Excello Products Company XC2800 operation manual Démarrage, Que lécran filtrant est dans

Page 32

APPLICATION DES PRODUITS CHIMIQUES/SOLVANTS DE NETTOYAGE

L'application des solutions de nettoyage devrait être effectuée à basse pression.

REMARQUE : Utilisez seulement des savons ou des produits chimiques qui sont conçus spécialement pour une laveuse à pression. Ne pas utiliser de l'eau de Javel.

Application de produits chimiques

1.Vérifier que le

tuyau pour

Raccord

produits

cannelé

chimiques est

 

solidement

 

appuyé sur le

 

raccord cannelé

 

 

situé près du raccord du tuyau haute pression de la pompe, comme indiqué.

2.Placez l'autre extrémité du boyau de produit chimique (l'extrémité avec le filtre) dans le contenant avec le produit chimique/solution de nettoyage. REMARQUE : Pour chaque quantité de 26,5 litres (7 gallons) d'eau pompée, 3,8 litres (1 gallon) de produit chimique/ solution de nettoyage seront utilisés.

3.Sélectionner l’embout pour savon du tube de pulvérisation Gatling. Consulter le paragraphe « Utilisation du tube de pulvérisation Gatling » de la présente section.

4Après avoir utilisé un produit chimique, placez le boyau de produit chimique dans un récipient d'eau propre et aspirez de l'eau propre

à travers le système d'injection de produit chimique pour bien rincer le système. Si les produits chimiques restent dans la pompe, celle-ci pourrait être endommagée. Les pompes endommagées par un produit chimique ne sont pas couvertes par la garantie.

REMARQUE : Les produits chimiques et savons ne peuvent pas être siphonnés lorsque la lance est réglée à la position de haute pression.

DÉMARRAGE

Avant de démarrage, l'appareil, consultez le guide du moteur pour connaître la procédure de démarrage appropriée.

1.Dans un endroit extérieur bien aéré, ajoutez de l'essence pure, sans plomb, de haute qualité et ayant un indice d'octane de 86 ou plus. Ne pas trop remplir. Essuyez l’essence déversée avant de démarrer le moteur. Consultez le guide du moteur pour connaître la procédure appropriée.

2.Vérifiez le niveau d’huile. Consultez le guide du moteur pour connaître la procédure appropriée.

3.Raccorder le tuyau d’eau à l’approvisionnement d’eau. Faire couler de l’eau dans le tuyau pour retirer toute bulle d’air. Dès que le jet d’eau est constant, fermer l’approvisionnement d’eau.

4. Assurez-vous

 

 

Écran filtrant

 

que l'écran

 

 

filtrant est dans

 

 

l'orifice d'entrée

 

 

d'eau de la

 

 

pompe.

 

 

REMARQUE:

Le côté conique doit être dirigé vers l'extérieur.

5.Branchez la source d'eau à l'orifice d'entrée de la pompe. REMARQUE : La source d'eau doit fournir un minimum de 19 litres (5 gallons) par minute à 20 PSI.

Boyau à haute pression

Source d’eau

Pour réduire la possibilité de

contamination, toujours protéger le système contre les refoulements s’il est raccordé au système d’apport en eau potable.

6.Attachez le boyau à haute pression à la sortie de la pompe.

A20118

32- FR

Image 32
Contents Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Safety Guidelines Definitions Consumer Safety InformationImportant Safety Instructions Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITOperate and fuel equipment Painted surfaces, melt any materialSensitive to heat such as siding Plastic, rubber, vinyl or the pressure Plants that could beRisk of Injury from Spray What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent IT What can Happen HOW to Prevent IT Risk of HOT Surfaces What can Happen HOW to Prevent ITSpecifications Risk of Chemical Burn What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Injury from LiftingCarton Contents Assembly InstructionsENG A20118 Operating Instructions Basic Elements of a Pressure WasherPressure Washer Terminology Engine Drives the high pressure pumpPressure Adjustments To USE Gatling Spray WandPump. The valve will then close Changing Nozzles on Spray WandSurfaces WasherSpray Pattern Uses Starting Barbed fitting located Near highPressure hose Connection of pump as shown Connect high pressure hose to pump outletShutting Down Nozzle Cleaning Engine PumpLoosen oil fill cap Place aStorage HOW to Clean the Water Inlet FilterClean filter by flushing it with water on both sides Accessories Accessories PanelRepairs Pressure WasherTrouble Shooting Guide ProblemCause CorrectionAwsc = Authorized Warranty Service Center Water leaking at pump Pump PulsatesLimited Warranty Responsibility of Original Purchaser Initial UserMesures DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRenseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Suite Risque DE Blessure PAR JET De l’appareil Risque D’ÉCLATEMENT Dommages à la propriétéFiche Technique ModèleContenu DE LA Boîte ’ASSEMBLAGEA20118 28- FR Utilisation Éléments DE Base D’UNE Laveuse À PressionÉléments DE Base DU Moteur Terminologie DES Laveuses À PressionCaractéristiques DE Fonctionnement DE LA Laveuse À Pression Pour Utiliser LE Tube DE Pulvérisation GatlingChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Réglage DE LA PressionType de jet Usages Plein d’essenceQue lécran filtrant est dans DémarrageApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Arrêt DE Lappareil Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eauEntretien MoteurPompe Nettoyage DE LA BuseEntreposage PompeAccessoires Panneau DES AccessoiresRéparations Laveuse À PressionGuide DE Dépannage Problème Cause CorrectionFonctionne de Façon pulsée ProblèmeLa pompe Garantie Limitée Garantie Limitée DE Deux 2 ANSDefiniciones DE Normas DE Seguridad Información DE Seguridad Para EL ConsumidorInstrucciones Importantes DE Seguridad Tanque¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Explosión O Incendio ContinuarRiesgo Respiratorio Asfixia Dañada, gastada, se derritió por Pérdidas causadas por accesoriosUna manguera de alta presión que Tenga una pérdida o esté dañadaRiesgo DE Lesión POR Pulverización Continuar Riesgo DE DE Estallido ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Quemadura Química LEA Y Conserve Estas InstruccionesNo pellizcarse Instrucciones Para ArmarBusque todas las partes sueltas de la caja y retírelas Para instalar el panel de accesorios Instrucciones DE Operación Elementos Básicos DE UNA Lavadora a PresiónElementos Básicos DEL Motor Terminología DE LA Lavadora a PresiónPara Usar LA Varilla Pulverizadora Gatling Características DE Operación DE LA Lavadora a PresiónCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Regulación DE LA PresiónPatrón Abanico De Rociado Usos SuperficiesArranque Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para LimpiezaApagado Acción contraria podría dañar la bombaBomba Limpieza DE LA BoquillaMotor Como cambiar el aceite a la bombaAlmacenamiento BombaCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua MotorAccesorios ReparacionesLavadora a Presión Panel DE AccesoriosGuía DE Diagnóstico DE Problemas ProblemaCausa CorrecciónProblema Causa Corrección Garantía Limitada Garantía Limitada DE DOS Años Para LA BombaCULIACAN, SIN MEXICO, D.FMERIDA, YUC MONTERREY, N.LA20118