Excello Products Company XC2800 Réparations, Panneau DES Accessoires, Laveuse À Pression

Page 36

LAVEUSE À PRESSION

1.Vidangez toute l'eau du boyau à haute pression, enroulez-le et rangez-le dans le berceau de la poignée de la laveuse à pression.

2.Vidangez toute l'eau du pistolet et de la lance. Pour ce faire, maintenez le pistolet en position verticale, en dirigeant la buse vers le bas, et appuyez sur la détente du pistolet. Rangez ces pièces dans le porte- pistolet.

3.Entreposez le boyau de produit chimique de façon à éviter tous dommages.

4.Si vous avez besoin de plus d'espace, enlevez les poignées et placez-les tel qu'illustré.

PANNEAU DES ACCESSOIRES

Le panneau des accessoires a été conçu pour l'entreposage de plusieurs accessoires qui peuvent être achetés séparément au magasin où vous avez acheté cette laveuse à pression.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pour la laveuse haute pression peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation autorisé. Pour toute assistance en matière d’accessoire convenant à l’outil acheté, composer le numéro suivant : 1-800-888-2468 ou consulter notre site Web www.excellpressurewasher.com.

Risque d’injection de liquides. Si une lance ou un pistolet de rechange est utilisé avec cette laveuse à pression, NE PAS utiliser une lance et/ou une combinaison lance et pistolet dont la longueur est inférieure à celle des lance

et pistolet fournis avec cette laveuse à pression; la mesure se fait de l’extrémité de la buse à la détente du pistolet.

l’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uniquement des

accessoires de marque EXCELL de classement égal ou supérieur à celui de la laveuse haute pression.

RÉPARATIONS

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de réparation sous garantie autorisé. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques. Pour connaître l’emplacement du centre de réparation sous garantie autorisé le plus près, composer le 1-800-888-2468 ou consulter notre site Web www.excellpressurewasher.com

A20118

36- FR

Image 36
Contents Pressure Washer Laveuse à pression Lavadora a presión Safety Guidelines Definitions Consumer Safety InformationImportant Safety Instructions Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITOperate and fuel equipment Painted surfaces, melt any materialSensitive to heat such as siding Plastic, rubber, vinyl or the pressure Plants that could beRisk of Injury from Spray What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent IT What can Happen HOW to Prevent IT Risk of HOT Surfaces What can Happen HOW to Prevent ITSpecifications Risk of Chemical Burn What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Injury from LiftingCarton Contents Assembly InstructionsENG A20118 Operating Instructions Basic Elements of a Pressure WasherPressure Washer Terminology Engine Drives the high pressure pumpPressure Adjustments To USE Gatling Spray WandPump. The valve will then close Changing Nozzles on Spray WandWasher Spray Pattern UsesSurfaces Starting Barbed fitting located Near highPressure hose Connection of pump as shown Connect high pressure hose to pump outletShutting Down Nozzle Cleaning Engine PumpLoosen oil fill cap Place aHOW to Clean the Water Inlet Filter Clean filter by flushing it with water on both sidesStorage Accessories Accessories PanelRepairs Pressure WasherTrouble Shooting Guide ProblemCause CorrectionAwsc = Authorized Warranty Service Center Water leaking at pump Pump PulsatesLimited Warranty Responsibility of Original Purchaser Initial UserMesures DE Sécurité Définitions Renseignements SUR LA Sécurité DU ConsommateurMesures DE Sécurité Importantes Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Suite Risque DE Blessure PAR JET De l’appareil Risque D’ÉCLATEMENT Dommages à la propriétéFiche Technique ModèleContenu DE LA Boîte ’ASSEMBLAGEA20118 28- FR Utilisation Éléments DE Base D’UNE Laveuse À PressionÉléments DE Base DU Moteur Terminologie DES Laveuses À PressionCaractéristiques DE Fonctionnement DE LA Laveuse À Pression Pour Utiliser LE Tube DE Pulvérisation GatlingChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Réglage DE LA PressionType de jet Usages Plein d’essenceDémarrage Application DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE NettoyageQue lécran filtrant est dans Arrêt DE Lappareil Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eauEntretien MoteurPompe Nettoyage DE LA BuseEntreposage PompeAccessoires Panneau DES AccessoiresRéparations Laveuse À PressionGuide DE Dépannage Problème Cause CorrectionProblème La pompeFonctionne de Façon pulsée Garantie Limitée Garantie Limitée DE Deux 2 ANSDefiniciones DE Normas DE Seguridad Información DE Seguridad Para EL ConsumidorInstrucciones Importantes DE Seguridad TanqueRiesgo DE Explosión O Incendio Continuar Riesgo Respiratorio Asfixia¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Dañada, gastada, se derritió por Pérdidas causadas por accesoriosUna manguera de alta presión que Tenga una pérdida o esté dañadaRiesgo DE Lesión POR Pulverización Continuar Riesgo DE DE Estallido ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Quemadura Química LEA Y Conserve Estas InstruccionesInstrucciones Para Armar Busque todas las partes sueltas de la caja y retírelasNo pellizcarse Para instalar el panel de accesorios Instrucciones DE Operación Elementos Básicos DE UNA Lavadora a PresiónElementos Básicos DEL Motor Terminología DE LA Lavadora a PresiónPara Usar LA Varilla Pulverizadora Gatling Características DE Operación DE LA Lavadora a PresiónCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Regulación DE LA PresiónPatrón Abanico De Rociado Usos SuperficiesArranque Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para LimpiezaApagado Acción contraria podría dañar la bombaBomba Limpieza DE LA BoquillaMotor Como cambiar el aceite a la bombaAlmacenamiento BombaCómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL Agua MotorAccesorios ReparacionesLavadora a Presión Panel DE AccesoriosGuía DE Diagnóstico DE Problemas ProblemaCausa CorrecciónProblema Causa Corrección Garantía Limitada Garantía Limitada DE DOS Años Para LA BombaCULIACAN, SIN MEXICO, D.FMERIDA, YUC MONTERREY, N.LA20118