Eton ARCFR800R Recepción DE Códigos DE Eventos, HABILITAR/DESABILITAR LOS Modos DE Alerta

Page 12

22

7.Presione el botón para comenzar a introducir los 6 dígitos de código del país.

8.Presione los botones para seleccionar de 0 a 9.

9.Repita los pasos 7 y 8 hasta que los 6 dígitos estén ajustados.

10.Al terminar presione MENU tres veces para salir y guardar.

RECEPCIÓN DE CÓDIGOS DE EVENTOS

Su radio puede recibir información de “código de evento” durante las alertas de clima. Estos códigos se pueden identificar en http://www.nws. noaa.gov/os/eas_codes. shtml.

Las alertas de clima Canadienses son descritas en: http://www.msc-smc. ec.gc.ca/cd/brochures/warning_e.cfm#top.

Al recibir códigos de eventos la WARNING (ADVERTENCIA), WATCH (OBSERVAR) o ADVISORY (CONSEJO) puede iluminarse en la esquina superior derecha dela radio.

HABILITAR/DESABILITAR LOS MODOS DE ALERTA

Ciertos modos de alerta pueden desactivarse o activarse seleccionando DESACTIVAR (DISABLE) o ACTIVAR (ENABLE) en el siguiente procedimiento.

1.Apague la radio.

2.Presione MENU, luego presione el botón .

3.DEFEAT – SIREN se mostrará en pantalla.

4.Presione el botón para hacer intermitente los modos de alerta en la pantalla.

5.Presione los botones para ir de una alerta a otra, leyendo cuidadosamente cada una.

MANUAL DEL USUARIO DEL WEATHERTRACKERFR800

6.Presione los botones para seleccionar ENABLE o DISABLE como se ve en la esquina inferior derecha de la pantalla.

7. Presione MENU dos veces cuando termine.

REGISTRO DE LA GARANTÍA

Para asegurar una plena cobertura por parte de la garantía o de actualizaciones del producto, usted deberá completar el registro de su

producto lo antes posible después de su compra o recibo. Sírvase de23 cualquiera de las opciones siguientes para registrar su producto:

1.Visita a nuestro sitio web http: // www.etoncorp.com.

2.Envío por correo de la tarjeta de garantía incluida.

3.Envío de su tarjeta de registro o sus datos a la dirección siguiente; incluyendo su nombre, su dirección completa de envío, su número de teléfono, el modelo comprado, la fecha de compra, el nombre del establecimiento de venta, y el número de serie del producto :

Eton Corporation

1015 Corporation Way

Palo Alto, CA 94303

GARANTÍA LIMITADA

Conserve la información de la garantía presente en su tarjeta de garantía junto a su prueba de compra; o bien puede obtener información acerca de la Garantía Limitada en www.etoncorp.com.

Image 12
Contents WEATHERTRACKERFR800 Weathertracker FR800 Operation Powering the FR800 Lighting the DisplayTurning on the FR800 Volume Control Using HeadphonesUsing the Audio in Socket Setting the TimeSnooze Setting AM/FM Broadcast ReceptionReception of Noaa Weather Frequencies Receiving Weather AlertsSetting Alert Mode Siren or Voice Setting S.A.M.EIf you want to receive all alerts To set single or multiple codesWarranty Registration Limited WarrantyReception of Event Codes ENABLING/DISABLING Alert ModesService for Your Product DisposalDo YOU Need HELP? Weathertracker FR800 Operación Alimentación DEL FR800Iluminación DE LA Pantalla Encendido DE LA FR800Control DEL Volumen Ajuste DE LA AlarmaActivar Y Desactivar LA Alarma USO DE AuricularesAjsutes DE Siesta Recepción DE Transmisión AM/FMRecepción DE Frecuencias DEL Clima Noaa Recepción DE Alertas DE ClimaSi desea recibir todas las alertas Para ajustar a un único código o códigos múltiplesAjuste DEL Modo DE Alerta Siren o Voice Ajuste S.A.M.ERecepción DE Códigos DE Eventos HABILITAR/DESABILITAR LOS Modos DE AlertaRegistro DE LA Garantía Garantía LimitadaServicio Para SU Producto AtenciónDesecho ¿NECESITA AYUDA?Alimentation DU FR800 Eclairage DE L’AFFICHAGEAllumer LE FR800 Réglage DE L’ALARME Activation ET Désactivation DE L’ALARMEUtilisation D’ÉCOUTEURS Utilisation DE LA Fiche Entrée Audio AudioRéglage DE LA Répétition D’ Snooze Réception D’ÉMISSION AM/FMRéception DES Fréquences Météo Noaa Réception DES Alertes MétéoRéglage DU Mode D’ALERTE Siren ou Voice Si vous voulez recevoir toutes les alertesPour définir des codes seul ou multiples Réglage S.A.M.ERéception DES Codes D’ÉVÈNEMENT ACTIVATION/DESACTIVATION DES Modes D’ALERTEEnregistrement DE LA Garantie Garantie LimitéeMaintenance DE Votre Produit AvertissementMise AU Rebut AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE?Weathertracker FR800 Operation DEN FR800 BetreibenDisplay Beleuchten DAS FR800 EinschaltenAlarm Einstellen Alarm Aktivieren UND DeaktivierenLautstärkeregelung Uhrzeit EinstellenSnooze Einstellungen MW/UKW SenderempfangEmpfang DER Noaa Wettersender Wetterwarnungen EmpfangenWenn Sie alle Warnungen empfangen wollen Single oder multiple codesWarnungsmodus Einstellen Siren oder Voice Empfang DER Ereignis Codes AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN DER WarnmodusGarantie Registrierung Beschränkte GarantieProduktservice WarnungEntsorgung Brauchen SIE HILFE?Weathertracker FR800 Operazione Alimentare FR800Illuminare IL the Display Accendere IL FR800Controllo Volume Usare LE CuffieImpostare L’ORARIO Impostare LA SvegliaImpostazione Snooze Ricezione AM/FMRicezione Delle Frequenze Meteo Noaa Ricevere Avvisi MeteoSe vuoi ricevere tutti gli avvisi Per impostare i codici singoli o multipliImpostare IL Modo Avvisi Siren o Voice Impostare S.A.M.ERicezione DEI Codici Evento Registrazione Apparecchio PER LA GaranziaAttivazione / Disattivazione Modi Avvisi Garanzia LimitataServizi PER IL Prodotto AvvertenzeSmaltimento Ambientale Disposizioni HAI Bisogno DI AIUTO?Etón Corporation Corporatin Way Palo Alto, CA 94303, USA
Related manuals
Manual 40 pages 33.95 Kb