Karcher K 2.27 Paredes de la casa, Patios de cemento, ladrillos y Piedras, Autos, lanchas y motos

Page 26

Paredes de la casa

(con o sin detergente). Preenjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza Paredes de Kärcher®, aplíquelo a la superficie a baja presión (para obte- ner mejores resultados, divida la zona de trabajo en secciones de aproximada- mente 2 m y aplique siempre el deter- gente de abajo a arriba). Deje el detergente para alta presión sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje que el detergente se seque sobre la su- perficie. Si ve que la superficie se va a secar, simplemente moje la superficie con agua limpia. Si es necesario, utilice un accesorio especial con cepillo de la- vado (no incluido) para quitar la sucie- dad difícil. Enjuague a alta presión mediante un movimiento de barrido ho- mogéneo, manteniendo la boquilla de alta presión a aprox. 15 centímetros de la superficie a limpiar.

Patios de cemento, ladrillos y

piedras

(con o sin detergente). Preenjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza detergente para alta presión ó desengrasante de Kärcher®, aplíquelo en la superficie a baja presión. Para ob- tener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 2.5 metros cuadrados. Deje el detergente para alta presión ó desen- grasante sobre la superficie durante 1- 3 minutos. No deje que se seque el de- tergente sobre la superficie. Enjuague a alta presión mediante un movimiento de barrido, manteniendo la boquilla de alta presión a aprox. 8 a 15 cm de la super- ficie a limpiar. Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Para quitar manchas especialmente difíciles, utilice la boquilla desincrustante.

Autos, lanchas y motos

(con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehicle Wash de Kärcher®, aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obtener mejores resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el detergente de abajo a arriba. No deje que el detergente se seque so- bre la superficie. Si es necesario, utilice un accesorio especial con cepillo de la- vado (no incluido) para quitar la sucie- dad difícil. Enjuague a alta presión mediante un movimiento de barrido y manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 15 a 20 centímetros de la super- ficie a limpiar (la distancia se debe incre- mentar en el caso de que se enjuaguen superficies con ranuras u otras superfi- cies delicadas). Limpie siempre de arri- ba a abajo y de izquierda a derecha. Para obtener mejores resultados, seque la superficie con una gamuza o un trapo suave y seco.

Parrillas de asadores, equipos

con motor exteriores y herramientas de jardín

(con o sin detergente). Preenjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza detergente para alta presión o desengrasante, aplique el detergente a baja presión. Deje el detergente para alta presión sobre la superficie 1-3 mi- nutos. No deje que el detergente se se- que sobre la superficie. Enjuague a alta presión manteniendo la boquilla pulveri- zadora a aprox. 8 a 15 cm de la superfi- cie a limpiar. Para quitar suciedad especialmente difícil, puede ser necesa- rio tener que poner la boquilla de alta presión más cerca para que la potencia de limpieza sea mayor.

26Español

Image 26
Contents English Español Français High Pressure Washer Operator Manual Safety Alert SymbolsSpecifications Owner/User ResponsibilityModel Overview Important Safety Instructions TionWater Supply Cold Water Only Ducing 1600 PSI to Avoid RUPOperating Instructions Assembly InstructionsAssembly Required toolsUsing the Accessories Vario Power Spray WandWorking with Detergents Taking a BreakShutting Down CLEAN-UP Winterizing and Long Term StorageCleaning the water inlet filter Care and Maintenance InstructionsCleaning Tips Deck CleaningPatio & Lawn Furniture Cement Patios, Brick and StoneCars, Boats & Motorcycles Optional Cleaning Accessories Detergent Foamer Attachment Wide Area Surface CleanerWet Sandblasting Kit bayonet Troubleshooting Symptom Cause SolutionUSA / Canada Mexico Manual DE Usuario DEL Limpiador DE Alta Presión Vista General DEL Modelo Instrucciones Importantes DE Seguridad Advertencia Riesgo de ElectrocuciónMantenimiento DE LOS Equipos Dotados DE Doble Aislamiento Suministro DE Agua sólo Agua fríaHerramientas necesarias Instrucciones DE MontajeInstrucciones DE Funcionamiento MontajeNo usar si el test anterior da error Utilización DE LOS Trabajar CON Accesorios Detergentes Pulverizador variableTomarse UN Descanso Apagado Y LimpiezaAtención Limpieza del filtro de entrada de Agua Instrucciones DE Conservación Y MantenimientoConsejos DE Limpieza Limpieza de cubiertasAutos, lanchas y motos Paredes de la casaPatios de cemento, ladrillos y Piedras Accesorios DE Limpieza Opcionales Accesorio espumador de Detergente Cepillo de lavado de suaveKit de limpieza de tuberías de Bayoneta Limpiador de superficies de Zonas amplias TLocalización Y Reparación DE Averíasg Síntoma Causa SoluciónSíntoma Causa Solución USA / CDN Nettoyeur Haute Pression Manuel Dutilisation Symboles dalerte de sécuritéService client USA et Canada Caractéristiques Responsabilité du propriétaire De lutilisateurGénéralités Consignes DE Sécurité Importantes Risque délectrocutionProtection par disjoncteur Différentiel Alimentation EN EAU eau froide seulementMontage Instructions DE MontageOutils nécessaires Mode Demploi Lance Vario Utilisation DES AccessoiresEmploi DE Détergents Prendre UNE Pause Arrêt DE Lappareil ET NettoyageRemisage Hivernal ET Entreposage a Long Terme Nettoyage du filtre dadmission Deau Instructions Dentretien ET DE MaintenanceConseils DE Nettoyage Terrasses en boisGrilles de barbecue Patios de ciment, briques et PierresAutos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardinAccessoires DE Nettoyage EN Option Embout moussant Kit de nettoyage de conduite 25 Ft ,5 m baïonnetteKit de sablage humide Baïonnette Nettoyeur grande surface RacerSymptôme Cause Solution DépannageSymptôme Cause Solution États-Unis / Canada Mexique