Eton FR800 Réception DES Codes D’ÉVÈNEMENT, ACTIVATION/DESACTIVATION DES Modes D’ALERTE

Page 18

34

7.Appuyez sur le bouton pour commencer à entrer le code à 6 chiffres du pays.

8.Appuyez sur les boutons pour sélectionner de 0 à 9.

9.Répétez les étapes 7 et 8 jusqu’à ce que le code à 6 chiffres soit défini. 10.Une fois terminé, appuyez trois fois sur MENU pour quitter

et sauvegarder.

RÉCEPTION DES CODES D’ÉVÈNEMENT

Votre radio peut recevoir des informations de ‘code d’évènement’ durant les alertes météo.Ces codes sont identifiés sur http://www.nws.noaa.gov/ os/eas_codes. shtm.

Les alertes météo canadiennes sont sur: http://www.msc-smc.ec.gc.ca/cd/ brochures/warning_e.cfm#top.

Lors de la réception des codes d’évènement le voyant WARNING (Avertissement), WATCH (regarder) ou ADVISORY (Obligatoire) peuvent s’éclairer dans le coin droit supérieur de la radio.

ACTIVATION/DESACTIVATION DES MODES D’ALERTE

Certains modes d’alerte peuvent être désactivés ou activés en sélectionnant DISABLE ou ENABLE dans la procédure suivante.

1.Eteignez la radio.

2.Appuyez sur MENU, puis appuyez sur le bouton .

3.DEFEAT – SIREN apparaît sur l’affichage.

4.Appuyez sur le bouton pour faire clignoter les modes d’alerte sur l’affichage.

5.Appuyez sur les boutons pour aller d’un mode alerte à un autre, en lisant attentivement chacun.

GUIDE DE L’UTILISATEUR DE WEATHERTRACKERFR800

6.Appuyez sur les boutons pour sélectionner ENABLE ou DISABLE, comme vu dans le coin inférieur droit de l’affichage.

7. Appuyez deux fois sur MENU pour terminer.

ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE

Afin d’assurer une couverture complète de la garantie et les mises à jour

 

du produit, l’enregistrement de votre produit doit être effectué le plus tôt

 

possible après l’achat ou la réception. Vous pouvez utiliser une des options

35

suivantes pour enregistrer votre produit:

 

1.En consultant notre site web http://www.etoncorp.com.

2.Par courrier avec la carte de garantie ci-jointe.

3.Envoyer votre carte d’enregistrement ou vos coordonnées à l’adresse suivante; Il faut indiquer votre nom, adresse postale complète, n° de téléphone,le nom du modèle acheté, la date d’achat, le nom du vendeur et le numéro de série du produit (habituellement situé dans ou près du compartiment du block-pile):

Etón Corporation

1015 Corporation Way

Palo Alto, CA 94303 USA

GARANTIE LIMITÉE

Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d’achat ou bien l’information de garantie limitée peut être consultée sur www.etoncorp.com.

Image 18
Contents WEATHERTRACKERFR800 Weathertracker FR800 Operation Powering the FR800 Lighting the DisplayTurning on the FR800 Using the Audio in Socket Volume ControlUsing Headphones Setting the TimeReception of Noaa Weather Frequencies Snooze SettingAM/FM Broadcast Reception Receiving Weather AlertsIf you want to receive all alerts Setting Alert Mode Siren or VoiceSetting S.A.M.E To set single or multiple codesReception of Event Codes Warranty RegistrationLimited Warranty ENABLING/DISABLING Alert ModesService for Your Product DisposalDo YOU Need HELP? Iluminación DE LA Pantalla Weathertracker FR800 OperaciónAlimentación DEL FR800 Encendido DE LA FR800Activar Y Desactivar LA Alarma Control DEL VolumenAjuste DE LA Alarma USO DE AuricularesRecepción DE Frecuencias DEL Clima Noaa Ajsutes DE SiestaRecepción DE Transmisión AM/FM Recepción DE Alertas DE ClimaAjuste DEL Modo DE Alerta Siren o Voice Si desea recibir todas las alertasPara ajustar a un único código o códigos múltiples Ajuste S.A.M.ERegistro DE LA Garantía Recepción DE Códigos DE EventosHABILITAR/DESABILITAR LOS Modos DE Alerta Garantía LimitadaDesecho Servicio Para SU ProductoAtención ¿NECESITA AYUDA?Alimentation DU FR800 Eclairage DE L’AFFICHAGEAllumer LE FR800 Utilisation D’ÉCOUTEURS Réglage DE L’ALARMEActivation ET Désactivation DE L’ALARME Utilisation DE LA Fiche Entrée Audio AudioRéception DES Fréquences Météo Noaa Réglage DE LA Répétition D’ SnoozeRéception D’ÉMISSION AM/FM Réception DES Alertes MétéoPour définir des codes seul ou multiples Réglage DU Mode D’ALERTE Siren ou VoiceSi vous voulez recevoir toutes les alertes Réglage S.A.M.EEnregistrement DE LA Garantie Réception DES Codes D’ÉVÈNEMENTACTIVATION/DESACTIVATION DES Modes D’ALERTE Garantie LimitéeMise AU Rebut Maintenance DE Votre ProduitAvertissement AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE?Display Beleuchten Weathertracker FR800 OperationDEN FR800 Betreiben DAS FR800 EinschaltenLautstärkeregelung Alarm EinstellenAlarm Aktivieren UND Deaktivieren Uhrzeit EinstellenEmpfang DER Noaa Wettersender Snooze EinstellungenMW/UKW Senderempfang Wetterwarnungen EmpfangenWenn Sie alle Warnungen empfangen wollen Single oder multiple codesWarnungsmodus Einstellen Siren oder Voice Garantie Registrierung Empfang DER Ereignis CodesAKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN DER Warnmodus Beschränkte GarantieEntsorgung ProduktserviceWarnung Brauchen SIE HILFE?Illuminare IL the Display Weathertracker FR800 OperazioneAlimentare FR800 Accendere IL FR800Impostare L’ORARIO Controllo VolumeUsare LE Cuffie Impostare LA SvegliaRicezione Delle Frequenze Meteo Noaa Impostazione SnoozeRicezione AM/FM Ricevere Avvisi MeteoImpostare IL Modo Avvisi Siren o Voice Se vuoi ricevere tutti gli avvisiPer impostare i codici singoli o multipli Impostare S.A.M.EAttivazione / Disattivazione Modi Avvisi Ricezione DEI Codici EventoRegistrazione Apparecchio PER LA Garanzia Garanzia LimitataSmaltimento Ambientale Disposizioni Servizi PER IL ProdottoAvvertenze HAI Bisogno DI AIUTO?Etón Corporation Corporatin Way Palo Alto, CA 94303, USA
Related manuals
Manual 40 pages 33.95 Kb