for different heights, offering added comfort and control for users of varying statures. With the addition of a secondary handle, it provides improved stability during operation.

All four models boast a relatively quiet operation compared to gas-powered trimmers, which adds convenience to residential areas while minimizing noise pollution. The efficient brushless motor technology found in these trimmers enhances durability and runtime, further highlighting Black & Decker's commitment to sustainability and user convenience.

In summary, the Black & Decker LST420, LST420R, LST400, and LST400R offer a blend of power, versatility, and user-friendly features. With their lightweight designs, automatic feed spooling, adjustable shafts, and efficient battery systems, they are ideal choices for maintaining a neat and tidy lawn while ensuring comfort and ease of use for the operator. These trimmers embody the brand's dedication to quality and innovation in outdoor power tools, making them a reliable choice for homeowners and gardening enthusiasts alike.