Karcher K 2.27 manual Consignes DE Sécurité Importantes, Risque délectrocution

Page 34

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

￿AVERTISSEMENT

En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, in- cluant notamment:

Lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil.

Afin de minimiser les risques de bles- sure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est utilisé à proximité d'enfants.

Il est impératif de savoir arrêter et mettre l'appareil hors pression rapi- dement. Une connaissance appro- fondie des commandes est nécessaire.

Rester attentif – se concentrer sur la tâche en cours.

L'utilisateur ne doit jamais faire usage de l'appareil lorsqu'il est fati- gué ou sous l'emprise d'alcool ou de drogues.

Veiller à ce qu'aucun individu ne se trouve dans la zone de travail.

Ne jamais passer ou monter sur des supports instables. Toujours rester stable et équilibré.

Respecter les consignes d'entretien figurant dans le manuel.

Ce produit est fourni avec un disjonc- teur différentiel monté dans la fiche du cordon d'alimentation. Si le rem- placement de la fiche ou du cordon d'alimentation s'avère nécessaire, n'utiliser que des pièces de rechange identiques.

￿AVERTISSEMENT

Risque de projection ou de blessure

– Ne pas diriger le jet de vapeur en direction d'individus.

En cas d'utilisation incorrecte, les jets haute pression peuvent être dan- gereux. Ne jamais diriger les jets de vapeur en direction d'individus, d'ani-

34Français

maux, de dispositifs électriques ou de l'appareil lui-même.

Le port de lunettes de protection est obligatoire.

￿AVERTISSEMENT

Risque d'explosion – Ne pas vapori- ser de liquides inflammables.

N'utiliser en aucun cas d'acides, de solutions alcalines, de solvants ou de produits inflammables dans cet ap- pareil. Ces produits peuvent être à l'origine de blessures graves ou d'en- dommagement irréversible de l'ap- pareil.

￿AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution

Examiner la cordon avant de l'utiliser

Ne pas utiliser de cordon endom- magée.

Garder toutes les connexions au sec et ne pas les laisser à terre.

Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.

Ne pas utiliser que des rallonges.

Brancher à une dérivation distincte.

￿ ATTENTION

Cette machine a été conçue pour être utilisée avec des détergents du fabri- cant. L'utilisation d'autres détergents peut altérer le fonctionnement de la ma- chine et annuler la garantie.

￿ ATTENTION

Le pistolet génère une force de pro- pulsion – Le maintenir toujours à deux mains.

Le dispositif de sécurité de la poi- gnée-pistolet permet d'éviter tout ac- tionnement accidentel de la gâchette. Ce dispositif de sécurité NE verrouille PAS la gâchette en po- sition marche (ON).

Image 34
Contents English Español Français High Pressure Washer Operator Manual Safety Alert SymbolsSpecifications Owner/User ResponsibilityModel Overview Important Safety Instructions TionWater Supply Cold Water Only Ducing 1600 PSI to Avoid RUPOperating Instructions Assembly InstructionsAssembly Required toolsUsing the Accessories Vario Power Spray WandWorking with Detergents Taking a BreakShutting Down CLEAN-UP Winterizing and Long Term StorageCleaning the water inlet filter Care and Maintenance InstructionsCleaning Tips Deck CleaningCars, Boats & Motorcycles Cement Patios, Brick and StonePatio & Lawn Furniture Optional Cleaning Accessories Wet Sandblasting Kit bayonet Wide Area Surface CleanerDetergent Foamer Attachment Troubleshooting Symptom Cause SolutionUSA / Canada Mexico Manual DE Usuario DEL Limpiador DE Alta Presión Vista General DEL Modelo Instrucciones Importantes DE Seguridad Advertencia Riesgo de ElectrocuciónMantenimiento DE LOS Equipos Dotados DE Doble Aislamiento Suministro DE Agua sólo Agua fríaHerramientas necesarias Instrucciones DE MontajeInstrucciones DE Funcionamiento MontajeNo usar si el test anterior da error Utilización DE LOS Trabajar CON Accesorios Detergentes Pulverizador variableTomarse UN Descanso Apagado Y LimpiezaAtención Limpieza del filtro de entrada de Agua Instrucciones DE Conservación Y MantenimientoConsejos DE Limpieza Limpieza de cubiertasPatios de cemento, ladrillos y Piedras Paredes de la casaAutos, lanchas y motos Accesorios DE Limpieza Opcionales Accesorio espumador de Detergente Cepillo de lavado de suaveKit de limpieza de tuberías de Bayoneta Limpiador de superficies de Zonas amplias TLocalización Y Reparación DE Averíasg Síntoma Causa SoluciónSíntoma Causa Solución USA / CDN Nettoyeur Haute Pression Manuel Dutilisation Symboles dalerte de sécuritéService client USA et Canada Caractéristiques Responsabilité du propriétaire De lutilisateurGénéralités Consignes DE Sécurité Importantes Risque délectrocutionProtection par disjoncteur Différentiel Alimentation EN EAU eau froide seulementOutils nécessaires Instructions DE MontageMontage Mode Demploi Emploi DE Détergents Utilisation DES AccessoiresLance Vario Prendre UNE Pause Arrêt DE Lappareil ET NettoyageRemisage Hivernal ET Entreposage a Long Terme Nettoyage du filtre dadmission Deau Instructions Dentretien ET DE MaintenanceConseils DE Nettoyage Terrasses en boisGrilles de barbecue Patios de ciment, briques et PierresAutos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardinAccessoires DE Nettoyage EN Option Embout moussant Kit de nettoyage de conduite 25 Ft ,5 m baïonnetteKit de sablage humide Baïonnette Nettoyeur grande surface RacerSymptôme Cause Solution DépannageSymptôme Cause Solution États-Unis / Canada Mexique